Сказание о Доме Вольфингов (сборник)
Шрифт:
И вот стоявшие поодаль от других, а также те, кто разговаривал не очень громко, начали прислушиваться. Тогда прислушалась и группа, собравшаяся около менестреля. Умолк и прислушался сам менестрель. Это заметили некоторые из танцующих и поющих. Они замерли на месте и тоже прислушались. И так постепенно все вокруг смолкли в ожидании новостей. К этому времени далёкий звук услышали и те, кто тогда был занят работой. Пастухи повернули домой, быстро гоня стадо между рядами высокой пшеницы, а табунщики уже даже скрылись из глаз, сразу же пустившись галопом к дому, – они торопились поставить кобылиц в конюшни, ибо звук, донёсшийся до жителей Средней Марки тем вечером, означал приближение войны.
Звук этот напоминал гудение шмеля, пролетающего близ уха спящего у реки человека, хотя был более резким. Он напоминал далёкое мычание коровы, пасущейся днём на лугу, когда приближается время доения, хотя был более гулким. Вечер стоял безветренный,
Группы людей тотчас же распались, и свободные, а также доброе число невольников, и мужчины, и женщины, собрались у Врат Мужей бражного зала. Вошли они туда тихо, без лишних слов, ибо знали, что услышат все вести в свой черёд.
Там, на возвышении, под Солнцем Крова, в окружении шпалер с вытканными на них сказаниями стародавних времён, восседали старейшины и самые славные воины. Там сидел и высокий сильный человек сорока зим с тёмной, слегка тронутой сединой бородой и большими серыми глазами. Пред ним на столе лежал огромный боевой рог Вольфингов, вырезанный из бивня чудища* Северных морей. С причудливыми узорами (в самом центре был изображён волк), с золотым мундштуком и ободком, украшенным изящным цветочным орнаментом, рог лежал, будто ожидая своего часа. А люди считали минуты до того мига, когда гонец разъяснит им, о чём трубил рог Элькингов.
Звали темноволосого вождя Тиодольф*, что означало «волк народа», и считался он мудрейшим из Вольфингов и искуснейшим из их воинов, и было у него самое храброе сердце. А рядом с ним сидела девушка по имени Солнце Крова, считавшаяся приёмной дочерью вождя, темноволосая и сероглазая, как и её приёмный отец. Ей едва исполнилось двадцать зим, и не было в мире никого прекраснее её.
С ними рядом сидели и воины, и старейшины, а вокруг молчаливо стояли родичи и невольники – все ожидали правдивых и точных вестей. Кто желал войти в зал – уже вошёл, и тогда установилась такая тишина, что казалось, будто соловьи на опушке леса поют слишком уж громко, и слышался писк летучих мышей, доносившийся сверху, от окон. Но вот эту тишину прорезал новый звук, и все взгляды обратились к двери – по высушенной летним солнцем земле к бражному залу бежал человек. Приблизившись к Вратам Мужей, топот стих, двери распахнулись, и толпа расступилась пред гостем, пропуская его вперёд. Он немедля прошёл к середине стола, стоявшего на возвышении поперёк зала, и остановился, пытаясь отдышаться и протягивая какую-то вещь. В тусклом свете бражного зала, погружённого в вечерние сумерки, не все могли разглядеть её, но, впрочем, все знали, что это. На гонце, молодом, гибком и стройном, были лишь льняные штаны да кожаная обувь. Пока он стоял, пытаясь отдышаться, Тиодольф поднялся, налил в питьевой рог мёду и, протянув его гостю, размеренно и плавно молвил:
«Приветствую тебя, вечерний гость,Да будет мир с тобой – ведь ты пришёлК нам, Вольфингам! Так выпей же из рогаВо здравие своё – мёд лечит все печали!Сдаётся мне, я узнаю тебя —Ты из детей Оленя. Так ли, гость?»Но гонец отодвинул рог в сторону. Никто не проронил ни слова, пока, наконец, отдышавшись, он не произнёс:
«Приветствую и я вас, детиЛесных волков! Ваш рог не для меня —В мои уста сегодня не прольётсяНи капля мёда, ибо мне наказБыл дан такой: “Ты, Эльфхере из Гартингов, не смейЗадерживаться ни в одном из залов.Лишь вести передашь – и тотчас дальшеБеги, пока не кончится твой путь”.О, дети Волка, вот и знак! Скажите,Вы верите ему? Здесь с четырёх сторонРасщепленная грозная стрела.Концы её окрашены не охрой —Кровью и середина прожжена огнём.А с ней принёс я пламенное слово:“О, Вольфинги из Средней Марки! Вы,Увидев знак войны, то днём иль ночьюСлучится, – бросьте всё, и в битвуСкорее снаряжайтесь, чтоб наутроПокинуть дом свой и в три дня путиС подводами, скотом, оружием и прочим,Что пригодится воину,Произнеся это, гонец протянул вверх руку, показывая всем обгорелую и окровавленную Стрелу Войны. С минуту он стоял так под пристальными взглядами всех собравшихся в зале, а затем, продолжая держать в руке знак войны, развернулся и вышел, и никто не попытался его задержать. После его ухода некоторое время всем казалось, будто стрела ещё висит над головами живых и над вытканными на шпалерах воинами. Все знали, что сулил этот знак. И тогда Тиодольф вымолвил:
«Вперёд, о, дети Вольфингов! Вперёд!Пусть будет слышен наш военный клич!Пусть будет слышен рог морского зверя!Пусть он зовёт нас в бой! Поторопитесь —Готовьтесь к битве, собирайтесь в путь.Оставьте и поля, и пашни – впредьЗаботой женщин станет урожай.Они пусть гонят скот да нагружаютТелеги всем, что нужно будет нам!»После этих слов бражный зал опустел, и только Солнце Крова осталась сидеть под светильником, чьё имя она носила. Вольфинги шли к самому высокому холму в округе, к кургану, который люди своими стараниями сделали ещё выше. На его вершине Тиодольф, повернувшись лицом по течению Реки Бранибора, остановился, взял рог и, поднеся его к губам, громко протрубил, затем ещё раз и ещё. Казалось, звуки наступавшей ночи стихли от рёва боевого рога Вольфингов, и род Бимингов, услышав его, собрался в своём бражном зале в ожидании вестей, которые должен был принести им гонец.
Когда же последний отзвук рога стих вдали, Тиодольф произнёс:
«Внимайте, дети Вольфингов! Стрела,Окрашенная кровью с двух сторон,Несёт нам вот что: мы на жизнь иль смерть,В тяжёлый, славный путь пойдём – с быками,С повозками и прочим – на войну,И те из нас, кого она не скосит,Вернутся. Здесь их будут верно ждатьИ дом, и луг цветущий, и поляС обильным урожаем – всё в свой часСвершится, братья! Здесь же, в бражном зале,В священном доме дедов и отцов,Могучих Вольфингов, мы пировать победуИ радоваться будем! Солнце КроваДождётся возвращения живых!Услышьте, Вольфинги, услышьте зов стрелы!Война есть дело каждого мужчины.Раб иль свободный, двадцати ли зим,Шестидесяти – ты свой щит и мечВозьми и защити свой род. Сбор войскаНа месте Тинга, что близ Верхней Марки.О, дети Вольфингов, ещё до полдняМы выступим в поход. Да будет так».Молвив это, Тиодольф спустился с кургана и пошёл обратно, к бражному залу. Люди заволновались и зашумели. Некоторые из воинов уже были готовы выступить в поход, но большинство хотело осмотреть своё оружие и коней, и потому лишь некоторые вслед за Тиодольфом вернулись в бражный зал.
К этому времени уже наступила ночь и было темно, ведь луна только поднималась на небо. Многие из табунщиков закончили работу и теперь возвращались домой через ряды пшеницы, гоня перед собой кобылиц: те играли друг с другом, лягались, кусались и ржали, не обращая внимания на зерно по бокам от дороги. В невольничьих хижинах загорались огоньки, но самый яркий огонь пылал в кузницах. Оттуда доносились звуки молота, бившего по наковальне, – воины готовили своё оружие к бою.
В ожидании похода самые уважаемые мужи и жёны сидели в бражном зале. Мёд плескался в кувшинах, юные девы наполняли и разносили рога, а мужчины ели, пили и веселились. Время от времени какой-нибудь воин, закончив дела в кузнице, входил в зал и садился с теми, кто был ему больше всего по нраву и кому был по нраву он. Кто-то разговаривал, кто-то пел под арфу, и в окна светила взошедшая луна. Перед походом было много смеха, веселья и разговоров о бранных подвигах прежних дней. Но вскоре все пошли спать, и на зал опустилась тишина.