Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун
Шрифт:

Моника. Какой-то мистер Мун – заявляет, что здесь его жена. Это не вы, случайно?

Делия. Да, я.

Моника (в полном восторге). Ой, дело принимает серьезный оборот! Что ему сказать?

Делия. Впустите его. Я сейчас выйду.

Моника уходит. Делия скрывается в спальне. Входит Генри Мун, за ним Моника. Мун – плотный, глуповатый на вид мужчина лет пятидесяти. Одет в светлый грубошерстный костюм, какие любят носить английские помещики. Он с удивлением оглядывается.

Моника.

Сюда, пожалуйста.

Мун. Никого нет.

Моника (играет роль «горничной»). Миссис Мун просила подождать, мистер Мун, она выйдет буквально через минуту.

Мун (разглядывает Монику). Просила подождать? Любопытно.

Моника. А пока, мистер Мун, не угодно ли присесть. (Указывает на кресло.)

Мун. Да, да, хорошо. (Садится в кресло, продолжая разглядывать Монику.)

Моника (не менее пристально разглядывает его. Садится). Неважная погода сегодня, не правда ли, мистер Мун?

Мун (раздраженно). Что все это значит?

Моника. Что именно, мистер Мун?

Мун. Ваше поведение, вот что!

Моника (высокомерно). Вы, очевидно, принимаете меня за горничную, не так ли, мистер Мун?

Myн. А за кого же еще?

Моника. Но я вовсе не горничная.

Мун. Вот как!

Моника (надменно). Сказать по правде, если вас это так уж интересует, мистер Мун, я – актриса, известная актриса кино и телевидения. На будущей неделе я начинаю репетировать роль горничной для одной телевизионной передачи – не какую-нибудь там второстепенную роль, а очень важную, почти самую главную. И я решила начать ее репетировать уже сейчас. Понимаете?

Мун. Вот оно что. Так-так. А что, собственно, вы здесь делаете, позвольте узнать?

Моника. Я же вам сказала: репетирую роль.

Мун. Но почему именно здесь?

Моника (надменно). О, я понимаю, что вы имеете в виду, мистер Мун. Дело в том, что я приехала в Брикмилл проведать родственников. Сама я, конечно, живу в Лондоне.

Мун. И давно вы живете в Лондоне?

Моника. Много лет. Почему это вас интересует?

Мун (торжествующе). Потому что не далее как месяц или два назад вы подавали мне кофе в молочной на Маркет-стрит.

Моника (встает). Ну и что из этого?

Myн (поднимается; с возмущением). Решили втирать мне очки? Телевидение, актриса!

Моника. Считаете, значит, что вы не из тех, кому можно втереть очки? Да?

Мун (самодовольно). Безусловно.

Моника (мрачно). Ну, это как сказать.

Из спальни выходит Делия, она совершенно спокойна. Снова в очках.

Мун (без какого-либо удивления). Делия.

Делия (спокойно). Генри.

Моника (весело). Пожелаю мистеру и миссис Мун всего наилучшего. (Уходит.)

Мун (с возмущением). Эта девчонка городила тут всякий вздор и думала, что я ей поверю. Но я сразу вывел ее на чистую воду. Очутилась в глупейшем положении. Крайне развязная особа.

Делия. Да, пожалуй.

Мун. Недопустимо развязная. Странно, что она здесь делает? Очень, очень странно.

Делия. Оставь, Генри. Ее мать работает у Кэттла экономкой.

Мун (кладет шляпу и зонтик на обеденный стол). Ах, вот оно что! Так вот, Делия, как только я увидел твою машину у подъезда, я сразу догадался, что ты здесь. Если бы не увидел, не догадался.

Делия. Безусловно, Генри.

Мун. Да, несомненно. Мне бы и в голову не пришло, что ты находишься здесь. Но вот, я увидел твою машину у подъезда…

Делия. Да, ты уже это сказал. А почему ты очутился здесь?

Мун. Мне нужно повидать Кэттла… Он дома?

Делия. Да, в спальне.

Мун. Нездоров?

Делия. Нет, просто спит.

Мун (возмущенно). Спит? Ну это уж слишком!

Делия. Ему захотелось вздремнуть после завтрака. Он угостил меня завтраком.

Мун. Какие-либо особые причины на это?

Делия. Нет, просто мы оба проголодались.

Мун. В банке мне сказали, что ты его искала. Вероятно, по делам вашего больничного Фонда?

Делия. Поначалу да, Генри.

Мун. Что значит «поначалу»?

Делия. Поводом для моего приезда были дела Фонда. А ты?

Мун. Что я?

Делия. Зачем приехал ты?

Мун. А, я… дело в том, что Кэттл звонил мне сегодня утром. Сказал секретарше, что у него очень важное дело. А потом задал мне какой-то дурацкий вопрос о тебе и о твоей машине. Мне это показалось подозрительным. Подумал, не разнюхал ли чего финансовый инспектор. А когда завтракал в клубе, услышал о Кэттле весьма странные вещи. Очень странные, Делия. Хардэйкр говорит, что у него запой. А еще один человек сказал, что он помешался. А какое у тебя впечатление?

Делия. По-моему, он совершенно трезвый и полностью в своем уме.

Myн. Ты уверена? Тогда почему он спит?

Делия. Потому что ему захотелось спать, Генра. Я уже сказала тебе.

Мун (возмущенно). Допустим, что это так. Но в Брикмилле тысячи людей, которым хочется вздремнуть после завтрака! Что будет, если мы все вздумаем спать после завтрака?

Делия. Вы не будете такими сонными после ужина.

Мун. Согласись, что, если все мужчины будут спать после завтрака, из этого ничего хорошего не получится. Взять хотя бы тебя, Делия.

Поделиться:
Популярные книги

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0