Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад
Шрифт:

Опробовав рагу и убедившись, что Генри его не пересолил, облокотилась на стол и утерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб.

? Все.

? Римма, ты просто волшебница, - просияла Амалия.

? Ведьма она.

? Заткнись, Генри!
– рыкнула на мужа сестра Барона.

? Я правду говорю, - фыркнул тот, косясь на меня исподлобья, - так готовить может только ведьма.

? Это ты на королевской кухне не был, - миролюбиво усмехнулась я.

? Как будто ты была, - Генри скорчил презрительную мину.

? Естественно, была!

игнорируя недовольство мужа, улыбнулась Амалия, - Ее хозяин сам мастер Ирон, маг Его Величества Николаса, и живет она в замке.

Мужчина фыркнул и продолжил помешивать суп.

? Генри, ты ведь хотел что-то рассказать Римме, ну, про младшего Сангрона, помнишь?

? Помню.

Я вопросительно взглянула на него, но Генри как воды в рот набрал.

? И? Что насчет Сангрона?

? Ничего.

? Генри, прекрати это немедленно!
– вспылила Амалия, - Римма помогает в поиске убийцы, а ты...

? А что я?
– даже не повел тот бровью, - Я не считаю, что она способна что-то выяснить, вот сын Рэя, тот может - весь в отца.

? Это, кто тут меня поминает?
– как по заказу вошел в кухню капитан, - О, Генри. Здоров будь.

? И ты будь здоров, - расплылся в улыбке муж Амалии, игнорируя наши с его супругой гневные взгляды.

? Дамы, - качнул головой Рэй, - Римма, ты что здесь?...

? Да, с готовкой помогаю, - пожала плечами.

? Ведьма, она Рей, точно тебя говорю, - зло зашипел Генри, - Попробуй.

Рэй удивленно приподнял брови и отхлебнул из ковшика, и на лице его появилась блаженная улыбка.

? Восхитительно! Ох, Римма, жаль у тебя все..., - капитан посмотрел с состраданием, явно намекая на мою внешность: - печально, золотая бы из тебя невестка вышла. Хотя нет, - мужчина бесцеремонно зачерпнул прямо из кастрюли, - не золотая...

? Какая же?
– скривил губы Генри.

Вылакав целый ковшик, Рэй весело мне подмигнул.

? Сказочная.

Я аж воздухом подавилась, тут же зайдясь кашлем. Н-да, чую мне, как и Роди, придется делать отсюда ноги. Заступничество капитана жуть как не понравилось Генри, вон, даже лицом потемнел.

? Генри не хочет говорить Римме, что он знает о младшем Сангроне, - тут же наябедничала Амалия, - Он считает, что она не сможет найти убийцу.

? Хм-м, - нахмурился Рэй, - Генри, тут ты не прав. Римма работает в паре с Тенью, так что будь добр, рассказывай ей все, чтобы она ни попросила. Знает она - знает Тень. Уяснил?

? Но, Рэй!
– мужчина робко попытался отвертеться.

Не вышло.

? Я серьезно, Генри, мне хоть и неприятно это признавать, но они за несколько дней стали ближе к разгадке, чем я за все это время, так, что если тебе есть, что сказать - говори, - и, отдав ковшик хозяину харчевни, капитан начал протискиваться между ним и столом: - Подвинься, мне надо прочистить одному парню мозги, а у тебя тут, как раз, есть все, что мне нужно.

? Рэй, только не говори, что ты снова будешь мешать ту выворачивающую на изнанку бурду!
– ахнула Амалия.

? Именно ее, - глаза капитана заблестели в предвкушении.

Ой-ёй, что-то мне подсказывает, Дилану сейчас не поздоровится и в этот момент мне лучше оказаться где-нибудь в другом месте, например, там, где теряются следы стаи, но сперва, я внимательно посмотрела на мужа Амалии:

? Так, что насчет Сангрона, Генри?
– напомнила ему, замечая, как тот пытается ретироваться прежде, чем я замечу. Ну, что за человек, в самом деле, как Амалия с ним живет, не понимаю.

? Ничего особенного, - скривился тот, словно я ему вместе погулять по городу предложила, - Томас в нашей харчевне почти со всеми убитыми встречался и что-то им продавал, но это к вам не относится, так, наблюдение.

? Еще как относится, - рассердилась я, - Ты видел, что он им продавал?

? Нет, - фыркнул Генри, но поймав суровый взгляд Рэя, - Может, лекарство?
пожал плечами, - Парень, если я не ошибаюсь, лекарь-самоучка.

? И кого он лечит?

? По большей части зверье. Странный он. Поговаривают, что Арон с братом не родные, старик Амест своего младшенького из похода приволок. Кто мать неизвестно, но судя по внешности, барону удалось подцепить настоящую фею.

? Это все слухи, - отвлекся капитан от поиска нужных ему ингредиентов.

? Слухи или нет, но братья друг на друга не похожи, - поддержала мужа Амалия.

? С этим я соглашусь, - кивнул капитан, - Что внешностью, что характером они как день и ночь. Арон делец: вспыльчивый, крикливый, амбициозный, но деньги к нему словно сами плывут. Томас же, - Рэй нахмурил брови, - другой он, тихий спокойный, вдумчивый, я бы даже сказал, мечтательный.

? Да, да, - закивала Амалия, - Томас совсем другой. Ой, Римма, видела бы ты его: маленький, худенький, весь такой изящный, изящный.

? Еще и глаза на пол лица, - скривился Генри.

? Синие, - снова закивала Амалия, а в голосе ее зазвучало умиление, - Он такой хорошенький, прямо...ну-у, понимаешь, так бы его и затискала.

? Амалия!
– возмутился муж.

? А, что?
– удивилась хозяйка харчевни, - Он мне девочку напоминает, вот бы у нас такая же родилась.

"Это вряд ли", - подумала я, припомнив внешность их старшей дочери.

? Капитан, - окликнула я Рея, который что-то яростно вымешивал в ступке, - Пока вы здесь заняты, может, отправите со мной одного из местных охотников. Хотелось бы осмотреть ущелье до темноты.

? Это не ущелье, а обрыв, Римма. Там опасно. Я бы посоветовал тебе дождаться брата.

? Не в этот раз.

? Римма, - укоризненно покачал головой Рэй.

? Капитан, будет лучше, если вы подойдете позже, - твердым голосом произнесла я, стараясь не давить, а как бы намекнуть, что сейчас я совсем не желаю видеть "своего брата", так как все еще зла на него.

? Девочка, я все понимаю, - вздохнул капитан, - но ты не права.

? Возможно, - повела плечом, снимая передник, - тем не менее, Дилан не может опекать меня вечно.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6