Сказания о созданиях. Остров Ариора
Шрифт:
Она научилась лазить по деревьям и пробираться на крышу дворца, чтобы заглянуть за стены. Поначалу она испытывала лишь разочарование: Эсме предполагала, что от нее скрывают страшные леса, населенные чудовищами, бушующие моря или прожженные пустыни. А увидела она обычную деревню, большую, но ничем не примечательную. Деревянные домики под соломенными крышами казались такими ничтожными по сравнению с великолепием замка, что она на некоторое время потеряла к ним интерес.
Но потом Эсме стало скучно. Даже новые игрушки и лакомства все равно были
Она стала больше времени проводить в саду, наблюдая за стеной. Она выяснила, где находятся тайные двери, которыми пользовались сестры, какие там замки, где хранятся ключи. Она долго готовилась к этому - не из страха, Эсме просто нравился сам процесс. На фоне ее уютной защищенной жизни это было огромное приключение.
И вот однажды она решилась. Эсме забрала один из ключей, которые хранились в общей комнате сестер - только так она никого не подставляла своим поступком. Ранним утром она выскользнула через потайную дверь и все-таки попала туда, куда ей было запрещено ступать.
Она знала, что чужая здесь. Все знали. Несмотря на рассветный час, на улицах хватало людей, которые уже работали. Грязные, в драной одежде, они сильно отличались от тех, к кому Эсме привыкла. Не похоже, что они были так уж счастливы... Хотя сестры говорили, что счастливы все.
В своем нарядном блестящем платье она не могла слиться с толпой, ни шанса не было. Сначала Эсме испугалась, что эти люди позавидуют ей, обидят, однако местные жители почему-то шарахались от нее так, словно это она была грязной нищенкой. Они испуганно шептались о чем-то, иногда быстро кланялись ей и спешили уйти с дороги.
Эсме не знала, как реагировать, не понимала, что в ней такого особенного. Только ее платье? Это такое чудо тут? Она пробовала спрашивать об этом людей, однако никто не решился ответить ей. Говорить с ней они боялись даже больше, чем находиться рядом. Они бежали от нее, как от самого страшного чудовища.
Впрочем, не все. Эсме почти отчаялась найти компанию, когда заметила, как кто-то зовет ее из подворотни. Маленький силуэт прятался там, в тенях, и махал ей рукой. Заинтригованная, Эсме подошла ближе. Она не боялась - никто во дворце не знал страха.
Оказалось, что она привлекла внимание мальчика примерно того же возраста, что и она. Но он точно был не из дворцовых детей - хотя бы потому, что мальчиков во дворце никогда не было. К тому же, его короткие штанишки и рубашка были сшиты из той же сероватой ткани, какую тут носили все, а сам он был перепачкан грязью.
И все же он отличался от остальных. Ясные голубые глаза рассматривали Эсме с любопытством, и он не собирался опускать перед ней голову.
– Привет, - улыбнулась девочка.
– Я - Эсме. Как тебя зовут?
Это было ее первое знакомство за стенами дворца. Эсме уже и не помнила, когда последний раз так волновалась.
– Инрис. Ты из ведьм?
– Каких ведьм?
– смутилась Эсме.
– Я из этого дворца! Там живут сестры Солнечного Света, это древний орден...
– Глупости, - прервал ее Инрис.
– Там живут ведьмы, все это знают!
Эсме смутно представляла, кто такие ведьмы. Вроде бы, так называли злых волшебниц, но даже в сказках они появлялись редко.
Она провела в этом дворце всю свою жизнь, но точно знала, что никаких ведьм там нет. Что вообще себе понапридумывали эти деревенские?
– Там нет ведьм! Только мы и сестры Солнечного Света.
– А мы - это кто?
– заинтересовался мальчик.
– Я и другие девочки. Наши родители бросили нас, и добрые сестры взяли нас к себе!
– Я не это слышал...
– А что ты слышал?
– Что там живут ведьмы, которые крадут детей, - уверенно заявил Инрис.
– Они похищают военных сирот или покупают дочерей у бедных семей, чтобы мучать их, а потом сожрать.
– Какой вздор!
– засмеялась она.
– Никто нас не мучает, это я тебе точно скажу! Посмотри на меня. Разве я выгляжу замученной?
Из них двоих, жертвой пыток и издевательств смотрелся как раз он. Худой такой, весь в синяках и ссадинах... Эсме была пусть и худенькой, но не истощенной, не говоря уже о том, что на ее светлой коже не было ни единой царапины.
Инрис покосился на нее с явным сомнением:
– У вас что там... еда есть?
– Конечно! Пойдем, я покажу тебе!
Эсме схватила его за руку и потащила за собой. Она не видела в этом ничего особенного: ей с детства внушали, что она - хозяйка жизни и может делать что угодно. От удивления Инрис поначалу поддался ей, но уже у стен дворца вырвался.
– Ты с ума сошла?! Меня же убьют там!
– Кто тебя убьет?
– Ведьмы!
– Которых ты сам и придумал!
– раздраженно закатила глаза Эсме.
– Там нет никаких ведьм! А сестры Солнечного Света никого не убивают.
– Да конечно! Многие пытались пробраться туда, особенно в прошлом году, когда из-за плохого урожая начался голод. И знаешь, что? Никто не вернулся!
Он нравился ей, мальчик этот. Даже при том, что он говорил очень глупые вещи. В нем чувствовалась мудрость, превосходящая его возраст. Эсме не знала, что нужно, чтобы стать таким, но девочки во дворце были совсем не похожи на него.
Ей хотелось узнать его поближе, доказать ему, что он ошибся и сестры на самом деле хорошие. Но Эсме понимала, что действовать нужно осторожно.
– Я, по-твоему, страшная? Съем тебя?
Инрис обвел ее задумчивым взглядом. Эсме терпеливо ждала, хотя было желание вспыхнуть от возмущения: все же очевидно! Она ниже его ростом, а он, хоть и тощенький, должен быть сильнее. Что тут думать?
– А ты не ведьма?
– уточнил он.
– Нет!
– Точно не страшная.
– Вот и все. Я проведу тебя во дворец, я тебя и выведу. Сестры тебя вообще не увидят! Ты ведь есть хочешь? Там полно еды!