Сказка для двоих
Шрифт:
Слова Гидеона польстили девушке, ей еще никто не говорил, что она талантлива. Чтобы скрыть это, она ехидно улыбнулась:
– Не сомневаюсь, это очень понравится вашему дяде Эндрю.
– Эндрю сейчас проводит слишком много времени, слушаю Сюзанну, – это вредно для здоровья и для компании.
– Кого?
– Свою последнюю жену. Не сомневаюсь, именно она предложила нанять Джоша Сильбермана.
– А, да. – Эмма вспомнила худую блондинку, несколько раз приходившую в офис вместе с Эндрю. Она всегда была сногсшибательно одета и всегда игнорировала присутствие Эммы в кабинете. –
– Скорее претенциозная. Называйте вещи своими именами, мисс О’Рорк, мне не нужна ваша дипломатичность. А еще надменная и поверхностная. Эндрю всегда нравились женщины именно такого типа. Это у Кентов такая семейная традиция, – добавил он с горькой усмешкой.
«Включая и его?» – Эмма мысленно пнула себя за то, что позволила подобной мысли закрасться ей в голову. Предпочтения Гидеона – это совершенно не ее дело. Как будто она могла попасть в этот список.
– Пойду узнаю, готовы ли наши номера, – решительно сказала девушка, радуясь, что можно заняться рабочими вопросами.
– Этого не потребуется: нас уже встречают. – Гидеон кивнул в сторону невысокого круглолицего мужчины, спешащего к ним.
– Мистер Кент! – воскликнул он с британским акцентом, энергично пожимая руку Гидеона. – С возвращением!
– Здравствуй, Себастиан. Ты ни капли не изменился.
– По крайней мере, со мной не произошло ничего такого, что не смогла бы скрыть краска для волос.
– У тебя появилась седина?
– Тебе ли не знать, ведь ты причина большей ее части! – Он обернулся к Эмме: – А вы, должно быть, мисс О’Рорк. Вижу, этот разгильдяй еще не успел уговорить вас снять туфли?
– Снять? Зачем? – Девушка взглянула на Гидеона и с изумлением обнаружила румянец на его щеках.
– Всего один раз, Себастиан! Это произошло всего один раз! И полы были только что вымыты. Я ничего не мог с собой поделать.
– Тебе это вообще несвойственно, Гидеон. Но я очень рад, что ты снова дома.
– Это лишь короткий визит, Себастиан.
– Конечно. – В голосе управляющего слышалось разочарование.
Эмма и сама испытывала схожие чувства. Похоже, все хотели, чтобы Гидеон остался. Чтобы нарушить неловкое молчание, девушка повернулась к Себастиану:
– Я собиралась узнать, готовы ли наши номера.
Как и любой хороший служащий, управляющий быстро взял себя в руки и перешел к делу:
– Конечно. Два номера люкс, как вы и заказывали. – Но это был не ее заказ. Эмма заказывала один люкс для Гидеона и стандартный номер для себя.
– Вообще-то… – На секунду девушка задумалась, как бы покорректнее сообщить о произошедшей ошибке.
– Спасибо, Себастиан, – услышала она голос Гидеона. – Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
– Вы изменили зарезервированные мной номера?
– Вчера вечером. И перед тем как ты спросишь, почему, я хочу, чтобы ты посмотрела на них поближе. Не волнуйся. – Гидеон говорил, склонившись к ее уху, и дыхание мужчины обжигало кожу девушки. – Я гарантирую, что кровати в люксах не менее удобные, чем в обычных номерах.
Через десять минут Эмма, затаив дыхание, стояла в центре огромной роскошной гостиной. Номер люкс. О чем только Гидеон
И это только одна из трех комнат. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке – что она вообще здесь делает?
Деликатный кашель привлек ее внимание – в дверях стоял мужчина в красном пиджаке, представившийся ее личным консьержем.
– Прошу прощения, мадам, я отнес ваш багаж в спальню. Желаете, чтобы я вызвал горничную, которая поможет вам распаковать вещи?
Горничную? И чем займется эта бедная женщина – достанет из сумки и повесит в шкаф ее единственный костюм?
– Нет, спасибо, я все сделаю сама.
– Хорошо, мадам. Меня зовут Роберт. Вызовите меня, если вам что-нибудь понадобится.
– Я сомневаюсь, что мне потребуется ваша помощь. Я здесь всего на одну ночь.
– Как скажете, мадам.
Эта формальная учтивость лишала Эмму присутствия духа, особенно учитывая, что она, вероятнее всего, была неискренней – он ведь должен был узнать ее униформу работника отеля.
– Простите, Роберт, – обратилась девушка к уходящему мужчине.
– Да, мадам?
– Эмма, – поправила она его. – В формальностях нет необходимости. В конце концов, мы с вами оба сотрудники «Отелей Кентов».
– Да, но вы еще и наш гость, причем гость, остановившийся в ВИП-номере. И нам были даны специальные инструкции исполнять любое ваше желание.
– Инструкции?
– Это приказ мистера Кента. Он вчера вполне ясно дал понять, что с вами должны обращаться как с особым гостем.
– Зачем он это сделал?
Слова Гидеона окончательно вывели ее из душевного равновесия.
– Он сказал, что вам должны быть предоставлены все виды развлечений и удовольствий, которые может предложить «Лендмарк». – Маска безразличия постепенно сползла с лица Роберта, ее сменила добрая улыбка. – Так что, я полагаю, это делает вас несколько более значительной персоной, чем простой служащий отеля.
– Нет, вы ошибаетесь. – Эти слова скорее были обращены к ней самой, нежели к Роберту, в попытке успокоить порхающих в животе бабочек. Она не знала, зачем Гидеон все это устроил, но она здесь точно не потому, что она особенная. Эта безумная мысль могла прийти в голову только кому-нибудь вроде ее матушки.
В коридоре, отделявшем гостиную от двух других комнат, Эмма остановилась, рассматривая свое отражение в зеркальной двери. Бледная, усталая девушка взглянула на нее из зазеркалья, девушка, у которой нет и шанса очаровать владельца многомиллионного состояния, девушка, которой просто нужен хороший сон.