Сказка о потерянном прошлом
Шрифт:
Отпускаю тебя во снах.
Не расстаться нам и вовеки,
Так идти, словно нитью сплетясь.
Доживаю весну за неделю,
Оставляю навеки в снах.
notes
Сноски
1
В
2
Район города Казани.
3
Второе учебное здание Казанского федерального университета.
4
Здравствуйте, класс!
5
Здравствуйте, мадам!
6
Адель, как ваши дела?
7
Хорошо, а у вас?
8
Строчка из песни «Адель» группы «КняZz».
9
Авиастроительный район города Казани.
10
Дима имеет в виду автора «Властелина Колец» Дж. Р.Р.Толкина.
11
Дима курит Camel.
12
Отсылка к вампирам из «Сумерек».
13
Село в Татарстане, находится совсем рядом с Казанью.
14
Ничего не имею против этой науки и профессии, мнение автора не всегда совпадает с мнением персонажей)
15
Небольшая площадка перед главным зданием КФУ, популярное место встречи.
16
Знаменитый мем с 3 сентября появился, по легенде, в 2011 году.
17
Знак анархии.
18
Торговый центр в Казани, популярное место встречи.
19
Ада делает отсылку к моменту, когда в фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана» профессор Снейп проводит урок вместо профессора Люпина, и — по чистой случайности — это страница про оборотней.
20
Персонажи татарских народных сказок.
21
Река-приток Казанки в центре Казани.
22
Из-за Универсиады в 2013 году студенты КФУ правда отдыхали с мая, т. к. общежитие Деревня Универсиады нужно было подготовить к приезду гостей.
23
В 2014 году Олимпиада проходила в Сочи.
24
По форме театр им. Г. Камала правда похож на кораблик.
25
Конечная станция метро.
26
Кто не понял, номер дома 166.
27
Они же говнодавы, они же высокие ботинки на шнуровке с толстой подошвой. По прошлым главам вы могли запомнить, что Дима носит ботинки марки Grinders, они же гриндера.
28
На самом деле в сентябре 2013 года полнолуние было 19 сентября, но, надеюсь, вы простите мне вольность с этим нюансом.
29
Республиканский телеканал местного телевидения.
30
Злой дух в образе женщины, который душит людей во сне; по одной из трактовок может быть связан с водой, может быть душой умершего от несчастного случая, утопления; на самом деле, это куда более глубокий и древний образ, чем мой персонаж утопленницы, поэтому прошу меня простить за упрощение и принять как авторского персонажа.
31
Джерард Уэй, солист группы My Chemical Romance.
32
Телеканал, на котором выходили некоторые популярные сериалы, например, «Дневники вампира».
33
Расшитый нагрудник, украшение женского татарского костюма, который изначально прикрывал прорезь на рубахе.
34
Татарский женский головной убор в виде шапочки.
35
«И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».
36
Так на интернет-сленге называли излишне романтических девушек.
37
Михаил Горшенев, солист группы «Король и Шут», умер летом 2013 года.
38
Evanescence ушли на перерыв в 2012 году, My Chemical Romance объявляли о распаде группы в 2013 году.
39
В начале улицы Баумана стоят часы, это популярное место встречи.
40
Поселок на западе Казани, находится у берега Волги.
41
Настоящее котокафе в указанном месте открылось гораздо позднее.
42
Амулет в виде ладони с глазом по середине, оберег от сглаза.
43
ТЦ в Московском районе в виде круглой башенки с мозаичным панно.