Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скажи будущему - прощай
Шрифт:

Я не знал, что имел в виду, но этого было вполне достаточно.

— Благодарю вас, — я положил телефонную трубку на место, тупо разглядывая диск набора номера. О, Господи! Не удивительно, что эти копы… Я заглянул в телефонный справочник, список заводов, контор и отделений этой компании занимал добрую половину страницы. Напротив имени Эзры Добсона было два телефонных номера. Маленькой буквой «д» был помечен домашний. 4100 Уиллоу Крик-Драйв.

Я вышел на улицу и поймал такси.

— Отвезите меня на Уиллоу Крик-Драйв.

— Конечно. Нельзя ли поточнее?

— Просто осмотреться. Говорят, там довольно красиво.

— Уж будьте уверены, там все красиво. Северный район города. Ну что, поедем?

— Да, прокатимся немного.

Водитель был прав: в этом районе все было очень красиво. Невысокие холмы, опрятные улицы, великолепные особняки с чугунными литыми изгородями, разные по стилю, но одинаково роскошные, с изумрудными газонами, красивыми цветниками и хорошо ухоженными аллеями — современные копии средневековых дворцов. Здание 4100 по Уиллоу Крик-Драйв было венцом творения среди себе подобных. Построенное из серого камня в стиле позднего Ренессанса на вершине самого высокого холма, оно было окружено десятифутовой стеной из камня, которая могла бы выдержать осаду целой армии. Через фигурные бронзовые ворота невдалеке виднелся одноэтажный домик привратника, построенный из того же камня, что и стена.

— Место что надо, — сказал я водителю, — кто живет здесь?

— Понятия не имею, — отозвался он. — Но я бы не отказался от той суммы, которая уходит на его содержание.

— Аналогично, — согласился я с ним.

"— Ты бы очень удивился, если не сказать больше, узнав, что на сегодняшний вечер у меня назначено свидание с девушкой, которая живет в этом дворце."

Тут я подумал о деньгах. Что можно сделать на эту жалкую мелочь, когда у тебя сегодня такое свидание? Сколько шампанского и икры можно купить на эти гроши?

— Поехали, пожалуй… — попросил я шофера.

— Уже надоело?

— Я уже насмотрелся, а теперь мне хочется влиться в ряды нормальных людей.

— Где вас высадить?

— В центре города, у гаража Мейсона…

— Где это?

— В деловой части города. Рядом с большим супермаркетом. Я покажу, мне осталось только устроиться поудобнее и закурить сигарету, чувствуя прилив безудержной радости.

Мейсон стоял в глубине гаража и разговаривал с механиками. Моя фигура на минуту заслонила яркий свет и привлекла его внимание, но по его реакции я понял, что он не узнал меня. Я прошел в контору, присел на край стола и уже через минуту услышал, как он ковыляет по бетонному полу. Он увидел меня, ещё не преступив порога, да так и замер у открытой двери. Лицо перекосило от страха, кадык задергался в безуспешной попытке проготить комок, застрявший в горле. Когда Мейсон судорожно обернулся, ища взглядом кого-то в помещении гаража, стало ясно, что он сейчас начнет звать на помощь. Я достал из кармана свой пистолет и прицелился ему в живот.

— Заходи, — предложил я.

— Выслушай меня, Ральф… — с трудом выдавил он из себя.

— Заходи, заходи.

— Послушай, Ральф, — у него задергался левый глаз. — Ты должен сначала выслушать меня…

— Хватит трястись, я тебе ничего не сделаю, — успокоил я его и убрал пистолет в карман. — Убедился? Ничего тебе не будет…

Его рот приоткрылся, глаз перестал дергаться и он наконец смог выдавить из себя нечто более членораздельное.

— Я знаю, что ты подумал обо мне, Ральф. Я пытался дозвониться тебе, можешь спросить Холидей, Ральф…

— Ты меня с кем-то путаешь. Понятия не имею ни о каком Ральфе. Меня зовут Поль Мэрфи. Вот взгляни… — я протянул ему разрешение на ношение оружия. — Поль Мэрфи — это я и есть…

Он внимательно изучил бумагу, но тень сомнения по-прежнему омрачала его чело.

— Не обманываешь?

— Зачем? Еще чернила не высохли. Мой приятель поспособствовал, инспектор из отдела убийств, Чарли Вебер. Ты его должен помнить…

Он замолчал, а я забрал из его рук разрешение и убрал в карман.

— Я благодарен, что ты познакомил меня с инспектором. У нас оказалось много общего. Все вышло как нельзя лучше…

— Рад за тебя, Ральф. Хорошо, что все так получилось, — теперь ему стало легче. — Это хорошо с твоей стороны, Ральф, зайти сюда, чтобы сообщить об этом…

— Поль, — поправил я его.

— Поль. Жаль, что у меня так вышло, но ты знаешь, как меня обработали.

— Да ладно, Вик. Я все понимаю, забудем об этом. Я не держу камня за пазухой. По рукам?

— Ну конечно…

Мы пожали друг другу руки, Мейсон расплылся в улыбке.

— Может быть, выпьем здесь за углом?

— Рановато для меня, Вик. Скажи лучше, ты смог бы мне…

— Все, что угодно, Ральф. Тебе нужен «зефир»?

— Поль, — поправил я.

— Да, да, именно Поль…

— У меня временные затруднения с наличностью. Ты не мог бы мне до завтра…

— Сколько тебе нужно?

— Мелочь. Пару сотен. Только до завтра. У нас может выгореть неплохое дельце…

— Ну конечно, конечно, — засуетился он, правда выражения особого счастья на его лице заметно не было, особенно когда Мейсон стал отсчитывать купюры, четыре по пятьдесят долларов.

— Спасибо, Вик, — сказал я, убирая их в карман.

— Всегда в твоем распоряжении. Ты уверен, что завтра обойдешься без «зефира».

— Трудно сказать. Точного расклада я ещё не знаю, но если что, сразу позвоню.

— Я буду держать его наготове — на всякий случай.

— Хорошо. Вик, ты даже не знаешь, как выручил меня сегодня, я ценю твою помощь.

— Ну-ну, — скромно пробормотал он, беря меня под руку. — Не стоит даже думать об этом. Всегда рад тебе помочь.

— Благодарю… — сказал я, направляясь к выходу. Он по-прежнему держал меня под руку и семенил рядом.

— Если тебе надоест сидеть дома сегодня вечером, позвони, и я подыщу для тебя что-нибудь веселенькое…

Эх, старина, вряд ли мне станет скучно сегодня вечером, и уж наверняка я не буду торчать в этой меблирашке.

— Буду иметь ввиду, — сказал я, освобождаясь от его руки, и переступая порог гаража.

Когда я открыл дверь нашей квартиры, Холидей сразу вскочила с дивана и двинулась ко мне. Руки она держала на бедрах, а лицо раскраснелось от злости — было видно, что она уже давно дожидалась этой минуты.

Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2