Скала
Шрифт:
— Нравится машина? — спросила меня Линдси.
— Да. Где ты вообще взяла что-то подобное?
— Крейгслист4, разумеется. Она старая, но еще живая.
Я осмотрела крошечную спортивную машину и подумала, что она сошла с конвейера в середине девяностых, но не была уверена. Выглядела машина немного потрепанной, но Линдс, очевидно, понравилась.
— Как ты можешь себе такое позволить?
— Она недорогая.
— Хм, может, мне тоже стоит начать искать на Крейгслист.
—
Ночь была прохладной и комфортной, и по прогнозу дождь не предвиделся. Мы ехали с откидным верхом по пустым дорогам, ветер трепал наши волосы, и я должна была признать, что чувствовала себя уже немного лучше. Я хотела бы увидеть Рида перед отъездом, но он все еще где-то был. Не хотела звонить ему на сотовый из-за страха показаться психованным сталкером, поэтому просто оставила записку родителям и ушла.
Мы остановились на том же месте, что и в прошлый раз, и похоже, что та же вечеринка с прошлого раза никогда не заканчивалась. Когда я вылезла из машины, задирая юбку, почувствовала, что окунаюсь в какое-то другое время.
Это было странностью маленьких городов. Казалось, что время движется по-другому, как будто его тащат и тащат, а затем внезапно догоняют. Вечеринки, казалось, длились вечно. Одна и та же вечеринка снова и снова. Везде все шло в ногу со временем, но маленькие городки двигались медленно и однажды, может, сделают большой шаг в будущее.
Я следовала за подругой на вечеринку, улыбаясь нескольким людям, которых узнала из игры «Флип кап» (популярная американская игра с алкоголем для большой компании). Мы быстро взяли немного пива, а затем нашли те же самые стулья, на которых сидели в прошлый раз.
— Выпьем за Риджвуд, — сказала Линдси.
Мы чокнулись пластиковыми стаканчиками, и я отпила дешевого пенного пива.
— Сегодня вечером много людей, — сказала я.
— Больше, чем обычно.
— Итак, — сказала я, повернувшись к Линдси. — Умираю, как хочу спросить. Какие-нибудь парни в твоей жизни есть?
— Парни в моей жизни? — Она засмеялась. — Как странно.
— Что я должна была спросить? Трахаешься с кем-нибудь?
— Так будет намного лучше. — Она отпила свое пиво и окинула меня таинственным взглядом. — Может быть, парень или два.
— Расскажи мне!
— Вообще-то, он сейчас здесь.
Я снова посмотрела на вечеринку, но не могла выбрать никого, с кем, как я думала, может быть Линдси. Тем не менее, чем больше я смотрела, тем более странным было ощущение. На тусовке были ребята постарше, ребята, которые не выглядели так, как будто они местные.
— Где он сейчас? — спросила я, поглядывая на подругу.
— Вероятно, он там внутри. — Линдси кивнула в сторону трейлера.
— Это с ним ты виделась, когда бросила меня?
— Возможно. — Она хитро на меня посмотрела.
— Да ладно тебе! Я хочу с ним познакомиться.
—
— Секретный? Он что женат или что-то еще?
— Нет, не женат, — засмеялась она. — По крайней мере, лучше ему, блять, не быть.
— Сколько ему лет?
— Старше нас на пару лет.
— Как он выглядит?
— Высокий, темноволосый и красивый. — Линдси отпила немного пива.
— Да ладно, Линдс, просто познакомь меня.
— Может быть немного позже. — Она огляделась и заметила кого-то. — О, привет, Томми!
Мы встретились с другой толпой людей, и Линдси познакомила меня со всеми. Когда мы разговаривали и шутили, я продолжала осматриваться, чувство беспокойства нарастало. Могу сказать, что на вечеринке все было по-другому.
На первый взгляд все было точно так же. Но разница была едва заметна, небольшое изменение настроения. Были ребята постарше, серьезные на вид, но было и кое-что еще. Как будто люди боялись быть слишком громкими. В первый раз, когда я пришла сюда, то едва могла слышать музыку из-за рева кричащих и смеющихся людей. Но сегодня я прекрасно слышала музыку.
Я следовала за Линдси и остальными и оказалась на импровизированной игре «Пиво-понг». Смотрела, как несколько человек играют. Это было скучно, но Линдси продолжала болтать с людьми, с которыми мы встречались, о всяком дерьме.
И она продолжала приносить напитки. Я выпила только три, но голова немного кружилась. Я еще не была пьяна, но уже была на пути к этому. А Линдси казалась еще более безумной, чем когда началась тусовка.
— А затем она полностью облизала его яйца под трибунами, — сказала Линдси, заканчивая рассказ о девушке, с которой мы учились в средней школе.
— Кто-нибудь это видел?
— Нет. Но это, однозначно, произошло.
Я зевнула и посмотрела на часы. Была почти полночь, что меня удивило. Время пролетело незаметно.
— Я немного устала.
— Устала? Ночь только начинается!
— Я знаю, но это ничего не меняет.
— Давай, еще один часик. Тогда мы уйдем, — нахмурилась она.
— Я не знаю. Ты сможешь ехать? — Она ничего не ответила, вдруг устремив свой взгляд к чему-то через мое плечо. Широкая улыбка расползлась по ее лицу. — Линдс?
— Ты сказала, что хочешь встретиться с моим парнем? — спросила она.
— Парень? Ты не говорила «парень».
— Хочешь с ним познакомиться или нет? — Она бросила на меня взгляд.
— Да, конечно.
— Хорошо, здорово, потому что он идет.
Я обернулась, когда трое парней вышли с центра вечеринки к нам. Они были такими же взрослыми парнями, которых я наблюдала всю ночь, но выглядели еще более напряженными. Двое парней, идущие немного сзади, были невзрачными, с каштановыми волосами и карими глазами, и им было почти скучно.