Скандинавские мифы для детей
Шрифт:
– Согласен, – сказал Локи и помчался в Асгард со всей скоростью, на которую был способен. Гномы побежали за ним.
Услышав, что Локи вернулся, Один созвал всех богов в зал суда Гладсхейм.
– Боги, друзья мои! – возгласил Один. – Я хочу, чтобы вы выбрали, который из этих подарков лучший.
Прежде всего, Локи отдал Сиф её золотые волосы. Она аккуратно возложила их на голову. Пряди
Локи достал из кармана следующий подарок – деревянный кораблик для Фрейра. Фрейр растерянно взял его в руки, но, стоило ему вздохнуть над игрушкой, как паруса зашумели и стали расти. По залу прокатился громкий треск, борта корабля стали расправляться, и вскоре он уже занимал всё помещение.
Потрясённый Фрейр потянул за канат, свисавший с одной из мачт, и корабль снова стал маленьким, не больше ладони.
– Какой замечательный подарок! – воскликнул Фрейр.
– А у этого прекрасного копья есть имя – Гугнир, – сказал Локи и вручил Одину последний подарок сыновей Ивальди. Он указал в дальний угол зала:
– Попробуй попасть копьём вон в то тёмное пятно от сучка на деревянной стене.
– Я, конечно, всемогущий отец всех богов-асов, – ответил Один, – но с этого места никто не сможет попасть в такую мишень.
– Попробуй, Всеотец, – настаивал Локи.
Один метнул копьё, и все боги смотрели, как оно летит над их головами через весь зал. А когда оружие вонзилось в тёмное пятнышко от сучка, раздались радостные возгласы.
Один улыбнулся:
– Это лучшее оружие из всех, которые я видел!
– И лучший из всех подарков, – согласились боги.
– Ну а теперь, – сказал Один, повернувшись к Брокку и Эйтри, – посмотрим, что вы нам подарите.
– Мой господин, – сказал Эйтри, – возьми этот браслет, Драупнир. Почувствуй, сколько он весит. Ты не думаешь, что он тяжелее, чем кажется на первый взгляд?
– О, да, в самом деле, – удивился
– Конечно же, из чистейшего золота, – возмущённо ответил Эйтри. – А тяжёлый он потому, что каждую девятую ночь с него будет падать восемь капель жидкого золота, и из каждой капли будет вырастать новый браслет, точно такой же, как первый.
Собравшиеся боги изумились. Безусловно, этот браслет был образцом искуснейшей работы, ещё более тонкой, чем золотые волосы Сиф.
Затем Брокк вынес перед богами кабана, и тот громко захрюкал.
– Мой господин Фрейр, могущественнейший из ванов, прошу, прими этот подарок!
– Как же зовут этого зверя? – спросил Фрейр.
– Его имя – Гуллинбурсти, или «Золотая щетина». Посмотри – все щетинки на его шкуре сделаны из чистейшего золота гномов. Они будут освещать тебе путь в самую тёмную ночь.
– А шкура его настолько толста, – добавил Эйтри, – что её ничем нельзя пробить. Он будет незаменим в сражениях.
Локи нервно потёр шею. Дело шло к тому, что Эйтри и Брокк выиграют спор. Впрочем, он успокаивал себя тем, что выкованный ими топор не сможет превзойти копьё Одина. С этими мыслями он подвёл Брокка к Тору.
– Великий бог, – сказал Брокк, – прошу тебя, прими этот боевой молот, Мьёллнир.
Тор взял молот, и рукоятка скрылась в его могучей ладони. Подняв молот над головой, Тор рассматривал его тяжёлый боёк, представляя, сколько врагов он способен сокрушить. Бог грома буквально влюбился в этот молот. Однако на остальных асов он не произвёл такого впечатления.
– Смотри, какая кургузая рукоятка, – засмеялся Тюр. – Пожалуй, не больше твоей ладони. Такой молот ты далеко не забросишь!
Тор не выносил, когда над ним смеялись. С ворчанием он повернулся к гномам, словно собираясь испробовать молот на них.
– Не торопись! – воскликнул Эйтри, съёжившись от страха. – Я знаю, что рукоятка коротка, но позволь мне раскрыть секрет Мьёллнира!
– Что ещё за секрет? – рявкнул бог грома.
– Куда бы ты ни бросил его, далеко или близко, он всегда будет прилетать обратно, прямо к тебе в руку, чтобы ты мог снова воспользоваться им!
Конец ознакомительного фрагмента.