Скандальная мумия
Шрифт:
– И СОТВОРИЛ БОГЧЕЛОВЕКАПО ОБРАЗУ СВОЕМУ…
– Это ужасно, – сказал Джимми из дыхала. Он закрывал глаза обеими руками, но пальцы расставил, чтобы видеть. – Просто ужасно.
Дум – дум – ДУМ…
Какая-то немолодая домохозяйка-«светляк» подержала голень Фенстера на расстоянии вытянутой руки, уставясь на нее, потом с отвращением отбросила.
Стоявшая в двадцати футах стая Джонсов набросилась на голень, как девушки на свадьбе – на брошенный букет. Через секунду над обрывками мумифицированных мышц, оторванных от длинных костей, вскипел кулачный бой. Хрустели под ногами осколки, люди
– Дай и мне кусок!
– Мне икра досталась!
– ВАМ СИЕ БУДЕТ В ПИЩУ…
Орландо ножом ткнул в трицепс футболиста, держащего голову Фенстера. Оскальпированная голова упала на пол, отскочила один раз от бетона и прокатилась между ногами Ящика. Ящик ее увидел, споткнулся и рухнул на спину. Череп расплющился под его задом с хорошо слышным хрустом. Бей, водитель гонок с выбиванием, и Голиаф Джонс схватились над плечами мумии. Оторванными от туловища. Бей и Голиаф споткнулись и рухнули, увлекая с собой на пол трех мужчин и одну женщину. В тот же миг туловище мумии повисло в воздухе. Лишенное головы, рук и ног, оно рухнуло на подставленную грудь Ящика.
Дум – дум – ДУМ…
Больше занятый тем, что у него под задом, Ящик сразу не понял, что рухнуло ему на грудь, и, пытаясь встать, он рефлек-торно ухватился руками за торс мумии, прижал его к себе в медвежьем объятии.
А в других местах раздирались на части жадными руками и пальцами конечности мумии. Хлопья и нити обезвоженной ткани наполнили воздух, осыпая дерущихся серым конфетти. Издыхала Кита Шики произнес искаженную цитату из Книги Бытия 3:19:
– Брюхо к брюху и прах к праху.
– Вы сумасшедшие. Все вы сумасшедшие, – пробормотал Джимми. И добавил: – Вот такие вот достойные похороны.
– Вот такой был я сторож брату моему, – вздохнул Шики.
Дум – дум – ДУМ…
Все еще лежа на спине, Ящик опустил подбородок посмотреть, что же он держит мертвой хваткой. Губы касались обрывка шеи мумии. Взметнулись первобытные страхи перед мертвецами, детские воспоминания, как мать заставила целовать резиновую кожу дяди Бенни в гробу, вспыхнули образы Дуна, найденного в морозильнике, как Ящик выбрасывал его тело в промоину, и эта штука вернулась, она преследует его, как призрак.
Такого крика никогда еще не издавал Ящик – всем крикам крик.
Джимми показал пальцем:
– Один из безбожников Джинджер!
– Кажется, он все-таки обрел веру, – буркнул Шики, зажимая уши ладонями.
От такого вопля толпа отпрянула. Хористка из «светляков», подрабатывающая продавщицей в «Лавке помадки мистера Т.» на стрипе Гатлинбурга, тут же отдала свой завтрак – четверть фунта полупереваренной пралино-пекановой помадки – на кожаный пиджак Младшего «Хард-рок-кафе». В горячке минуты Персик повернулся, полоснув складным ножом плечо водителя гонок с выбиванием. Тот взвизгнул и дал по зубам какому-то бородатому Стражу. Подожженная «светлячка» выла, женщина в балахоне с окровавленным виском стояла на коленях и всхлипывала. Рита Рей ругалась.
Зашло солнце шестого дня творения, «И УВИДЕЛ БОГ ВСЕ, ЧТО ОН СОЗДАЛ, И ВОТ, ХОРОШО ВЕСЬМА».
63
Дум – дум – ДУМ…
Отпрянув от слизистой
Досада от очередного провала кипела и булькала, как жаркое, слишком долго стоящее на огне. Младший поднялся на колени – глаза его жгло, из носу капало.
– Это, блин, нечестно! Я нахожу мумию – и Молот ее крадет. Отец ее покупает – и эти психи разрывают ее на части. Ну почему, что бы я ни делал, а получается дерьмо?
Он смахнул слезу рукавом – и был вознагражден полными ноздрями кислого запаха полупереваренной помадки.
– Йакк! Так, хватит с меня!
Дум – дум – ДУМ…
– Хватит, слышите?
Младший полез за салфеткой от «Макдоналдса», которые таскал в кармане на всякий случай, но нашел вместо нее «магнум» калибра 357, заткнутый за пояс. Пальцы сомкнулись на рукояти, и прохладный рифленый пластик был ему на ощупь сейчас приятнее, чем ляжка студентки, – еще одна радость, в которой мир ему отказывал.
– Вы, гады, – сказал он, ни к кому в отдельности не обращаясь. – Вы думаете, что можно пинать Младшего Траута как какой-то, мать его, футбольный мяч?…
– Ой!
Ему досталось по ребрам ботинком от какой-то Джонсихи, гнавшейся то ли за абрикосом, то ли за ухом мумии.
– Это была последняя капля. – Младший с трудом поднялся на ноги, наставил револьвер в потолочные балки. – Больше никто Младшего Траута пинать не будет!
И он выстрелил, и еще раз, и еще раз.
Время и движение остановились. Как жители Помпеи, застигнутые яростным извержением Везувия, дерущиеся застыли посередине шага, посередине удара, посередине чего они там делали, остановленные в неподвижности стробирующими вспышками «магнума».
– ТАК СОВЕРШЕНЫ НЕБО И ЗЕМЛЯ И ВСЕ ВОИНСТВО ИХ. И СОВЕРШИЛ БОГ К СЕДЬМОМУ ДНЮ ДЕЛА СВОИ, КОТОРЫЕ ОН ДЕЛАЛ, И…
Младший выпустил последнюю пулю. Она попала в усилитель и заставила замолчать не только «Заратустру», но и громогласный голос Божий:
– ПОЧИЛ…
Крики, плач, вопль и стоны сменились страшным, будто вечным, каменным молчанием.
И тут, как начало Большого Взрыва… взорвалась Паника. Люди бежали, сталкивались, налетали на кита и резервуар Потопа в безумном порыве – удрать подальше от этого сумасшедшего мальчишки с большим револьвером.
Шики и Джимми, по шею высунувшись издыхала, держались, хотя кита трясло. Шики толкнул Джимми локтем – из-за пандемониума говорить было бесполезно – и указал на резервуар, где мятущаяся толпа снесла десятифутовый участок крепежного бруса два на четыре. С дюжину перепуганных «светляков», сбежавших от стрелка вверх по трапу к двери ковчега, остановились на ходу, когда вдруг рябь на воде превратилась в трех-, а вскоре в пятифутовые волны. Трое не удержались и свалились в воду, двое рухнули на живот и ухватились за оструганный трап. Один добрался до качающегося Ковчега, но остановился у входа, испуганный блеянием, рычанием и топотом изнутри.