Сказка Чёрной Луны
Шрифт:
– -Давай - деликатно сказал орк, - я не буду мешать.
– -Что прямо... здесь?
– она глядела на орка блестящими глазенками. Он хорошо научился разбираться в человеческих интонациях - это сильное оружие, его надо было изучить. А он всегда был прилежным учеником. Но эту интонацию он не смог прочитать, слишком много всего намешано.
– -А почему бы и нет?
– Йоки не помнил всех человечьих Богов, поэтому придал своему голосу побольше удивления. Если вдруг окажется, что он сказал что-то обидное, можно будет сослаться на незнание. Кто их разберет этих богов. А то вон у гномов есть бог, для молитвы которому страдальца-верующего сажают на сталагмит (или сталактит, кто их разберет эти булыги)... Сажают довольно-таки
Стараясь справиться с расползающимися в дурацкой улыбке губами, чуть приухивая орк прохрюкал:
– -Э!!! Подожди... Я кажется, понял, чего тебе хочется "после того, как попьешь". На вашем языке это называется "отлить". Так?
Самка растеряно кивнула. "А не хватит ли?" - голос предков был раздражен, впрочем, как обычно, на то это и голос предков, чтобы не давать совершать неверные поступки, или наказывать за уже совершенные. "Что хватит?" - не понял Йокерит. "Обзывать её, каким-то животным обозначением? Все же мать твоих будущих детей, не эльфийка какая-нить позорная..." - предки как всегда были правы.
– -Слушай, а как у вас обращаются... к особям женского пола?
Она опять округлила глаза. И задохнувшимся голосом попросила:
– -Пожалуйста, где здесь делают ЭТО!
– -За той дверью - Йоки обругал себя ушатым бакланом и показал на нужную дверь.
Девушка неожиданно резво метнулась в том направлении, на ходу стараясь завернуться в плащ, путаясь и спотыкаясь. Орк задумчиво поглядел, как она толкает изо всех сил дверь, и посоветовал:
– -Ты лучше её потяни на себя, у меня двери открываются только в одну сторону. Потом сделаю, как ты привыкла...
Дверь громким хлопком прервала его. "Ух, у меня же там гномья система" - вспомнил орк - "а если не разберется?". Выставив уши торчком и прислушиваясь самым глубинным слухом к происходящему в соседней комнате, орк с удовлетворением отметил, что похожи чудо гномьей санитарии (интересно, как переводится это эльфийское ругательство) не стало затруднением для человека. В этот момент чудовищный вопль ударил по настороженным как у летучей мыши ушам орка. Страшный, похожий на предсмертный вопль раненого буйвола, человеческий крик был полон последней прижизненной муки... Понимая, что происходит что-то страшное, преодолевая боль от мгновенно выброшенных когтей, орк одним гигантским прыжком преодолел расстояние до двери и лбом вынес массивную дверь вместе с дубовым косяком. Влетев окруженный фейерверком из щепок, и ослепленный звездочками брызнувшими в глаза от удара, приводя себя в состояние боевого транса, очумевший орк с облегчением увидел, что его (не известно кто, как её звать он придумает после) жива, и запрыгнув на высокую каменную чашу в которую набирают горячую воду для омовения, вопила диким голосом зажмурив глаза и показывая трясущимися руками куда-то на противоположную стену. Орк понимая, что может не успеть отреагировать на возможный удар Неизвестного Ужаса плашмя растянулся на полу, одновременно выбрасывая в сторону предполагаемого врага усиленную когтями руку... В совершенно пустом углу обезумевший от ужаса домашлик, тонко визжа пытался забежать на вертикальную стену, скребя когтями ему удавалось долезть до середины, после чего он снова шлепался на пол, и скуля все сильнее и сильнее, продолжал безнадежные попытки... Шерстка стояла дыбом, глазки были зажмурены, зрелище было бы комичным, если бы не жалость к перепуганному зверьку. Встав с пола и ощупывая вздувающуюся на лбу шишку (все же добротно дверь сделал) орк взяв за шкирку визжащего зверька, точным пинком отправил его в развороченный проем двери. Шерстистым колобком, благодарно взвизгнув,
– -Это Кендер, он сам тебя испугался.
– пояснил орк.
– -Он маленький, а ты вон какая! Прекращай кричать, он теперь неделю от страха не появится.
– -Как...как...какой Кен...кен...кендер?
– её зубы выбивали странную стучащую мелодию.
Ну да холодная вода, вспомнил орк. Подняв валяющийся на полу плащ, он набросил его на стучащую зубами гостью и, взяв её подмышку, понес в комнату. Придвинув массивный стул к камину, он посадил её.
– -Грейся.
– -Мне не хо...хо..холодно...
– зубовный стук продолжался.
– -А чего зубами стучишь? Люди же стучат зубами от холода?
– удивился орк.
– -И от страха - объяснила она - там мохнатое чудище, я это, а оно меня за ногу хвать!
– -Это не чудище, это Кендер - повторил орк - они безобидные, полуразумные. Наверное, просто хотел, чтобы ему спинку почесали.
Вроде бы переставая щелкать зубами, она спросила:
– -А это про них детская считалочка:
Кендер, мальчик с ноготок
Спрятал тетеньки чулок,
Нечего его ругать -
Тётя та большая ...
Она закашлялась: -- Ну да дальше неинтересно, дети всегда любят дразниться. Она улыбнулась, обнажив, маленькие, белые зубки. Орк отметил про себя, что даже клыков нет, совсем некрасиво, но что делать...
– -Папа раз услышал эту считалку, и выдрал меня ремнем, больно так...
– -У нас про них говорят, по-другому - задумавшись о своем протянул орк говорят, - была бы дыра, а уж кендер, который в неё залезет всегда найдется.
Человек смотрела в камин.
– -А как тебя зовут?
– орк вспомнил, что не знает, как её называть "самкой" некрасиво, а по-другому он ещё не придумал как...
– -Элия - равнодушно ответила она.
– -А что это значит?
– орк помнил, чтобы страх опять не взял над ней верх, надо говорить, пусть она забудет о том, что его вид кажется ей отвратителен, эльфийское вранье, то, как он отловил её - отвлечь... Кендера надолго не хватит.
– -А что значит твоё имя?
– она посмотрела на него, и тут же отвела глаза к огню.
– -Между прочим, ты мне так и не представился - начал руки крутить!
"Работает" ликовал орк, она уже не боится его задевать. Все же древние были Великие знатоки, так хорошо разбираться даже в существах совсем не похожих на орков.
– -Меня зовут Йокерит, в переводе с древнего "Шутка Судьбы" .
– -Странное имя, а моё значит "Подобная эльфам".
– -Странное имя, но "Подобная эльфам" будет "Эльмирра" - удивился орк.
– -Впрочем, мою бабку тоже звали странно: Снежанна, в переводе "Холодный огонь". Говорят, есть места, где огонь замерзает и превращается в красивые, холодные фигуры... Орк поймал на себе задумчивый взгляд.
– -Что ты сделаешь со мной?
– -Ничего, что может тебе повредить. Я не враг тебе.
Она скривила рот, в подобие орковской ухмылки:
– -Не враг... Хозяин? Я ведь теперь рабыня? Ты же меня купил?
"Рано", напомнил себе орк, "осторожнее..."
– -Не я тебя купил, мне тебя продали... Твой муж...
– орк старался говорить как можно спокойнее, но бурю эмоций вызванную его словами не предвидел.
– -Какой муж?
– почти срываясь на визг, закричала Элия.
– -Просто... гад!
– задыхаясь, выпалила она.