Сияние
Шрифт:
Стражник засуетился, стал поторапливать других охранников, а сам, едва не целуя следы своего господина, следовал за ним. Какой-то сонный охранник, зевая, подошёл к прочной решётке и открыл дверь. Дерус, погружённый в свою печаль, даже не заметил этого.
— Давайте, пошевеливайтесь! — для приличия прикрикнул страж.
Лоренн была так обессилена, что Эрлей бережно поднял ее и взял на руки.
— Вот ваши вещички, — стражник протянул им дорожные сумки и оружие, — путь найдёте сами. Вверх по лестнице, — дал инструкции и направился досматривать свой сон.
В
— Проходите, меня предупредили, — страж, напуганный визитом лорда, не спал. Он снял с пояса огромное кольцо с ключами, повертел ими и отворил замок.
Выход из темницы находился, как показалось Эрлею, недалеко от торговой площади. И он оказался прав. Выше крыш низеньких разномастных домиков, составлявших правильную улицу, легко просматривались башни замка. Туда они и направлялись.
Они медленно двигались по улочке, мощённой мелким тёмным камнем, к ближайшему проходу. Узкий переулок выводил на огромную площадь, за которой и находился замок.
— Шляются тут, шляются. Любовнички, — пробурчала какая-то бабка, по-видимому, шедшая с площади.
— Эри, спасибо тебе, опусти меня, дальше я смогу сама, — смутившись от замечания, прошептала Лоренн.
— Но… — хотел было возразить юноша, но, встретив уверенный взгляд воительницы, ничего не сказал. — Эри?
— Ммм? Что-то я…
— Но мне понравилось.
Перед ними была настоящая торговая площадь. Сотни маленьких деревянных ларьков, украшенных разноцветными лентами и напичканных всякой всячиной. Шуты, развлекающие толпу, бродячие музыканты, неустанно наигрывающие мотив одной и той же песни. Ворчливые бабки, приветливые продавцы, влюблённые парочки, смеющиеся дети и огромное разнообразие товаров. Всё, что можно придумать. Похоже, что лорд Эжо был не против настоящей ярмарки, торговля процветала, и жизнь в его городе кипела.
В конце этой яркой, пышущей весельем, площади находились высокие деревянные ворота, ведшие в замок правителя. Стражников предупредили, и они пропустили странников. За этими вратами не было привычного садика, или внутреннего дворика, за ней сразу же начинались комнаты замка. Первой их встретила просторная, но бездушная палата: там не было ни цветастых лент, ни разноцветных свечей, ни приятных глазу красок — только голые стены. В конце длинного коридора находилась высокая дверь, возле которой стоял слуга. Он тоже был одет в простые, бездушные, серые одежды. Если бы он не подошёл к гостям за их походными плащами, то его бы так и не заметили: его можно было скорее принять за стенку, шкафчик, или серое кресло. Взяв их сумки, он открыл дверь, приглашая пройти внутрь.
Миновав несколько путаных узких коридоров,
Завидев гостей, он с необычайной ловкостью и скоростью соскочил с трона и в два шага оказался перед ними лицом к лицу.
— Я — лорд Эжо. Добро пожаловать в мои владения. Прошу прощения за… — он немного замялся, — это происшествие, — нашёл нужное слово. — Я теперь перед вами в долгу, прошу, расскажите, как я могу загладить свою вину?
На первый взгляд, он мог показаться вполне нормальным лордом, но Эрлея не отпускал тот факт, что Эжо лично присутствовал при захвате гостей, а Лоренн обратила внимание на его тусклые, черные глаза, такие темные, точно в них был лишь один огромный зрачок.
— Приветствуем вас, лорд. Я — Эрлей, принц Орлунгский, — поклонился юноша. — Моя спутница — …
— Леди Лоренн, — голос девы резал металлом по камню.
— Ох-хо, лаох! Наслышан, наслышан! Мне тоже приятно познакомиться. Я ещё раз хотел бы попросить прощения. Мои воины выполняли моё поручение; они должны были поймать одного обманщика, — лорд не сводил глаз с прекрасной девушки.
— Деруса? — спросила Лоренн. — Нам он показался таким гостеприимным.
— Да, он так обманывал многих. А потом обирал их до нитки. От этого о нас шла весьма дурная слава, — развел он руками, точно других причин для дурной славы просто не существовало. — Просите, чего вы желаете, — всё тем же спокойным, холодным тоном, и всё также не сводя с воительницы глаз, продолжал Эжо.
— Мы прибыли из далека, и у нас, действительно, есть одна просьба.
— Ну, так говорите же, я весь в нетерпении, — едва расслышав слова Эрлея, ответил лорд.
— Нам нужен один магический свиток, который хранится у Вас.
— И всё? Ради этого вы потратили столько сил?! Ну, и люди пошли! Пф, какой-то свиток?
— Мы слышали, что в Ваши руки попал свиток Богов, — осторожно добавила девушка.
— Уху, — жадно улыбнулся лорд. — Ладно, держите, — с этими словами он вынул из-за доспеха магический свиток. — Вижу, вы спешите! Не стану вас задерживать, если только вы сами не захотите задержаться.
Эрлей осторожно взял свиток и положил его в сумку, к остальным. Прикоснувшись к нему, он не почувствовал привычной вибрации. Таинственного голоса с наставлением так же не последовало. Лорд внимательно проследил за всеми действиями юнца и, когда Эрлей поймал взгляд лорда, отвернулся.
— Благодарим за ваше радушие и гостеприимство. Но есть гораздо более важные и срочные дела, — холодно бросил Эрлей и, поклонившись, направился к выходу.
— Благодарю, милорд, — поклонилась Лоренн, бросив взгляд на лорда.