Скандальный брак
Шрифт:
На этот раз его едкий комментарий можно было воспринять двояко. Но Оливия точно знала, что Ким любит ее.
– Я могу с уверенностью сказать лишь то, что есть одна вещь, где наши взгляды расходятся. Ким не простила мать за то, что она оставила нас на попечении отца.
Александр уставился на Оливию. Гнев Ким он понимал в полной мере, но он не мог понять, почему же Оливия пострадала в большей степени.
– А ты простила?
Она пожала плечами, во взгляде на долю секунды промелькнула боль.
– Мне нечего прощать.
– Нечего? – Он не смог сдержать злость. –
– Но что ей было делать? У нее не было выбора. Ей было нелегко справляться и с нами, и с отцом. Она постоянно болела. До того как она ушла, я плохо училась, начала прогуливать и связалась с плохой компанией, во всем этом он обвинил ее. Он сказал, что она плохая мать.
Алекс заметил, как побелели костяшки ее пальцев, непроизвольно сжатых в кулак. Оливия считала, что она виновата в произошедшем. Все это время она жила с этим чувством. Оно было ему хорошо знакомо. Алекс сам смог перебороть его огромным усилием воли.
– Это случилось не из-за тебя. Уход матери нельзя оправдать тем, что ты была не слишком образцовым ребенком.
И это чувство было ему прекрасно знакомо. Он из кожи вон лез, чтобы стать идеальным сыном, но этого оказалось недостаточно.
– Не все такие сильные, как ты или Ким, – добавил Алекс.
Он нахмурился, ясно сознав, что Оливия, видимо, считает себя недостойной его общества.
Это неправильно. В данный момент он мог думать лишь о своем желании поцеловать ее, растрепать ей волосы. Алексу тоже довелось пережить разочарование. От воспоминаний ему стало горько и обидно. Сколько уроков он получил, прежде чем понял, что лучше не вмешиваться в отношения родителей; сколько времени провел, теша себя надеждой все изменить; сколько упорства было направлено на то, чтобы избавиться от чувства вины.
– Я думаю, никто не назвал бы тебя слабой, – произнес он.
Она испытала шок, услышав от Алекса такие слова.
– Наверное, ты не видел, как я сбегала от отца на приеме.
Его удивила горечь в ее словах. Оливия сожалела о своем поступке. Эта женщина была полна противоречий: то она боец, то уязвимый ребенок.
– Именно тогда я вдруг увидел, что ты – не Ким. И, знаешь, я прекрасно понимаю, почему ты это сделала. Мне доводилось наблюдать Джереми во всем его великолепии. Не стоит вступать в каждый бой, отступление не делает тебя трусихой.
Алекс научился этому на горьком опыте. Он посмотрел на нее, и Оливия загадочно улыбнулась:
– Ты поддерживаешь меня лишь для того, чтобы я не испортила вечер?
Он засмеялся:
– Нет. Именно благодаря тебе этот вечер состоится.
Оливия не могла оторвать от него взгляда: от чувственных губ, небесного цвета глаз. Его задорный смех вселял радость. Алекс был великолепен.
Она отвернулась и вспомнила, что днем не смогла сдержаться и поискала в Интернете информацию об Алексе. Естественно, Оливия не нашла ничего личного, но крупицы сведений все же помогли ей составить некоторое представление об этом человеке. Александр был успешным
Лимузин остановился. Александр вышел и подал Оливии руку. Выбравшись из салона, она взяла его под руку и совершенно не удивилась, увидев перед собой «Ритц». Она замерла, пораженная великолепием здания, и двинулась, только когда Алекс мягко подтолкнул ее.
Как только они вошли внутрь, Оливия словно оказалась в другом мире. Даже ее отец, смотревший на всех сверху вниз, был бы впечатлен почтением, с которым все обращались к Александру. Оливия успела лишь мельком заметить сводчатые потолки, прежде чем они вошли в банкетный зал. Раскрыв от удивления рот, она огляделась. Стены были обшиты золотистыми панелями, с потолка свисали люстры из кристаллов. Она тут же почувствовала себя некомфортно и принялась одергивать платье.
– Прекрати, Оливия, – услышала она шепот Александра. – Ты выглядишь ошеломляюще.
– Ошеломляюще для того, чтобы пресса не смогла сказать обо мне ничего провокационного? – с легкой улыбкой спросила она.
– Мы здесь только ради моих дел.
Оливия оглядела безупречно одетых гостей, улыбающихся друг другу, женщин, придирчиво осматривающих чужие наряды, и подумала, что стоит поблагодарить Александра за помощь. Именно он сделал из нее настоящую леди высшего общества.
– Это не очень-то похоже на деловую встречу, – прошептала Оливия.
Алекс кивнул кому-то на другом конце зала и направился туда. Она напряглась, когда он коснулся ее оголенной спины.
– Не все деловые встречи проводятся в зале заседаний. Некоторые предпочитают приятные вечера, это дает им возможность присмотреться ко мне. Например, вот те люди старой закалки и придают большое значение приличиям.
Оливия посмотрела на пару средних лет, которым улыбался Александр.
– И тебе нужно произвести на них впечатление? – поинтересовалась она.
– Не слишком-то радуйся этому. – Алекс был предельно сосредоточен. В данный момент он играл роль учтивого, проницательного бизнесмена, о котором пишут деловые журналы. – Это Генри Макинтайр. Фактически это ему выгодно наше сотрудничество.
Оливия улыбнулась, заметив его волнение.
– Присоединение его бизнеса к «Кинг энтер-прайзис» и полная реорганизация процесса труда – вот что мне нужно от него.
Генри Макинтайр окинул Оливию проницательным взглядом.
– Я слежу за прогрессом вашего бизнеса со дня его основания, миссис Кинг, – сказал он. – Вы восходящая звезда, и теперь, когда на вашей стороне такой влиятельный бизнесмен, – он склонил седую голову в сторону Александра, – я уверен, вы дадите всем прикурить, в том числе и нам.