Сказания о созданиях. Остров Ариора
Шрифт:
– Не все! Те, что потрескались, мы с тобой заменим, а доски, крыша... Наймем кого-нибудь! Не все сразу, но должно получиться, если мы снова наладим торговлю. Это наш дом, мы не должны уходить оттуда лишь потому, что какой-то старый идиот решил иначе! Я построила этот дом один раз, построю и еще раз.
– Разве ты строила его с нуля?
– Нет, - признала Анэко.
– Когда я пришла в лес, хижина уже была там. Но в плачевном состоянии, хуже, чем дома в деревне! Так что все получится.
– Ну, мы хотя бы попробуем.
Айви сильно
Жить в деревне не хотелось ни одной, ни другой, и уж тем более оставаться в трактире. Хотя семья хозяек отнеслась к ним очень душевно: Симира никогда не попрекала их тем, что они не платят ей, и даже обычно мрачноватая Зилда улыбалась им. Чтобы хоть как-то отблагодарить их за гостеприимство, Айви бесплатно смешивала для них эликсиры и осматривала постояльцев, жаловавшихся на здоровье. Но все это, конечно же, стоило меньше, чем еда и кров.
Вот и теперь Симира подошла к их столику, чтобы поставить перед ними кувшин молока, глиняные кубки и медовые лепешки.
– Мама сделала, - пояснила она.
– Получилось так много, что даже Кота не справилась, представляете? А вы тут без завтрака сидите!
– Спасибо, - улыбнулась Айви.
– Мы признательны.
Кота была еще одним плюсом жизни на постоялом дворе. Девочка лет десяти, худенькая и бойкая, носилась по залам солнечным зайчиком. Она всегда была при деле, но никто не знал, что она делает. Для своего возраста малышка была на удивление сообразительной, мудрой даже, а заразительный смех позволял прощать ей мелкие шалости.
Так что, в некотором смысле, Айви была даже благодарна Санкотону. Без него она не узнала бы эту семью.
– Рыночный день был удачный, - сказала Симира.
– Мы много заработали. Вы ведь не выходили на рынок? О вас спрашивали.
– Не с чем выходить, - вздохнула Айви.
– Я пока очень мало собрала, думаю, на следующий раз успеем. Я сегодня...
– Нет, ты только посмотри на это, - прервала ее Анэко.
– Он снова здесь!
Проследив за ее взглядом, Айви обнаружила, что в трактир вошел Каридан собственной персоной. Он был в серых одеждах, но девушка заметила, что левую руку он всегда заматывает лентами из плотной белой ткани, независимо от наряда и погоды. От плеча до кончиков пальцев, долгая и кропотливая работа.
Сначала она думала, что он получил ранение на охоте, и предлагала свою помощь. Но Каридан отказался, не называя причин. Да и запаха крови рядом с ним она не чувствовала, в этом Айви разбиралась не хуже, чем Анэко. Проходили дни и недели, а повязку он не снимал, и девушка поняла, что так будет всегда.
Она не знала объяснения - и никто не знал. Каридан никогда не рассказывал о себе, хоть и бывал в деревне часто, его все знали. Она могла понять причину его скрытности, но все же... ей хотелось знать!
Каридан даже не взглянул на них, он сразу направился к стойке, за которой работала Зилда.
– Пусть ходит, - пожала плечами Айви.
– Всего один трактир на острове, куда ему еще ходить!
– Пока вас тут не было, он к нам так часто не наведывался, - многозначительно произнесла Симира.
– И пялится он не на меня, когда к нам поворачивается, - добавила Анэко.
– Да перестаньте вы обе! Каридан помог мне пару раз, но на этом все. Мы даже не разговаривали больше!
– Еще поговорите!
– Ты же не думаешь, что он сюда таскается ради выпивки, которая на него не действует, или ворчания моей матушки?
– рассмеялась Симира.
– От нее он услышит разве что "Ты оболтус, женись!". От нее все это слышат. Сколько я его помню, он никогда так себя не вел, делайте выводы.
– Я их уже давно сделала, - фыркнула Анэко.
– А кое-кто почему-то упрямится.
– Не понимаю, чего вы от меня ждете!
– Чтобы ты послала его ко всем демонам моря, - моментально ответила Анэко.
– Этот урод не помог тебе, когда Ниурон пытался тебя убить!
– Ты тоже не сильно помогла, - напомнила Симира.
– Не надо его никуда посылать, он хороший. Только... очень грустный. Я обратила внимание. Даже когда он смеется вместе со всеми, он остается печальным. И если он начал кем-то интересоваться... Может, вам двоим нужно больше времени проводить вместе?
Ответить Айви не успела: ее отвлек шум со стороны рабочей комнаты. Туда направилась Зилда, но в этом как раз не было ничего странного: в небольшой кладовой хранилась дополнительная посуда для гостей. Обычно хозяйка заходила в комнату на пару секунд и тут же возвращалась.
Но не в этот раз. Послышались крики, шум борьбы, и вот уже в коридор вылетел потрепанный Санкотон Вайн собственной персоной. Старик повалился на пол, как мешок мусора, а Зилда, которая была не моложе его, нависла над ним непреклонной скалой.
– Ты что делал там?
– грозно вопрошала она.
– А? Что ты там делал?!
– Заблудился!
– огрызнулся Санкотон.
– Конечно! Столько лет живешь на острове, никогда не блудился! А тут вот решил попробовать, скотина старая!
Посетители трактира наблюдали за ним с усмешками, помогать старому лекарю никто не собирался. А вот Симира поспешила к Зилде.
– Мама, не надо, у тебя слабое сердце...
– Мое сердце раздавит не одного такого жука!
– Он того не стоит, - попыталась вразумить ее дочь.
– Подумаешь, зашел куда не надо...
– Куда не надо, как же! Да старый лис просто искал тайник с деньгами! Это ж додуматься надо, так нагло! Пошел вон отсюда! Чтоб духу твоего не было в моем трактире!
– Да я...
– попытался оправдаться старик.
Но Зилда не желала его слушать. Лучшим доказательством этого послужил пинок под зад, который получил лекарь. Санкотон поспешил подняться и направился к выходу, но прежде Зилда все равно успела отвесить ему пару оплеух. Ее бойкости можно было лишь позавидовать.