Скажи герцогу «да»
Шрифт:
Он провел ладонью по ее лбу.
— Мы не можем позволить себе все, что бывает между мужчиной и женщиной.
— Я знаю, что от этого бывают дети, но разве всегда? В своих разговорах замужние женщины, когда не предполагали, что их могут услышать, порой обсуждали разные темы. А еще я видела картинку, в магазине, в книге, которая явно не предназначалась для моих глаз.
Люк позволил себе легкую усмешку.
— Не очень-то вы любезны.
Дженис поняла, что продолжения не будет, и спросила:
— Что
— Ну что ж. — Он отвел упавшую ей на глаза прядку. — Сестрицы прибыли сюда в надежде обзавестись любовниками. Возможно, лорд Ярроу и лорд Раунтри увлекутся ими, поскольку сомневаюсь, что они рассчитывают на внимание герцога.
— О нет, все не может быть столь печально, — прошептала Дженис.
Люк ненадолго умолк, потом продолжил:
— Женщины делают то, что вынуждены. Вероятно, леди Опал и леди Роуз считают, что это их единственный выход.
— Да, я слышала их разговор. Они хотели выйти замуж… — Глаза ее были полны сочувствия.
Люк пожал плечами:
— Жизнь не всегда складывается так, как мы рассчитываем.
— А как насчет мисс Бренсон?
— Вполне возможно, что она платит мужчинам за их… хм, услуги.
Дженис изумленно ахнула.
— Это вовсе не что-то неслыханное. Если у мужчины крупные карточные долги, а богатая наследница предлагает ему выход, почему он должен отказываться?
— А у герцога есть карточные долги…
— Он достаточно богат, чтобы оплатить их. У него обширные владения. Но вероятно, ему льстит ее внимание. И возможно, у нее… не вполне обычные склонности, что тоже их объединяет.
Лицо Дженис вытянулось.
— Я… я прихожу в ужас при одной только мысли о том, что герцог может быть вовлечен в подобные дела.
— Большинство мужчин не святые.
— Но если бы он был женат…
— Даже тогда. Вам следует знать, что многие джентльмены из вашего изысканного круга не считают неверность пороком. Брак между членами высшего общества скорее деловое соглашение, чем союз двух любящих.
— Значит, мои родители — исключение. А также Марша и Дункан, Грегори и Пиппа. Все они женились по любви.
Люк не стал ее разубеждать.
Она прижала ладонь к его щеке и бесхитростно попросила:
— Покажите мне что-нибудь еще из того, что делают мужчины и женщины и что не приведет к появлению младенца.
— Кое-что я уже вам показывал. Неужели не помните?
Даже при тусклом свете он увидел, как она покраснела, потом потянулась к нему и нежно поцеловала — сначала в губы, затем в шею…
— Вы
В ответ она рассмеялась, и Люк сдался:
— Ну что ж, вы сами этого хотели. Только знайте: то, что мы здесь делаем, всего лишь урок любовной игры, и ничего больше.
— Так и должно быть, — быстро согласилась Дженис. — Вы простой грум, а я благородная леди.
— Совершенно верно.
Когда он спустил с ее плеч ночную сорочку и увидел в свете фонаря два молочно-белых полушария, увенчанных розовыми сосками, то невольно с шумом втянул воздух. Они были восхитительны.
— С вас нужно писать картины, — заметил он.
Она улыбнулась и, стянув с него рубашку, потерлась грудями о его мускулистую, поросшую жесткими завитками грудь.
Когда она потянулась к его брюкам, он помог расстегнуть их, но предоставил стянуть до бедер самой.
Услышав ее восторженное «ах!», когда предстал перед ней в блеске своей наготы, Люк невольно улыбнулся.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, и ему это было приятно.
— Выглядит довольно внушительно, — раздался ее шепот, и она судорожно сглотнула.
Он рассмеялся и притянул ее к себе, упиваясь нежной шелковистостью кожи.
— Со мной вы в полной безопасности. Сегодняшний урок ограничится только взглядами.
Она прижалась к нему теснее, и Люк добавил:
— Однако мы еще не закончили с вами.
Он обхватил ладонями ее талию, и все ее тело тут же напряглось в предвкушении.
— Я не сомневался, что обнаженная вы прекрасны. Так и есть.
Она прикусила губу.
— Мне… мне тоже нравится мое тело: ноги… форма груди.
— И живота, — добавил он, пробежавшись по нему ладонью. — Он безупречен. В вас все совершенно.
Она накрыла ладонями его пальцы на своей талии и слегка надавила, направляя вниз. Он подхватил ее движение и, опустившись на колени, принялся медленно стягивать с нее панталоны, покрывая поцелуями открывающиеся участки кожи. Панталоны упали к ее ногам, и она, переступив, освободилась от них. Прежде чем встать, он зарылся носом в островок шелковистых завитков, раздвинул ей ноги и провел языком по нежной жемчужине между лепестками плоти.
— Это восхитительно! — простонала она, склонившись к нему на плечо, стараясь выражать свой восторг не слишком шумно. — Именно… этим они занимаются в Холси-Хаусе?
Он проник языком внутрь ее естества, затем поднял голову и посмотрел на нее. Ее лицо выражало такое потрясение, что он невольно рассмеялся.
— Если… если так, зачем вообще покидать спальню?
Он закинул ее ногу себе на плечи, поддерживая за ягодицы, принялся ласкать губами и языком нежную раковину и чувствительный бутон, пока она не забилась в его руках, тихо вскрикивая от наслаждения, снова и снова.