Скачущий на льве
Шрифт:
Аристобул. А Хана дома?
Яков. Нету его, нету.
Машет рукой, идет чистить дальше.
Аристобул. (Громко) Хана! Хана!
Из дома выходит Хана. Она в домашнем платье, на ней фартук.
Хана. Яков, ты звал меня?
Замечает Аристобула.
Ой, Аристобул! Что же ты не предупредил, что придешь?
Вытирает
Аристобул. Мы с Теодором проезжали тут недалеко. Я решил забежать. Я даже не знал, застану ли тебя. Я так рад тебя видеть, Хана!..
Хана. Правда? Я тоже! Но, Аристобул, дедушки нет, мы не сможем зайти в дом.
Аристобул. Ничего, мы поговорим во дворе. Здесь можно?
Хана. Ну, если недолго…
Аристобул. А что это делает Яков?
Хана. Он перед каждой субботой вытаскивает из сундуков и развешивает платья бабушки Рахили и своей покойной жены. Он их проветривает и чистит, как если бы хозяйки собирались их надеть. А потом он начищает до блеска их украшения. Начистит все, и аккуратно, по одному относит назад. Это единственное занятие, во время которого он не засыпает.
Аристобул. А как Акива к этому относится? Не запрещает?
Хана. Он даже ему иногда помогает. Они вместе смотрят на украшения. Яков плачет, а дедушка сидит молча. Он потом долго молчит. (Пауза) Ты получал мои письма?
Аристобул. Я их все ношу с собой. А мои письма тебе нравятся? Там нет ошибок?
Хана. Бог с тобой, какие ошибки? Ты пишешь так замечательно! Пиши почаще! Я даже не знаю, что сказать… У меня такое в первый раз…
Аристобул. У меня тоже… Хана, у меня для тебя подарок. Помнишь, ты восхищалась коринфскими кольцами? Вот, я принес тебе такое.
Показывает кольцо.
Что ж ты не берешь? Тебе не нравится?
Хана. Ах, Аристобул, мне очень нравится! Такое изящное кольцо! И мне так приятно, что ты думал обо мне… Но я не могу его взять.
Аристобул. Почему?
Хана. У нас, когда парень дарит девушке кольцо, это означает, что он хочет видеть ее своей женой. Ты ведь… не думал об этом?
Аристобул. Нет… Я не знал… Но я, вообще-то… Я просто хотел подарить…
Хана. Ну, вот видишь… Не обижайся! Мне очень нравится, но я не могу…
Аристобул. Но, может быть, когда-нибудь потом?
Хана. Ну, если ты захочешь… Я не знаю… Это же ты должен…
Аристобул. Но ты была бы не против?…
Яков. Хана! Хана!
Хана. Ну все, мне пора. Пиши мне обязательно!
Хана подходит к Якову, он дает ей платье, другое берет сам и они торжественно вносят их в дом.
Посланцы Бар Кохбы в Доме Учения. Эли объявляет о мести язычникам. Письма в общины. «Мы хотим их крови!»
Ночь. В Бейт Мидраше царит смятение. Ученики перешептываются между собой. Гамалиил роется в свитках.
Иосиф. Ну и вид у них! Они выглядят как бедуины, кочевники из пустыни.
Даниил. Это люди, закаленные суровой жизнью в песках.
Давид. А вы видели их лица? У некоторых глаза, как у пантер. Я даже испугался поначалу.
Натан. Ну, тебя испугать нетрудно. Я думаю, так выглядит любое войско после нескольких месяцев тяжелых боев.
Меир. Да, в походе всякое войско дичает.
Входит Акива.
Акива. Мир всем! Гамалиил, что случилось? Почему понадобилось всех собирать ночью? Что это за странные люди жгут костры и жарят баранину прямо у нас во дворе?
Гамаиил. Акива, происходят невероятные события! Ты был прав, признаю это публично и при всех прошу у тебя прощения за свои сомнения и неверие. Похоже, что Мессия действительно пришел! Симон Бар Кохба разбил римлян и движется к святому городу Иерусалиму. Он прислал к нам своего представителя и тот попросил всех незамедлительно собраться. Завтра срочное заседание Синедриона. Люди, которых ты видел во дворе — это воины Бар Кохбы. Вид у них несколько диковатый, но они полны самого ревностного благочестия.
Акива. Какой помощи они ждут от нас?
Гамалиил. Сейчас их предводитель сам об этом объявит. Иосиф, позови его.
Иосиф выходит и возвращается с Эли. Это одноглазый бородатый мужчина со шрамом на лице. В одной руке у него кинжал, в другой — чаша с вином.
Эли. Мир вам, мудрецы Израиля, светочи Торы, наставники народа!
Ставит чашу, кланяется.
Князь Израиля, победоносный Симон Бар Кохба, шлет вам привет и свидетельствует свое искреннее уважение. Оружием он делает то, что вы делаете словом: приближает царство Божие на земле.
Гамалиил. Я, Гамалиил, глава Синедриона, приветствую тебя, храбрый воин полководца Бар Кохбы. Кто ты и как к тебе следует обращаться?
Эли. Мое имя Элиягу, сын Тахлифы. Но для вас, господа мои и учителя, я просто Эли. Все так и зовут меня, Эли, человек из народа. Я смиреннейший ваш слуга. Вот мои полномочия.
Протягивает Гамалиилу папирус.
Надеюсь, ваш слух не оскорбят мои простые слова. Я — человек неученый, но помню притчу одного мудреца: «Пусть будут гроздья милостивы к листьям, ибо если не листья, то и гроздья не смогут существовать».