Сказания о стародавних временах русских
Шрифт:
И после этого умер Сварог, а вместо него стал другой Сварог-царь. И жили Русы в Самаре той, на земле своей Могучарской, Хоропской, на семи реках могучих русских. Собирались часто Роды вместе судиться, собирались Племена, чтоб советоваться. И старший в Роде был Раем-царём, и каждый Рус носил его имя. И если кто тронет Руса, то целый Род шёл мстить за брата, потому что все были Родичи. Все они крепко друг за друга стояли и из всякой беды выручали.
Глава вторая
ВОЙНЫ С ПЕРСИЕЙ И ВАВИЛОНОМ
В конце VII начале VI века до нашей эры во время правления царей Набопалассара и его сына Навуходоносора усилился Вавилон, покоривший Египет, Сирию, Палестину. Вавилон, по свидетельству историков, был тогда союзником Персии в борьбе с Ассирией, которую они разрушили, и благодаря чему Персия превратилась в мировую державу.
Коалиция Вавилона и Персии, как выясняется
Хотя русы-скифы и различали персов и вавилонян (в «Велесовой книге» есть упоминание о «Дорие парциштьем» — Дарий персидском, а Кира «Сказания» именуют «ойранским» — иранским — царём), но, поскольку они представляли один тип врагов и нападали вместе, «Сказания» называют их «вайлами», видимо, от вида головных уборов: «идут вайлы, борода плетёная… а голова у них глечиком, на голове валенки вместо шапки надеты», то есть горшкообразные головные уборы, сделанные из валяной шерсти.
Мы употребляем в комментариях к этой главе термин «скифы», «Скифия», поскольку действие происходит в те времена, когда, по свидетельству учёных-историков, киммерийцев уже сменили скифы (после VII в. до нашей эры). В «Сказаниях» же, как и в «Велесовой книге», наши предки именуются Русами. На наш взгляд, название «русы» могло существовать и в те и в более древние времена (вспомним, что у Богумира и Славуни, живших в начале I тысячелетия до н. э., был сын Рус, но и это ещё не исток!). Просто названия большинства славянских племён дошли до нас искажёнными античными историками. Даже название «славе» — «славяне» — они превратили в сходное по звучанию, но совершенно противоположное по смыслу «склаве» — «рабы». Поэтому утверждение Геродота о том, что в Скифии были остатки киммерийцев, которые считались скифскими рабами («склаве»), при правильном прочтении меняет всю суть: видимо, киммерийцы, как и скифы, считались славянами («славе»). Прямое подтверждение этому находим в «Велесовой книге»: «были кимры — также отцы наши, и они римлян потрясали и греков разметали, как поросят испуганных» (дощ. б-Е).
Продолжить дальнейшие комментарии к данной главе мы предоставляем издателю шведского журнала «FAKTS» Владимиру Штепе. который провел очень интересную исследовательскую работу относительно «Сказаний».
«В „Сказе про царицу Сиромаху“ описывается борьба с царём персов Киром II из династии Ахеменидов.
К моменту этой войны Кир Великий покорил уже все страны от Сыр-Дарьи и Гималаев до островов Эгейского моря. Оставалось идти на север, что он и сделал.
Царица Сиромахова имела свои летние пастбища на Дону и Донце, а зимние — в современном Азербайджане, где граница царства пролегала по реке Араксу. Тут и произошла описанная выше битва руссов (массагетов) с персидскими полчищами. [4]
4
Массагеты — значит «рыбоеды», поскольку «масуа» по-авестийски «рыба». Племена рыбоедов и костобоких упоминаются в «Велесовой книге» как родственные славянским — прим. наше — В. Ю. Г.
Весь „мир“ шёл походом на руссов… но царица битву выиграла. Царь Кир Великий был пленён и умер жалкой смертью, описанной в сказе. Произошло это в 530 г. до н. э.
Я выбрал этот сказ именно потому, что его легко датировать, указать место события и даже доказать верность имени русской царицы. И показать этим, что сказы являются ценнейшим и вернейшим источником исторических знаний.
Прежде всего нужно доказать, что это произошло именно на Араксе, ибо, если вы заглянете в наши норманистские учебники (или западные), то увидите, что там Кир пал в битве с массагетами на реке Яксартес (Сыр-Дарья). Придётся процитировать Геродота, где он описывает реку, за которой была битва. Я перевожу со шведского издания (Herodotos Historia. — I–IV boken. — Sthm, 1968):
„Река Аракс течёт с Матиенских гор, откуда течёт также и река Гундес, та река, которую Кир приказал (в наказание) разделить на 360 каналов. Аракс разделяется в конце на 40 устьев, но все они, кроме одного, теряются в болотах. Среди этих болот живут люди, которые питаются рыбой и носят одежду из меха нерпы [5] . Но одно устье Аракса добирается до открытой местности и впадает в Каспийское море“.
Как видим, название реки повторяется трижды — и это Аракс, а не Яксартес. Последний (Сыр-Дарья) не разделяется на множество рукавов, но это делает Аракс и до наших дней. Яксартес впадает в Аральское море, а Аракс в Каспийское. Спутать совершенно невозможно. Кроме того, последнее лето перед нападением на массагетов войска Кира были заняты наказанием реки Гундес. рыли эти 360 каналов, и оказаться внезапно на другом конце империи, за 3–4 тысячи километров, просто не могли. Крометого. территория до Сыр-Дарьи была завоёвана (опустошена) ещё в первом походе Кира, и там нечего было грабить, не с кем биться — повторный поход просто не имел никакого смысла.
5
Подтверждение тому, что массагеты — это «рыбоеды», — прим. наше — В. Ю. Г.
Теперь я переведу ещё один отрывок, который подтвердит и сам сказ, и то, что Кир собирался переходить именно Аракс, а не какую-то другую реку:
„Над массагетами властвовала тогда одна женщина, имя которой было ТАМИРИС, что означает, что она была вдовая после смерти своего мужа. Кир послал ей предложение, чтобы она вышла за него замуж. Но ТАМИРИС, которая поняла, что он хочет жениться не на ней, а на её царстве, отвергла предложение. Тогда, поскольку его хитрость не удалась, приблизился Кир к Араксу и предпринял открытый поход против массагетов. Он сколотил мосты через реку и построил башни на кораблях, которые должны были служить паромами“.
Осталось разобраться с именем ТАМИРИС… Сначала я хотел порыться в словарях, уточнить… Но ведь Геродот наверняка списал имя царицы со свитка вавилонских жрецов во время своего посещения Вавилона. Времени было в обрез, спешил, а персидского языка он не знал, пользовался переводчиком, скорее всего — местным греком. Переводчик оказался не очень большим грамотеем в древнеперсидской клинописи. Он знал буквы, алфавит, и не более того Короче, переводчик Геродота не знал, или в спешке забыл, что персы пишут предложние не слева направо, а как раз наоборот. Так у Геродота в записях появилась ТАМИРИС вместо СИРИМАТ, а ещё точнее — СИРИМАФ. Клинопись имела ещё не слишком развитую фонетику и, если вместо СИРОМАХ(А) она сумела передать СИРИМАТ. то придираться не следует.
Слово „вдова“ тогда ещё не существовало, его заменяло слово „сиромаха“, „сирота“, что значит — „одинокая“, „покинутая“ [6] .
Корень в слове МАТИ-енские горы — также русский. Мы имеем дело со шведским искажением греческой передачи (фонетической) русского названия МАТЕРИНСКИЕ горы. Или ОЙРАЗСКИЕ, по имени области. Сейчас там живут курды, родичи греков, но они пришельцы там, хотя и очень давние. А изначально, до Потопа и позже, т. е. 9000–7000 лет тому назад, это был центр обитания той части руссов, которые и составили ядро племен славяно-руссов по всей Европе. Но особенно в Восточной и Южной Европе. И это естественно, ибо до этого времени север и запад Европы были заняты ледником. Сейчас в Турции, Ираке и Иране засушливый климат, но в ледниковый период там были влажные субтропики — райский климат. Ойразскую область можно условно начинать от горы Арарат. Именно здесь протекало рождение и детство русского племени.
6
Следует уточнить, что «сиромаха» переводится как «сирота Маха», поскольку из других сказаний становится известно о существовании древнеславянского царя Маха, прославившегося тем, что он собрал воедино и возглавил славянские племена, что способствовало укреплению Руси. Вероятно, именно он и был мужем царицы Сиромахи. В укр. языке до сих пор «сiромаха» означает «бедный», «одинокий», «покинутый». Мы предполагаем, что и название народа «сарматы» также произошло от «сириматы», «сиромахи», т. е. те славянские племена, оставшиеся «одинокими» после гибели царя Маха, которых затем возглавила царица Мать-Сиромахова, — прим. наше — В. Ю. Г.
Вернёмся к нашей героине, царице Сиромахе, как жаль, что не сохранилось её обычное имя!..
Через 18 лет после смерти Кира Дарий I новый владыка Персиды решил наказать руссов (скифов — но глупому обобщению греков) за смерть Кира и в 513 году до н. э. перешёл через Босфор и Дунай в Северное Причерноморье. Царица Сиромаха-Тамирис была жива, но, находясь к востоку от мест вторжения персов, уже не играла основной роли в непосредственном разгроме Дария. Однако участвовала в Совете старейшин русских и скифских, и молва приписывает именно ей идею заманивания персов вглубь степи с последующим поджиганием трав и „партизанской“ войной… хотя главным князем над руссами был тогда царь КАНЫШ. От слова-имени Дарий происходят русские слова „дурной“, „дурий“, „дурак“ и т. д.