Скала
Шрифт:
Я прислонился к бамперу и скрестил руки, а Том сконфуженно озирался вокруг.
— Ну, где усилители? — спросил он.
— Ты, черт возьми, шутишь?
— Что? Ты сказал, что можешь продать усилители.
— Я сказал это только для того, чтобы вытащить тебя из трейлера. Святое дерьмо, Том.
— Ладно, мужик, прости. А что я должен сказать Джею, если он спросит об усилителях?
Я уставился на него. Знал, что Том был идиотом, но, святое дерьмо, он сам это подтверждал.
— Скажи ему, что они тебе
— Окей, да. Хорошо придумано.
— Мне придется придушить тебя, или уже расскажешь то, ради чего вытащил меня сюда?
Том кивнул и немного дернулся. Очевидно, что он был немного под кайфом, и, вероятно, это объясняло его сверхтупость.
— Точно, да. Я сегодня услышал кое-какое дерьмо о банде.
— Рассказывай.
— Ты встретил тех парней на севере, верно? — Я кивнул, и он продолжил. — Очевидно, парни с севера не рады тому, как здесь ведутся дела. Сейчас ведется своего рода война.
— Внутренние разборки? — Я поднял бровь.
— Да, я так думаю.
— Почему?
— Сложно сказать. Я слышал что-то о деньгах. Думаю, их не хватает.
— Подробности. Кто вовлечен?
— Не знаю, мужик. Джей определенно вовлечен каким-то образом. Кого ты встретил на севере?
— Парня звали Ридли.
— Ридли! Дерьмо, я знал, что это странное имя. Да, там он большая шишка.
— Почему тогда он со мной встречался?
— Сложно сказать.
Я отклонился к грузовику и, задумавшись, скрестил руки на груди.
— Значит, там идет гражданская война, и все это из-за денег, верно?
— Похоже, да.
— И мы знаем, где они хранят свои деньги здесь.
— Знаем?
— Или по крайней мере, где они их отмывают, — кивнул я.
Было такое чувство, что я разговаривал с ребенком.
— Не уверен, что мне нравится, куда ты пойдешь с этим.
— Ты не знаешь, куда я пойду с этим, и не притворяйся, что способен последовать за мной. — Я посмотрел на Тома.
— Мне без разницы, мужик, при условии, что я получу свои десять штук. — Он пожал плечами.
— Получишь.
— Эй, ты точно не привез усилитель? Мой, действительно, как кусок дерьма.
Я услышал всего половину того, что сказал Том, так как смотрел через поле, и мое сердце пропустило удар. Рядом с Линдси стояла Бекка, и они обе разговаривали с группой из трех мафиози.
— Что здесь делает Бекка? — тихо спросил я.
— Ох, черт. Да, твоя сестра здесь. — Том развернулся и глянул туда.
— Она с Линдси. А кто те парни?
— Это Джей и его головорезы, мужик, — Том рассмеялся. — Что она делает с Линдси?
— Они – подруги.
Я оттолкнулся от кузова и пошел в сторону Бекки. Мне нужно было оттащить ее от Джея, прежде чем девушка выдала бы, кем являлась.
Я не мог поставить ее под удар. Чем больше Джей о ней знает, тем хуже для нее. Я практически бежал туда.
— Линдси –
Я пересек поле и поспешно приблизился к Бекке и гангстерам. Мне нужно было увести ее отсюда. В голове набатом стучала только одна мысль — уберечь ее.
***
Через несколько часов в грузовике посреди леса мне вспомнились слова Тома. «Она сейчас чертовски сильно связана». Но какого черта это могло значить?
Линдси точно была наркоманкой, и она реально близко стояла к Джею, но это не было сюрпризом. Я подозревал, что она спала с ним из-за наркотиков или чего-то еще.
Но что, если тут было что-то большее? Ведь какое-то время Линдси работала в «Блю».
Я покачал головой. Девчонка была слишком тупой, чтобы реально участвовать в этом дерьме. Плюс, Бекка презирала меня за это же. Я больше не мог ее отталкивать. Честно говоря, ей было бы лучше, если бы меня не было в ее жизни, но это не имело значения.
Все началось с Бекки.
Я хотел держаться подальше от мафиози не только ради своего блага, но и ради семьи. Чем дольше я был с ними, тем в большей опасности могли оказаться мои родные.
И просто не выдержал бы, если бы с Беккой произошло что-то плохое.
Я вздохнул и перевернулся, глаза заломило от усталости. Задул свечи, выключил телефон и завернулся в одеяло. Мне нужно было подумать. Нужно было сложить все кусочки вместе. И нужно было уберечь Бекку.
Я уснул, мечтая о том, как проникну в ее теплую, уютную комнату и погружу свой твердый член глубоко между ног своей сводной сестры.
Глава 19
Ребекка
Он был горячим и в то же время холодным. В основном горячим, но внезапно что-то сжалось внутри него и Рид отстранился. Такое происходило не часто. Он так себя вел, когда признался мне о контрабанде, второй раз произошел в машине по дороге домой, после вечеринки.
Парень выглядел так, словно боролся с чем-то. С чем именно, я не знала, но там что-то произошло, и Рид скрывал это от меня.
Той ночью он не вернулся домой. Я знаю это, потому что проснулась около пяти часов и проверила его комнату. Было такое чувство, словно какой-то псих засунул мою голову в его комнату, но я немного волновалась. Его пустая кровать совершенно не помогала мне успокоиться.
Сон так и не вернулся, так что я была измождена, когда ввалилась где-то в семь часов утра на кухню. Кора уже была на ногах и готовила блинчики.
— Доброе утро, — сказала она.
— Доброе, — проворчала я в ответ, наливая себе кофе.