Сказки (200 сказок)
Шрифт:
– Чтоб вам долго не дожидаться, – сказал он, – я сам вам принёс эту вкусную еду.
Она съела салат и вмиг, как и те две, потеряла свой человеческий вид, обратилась в ослицу и убежала во двор.
Умыл тогда охотник лицо, чтоб обращённые в ослиц могли его узнать, спустился во двор и сказал:
– Теперь получайте награду за вашу неверность, – и он привязал всех трёх на верёвку, повёл за собой и пришёл на мельницу.
Он постучался в окошко, высунул оттуда голову мельник и спросил, что ему надо.
– Да вот есть у меня три строптивых ослицы, – ответил он, – я не хочу их держать больше у себя. Ежели вы согласитесь
Мельник сказал:
– Что ж, я согласен. А как же я должен с ними обращаться?
И охотник объяснил, что старую ослицу, – а была то ведьма, – он должен бить трижды в день, а кормить один раз; ослицу помоложе, – а была то служанка, – он должен бить один раз в день, а кормить трижды; самую молодую, – а была то девушка-красавица, – бить не надо, а кормить следует её трижды в день, – охотник никак не мог пересилить своего сердца и допустить, чтобы девушку били. Потом он вернулся назад в замок, и там оказалось всё, что ему было надо.
Спустя несколько дней явился старый мельник и сказал, что должен, мол, доложить, что старая ослица, получавшая одни только побои, а корм один раз в день, околела.
– А две остальных, – продолжал он, – хотя и не околели ещё и свой корм получают три раза на день, но так загрустили, что проживут, пожалуй, недолго.
Сжалился тогда охотник, гнев у него поостыл, и он сказал мельнику, чтобы тот привёл их сюда. Как только ослицы явились, дал он им поесть доброго салата, и они опять обратились в людей. Бросилась прекрасная девушка перед ним на колени и сказала:
– Ах, мой любимый, простите мне всё, что я причинила вам злого, это меня заставляла делать моя мать; это вышло против моей воли, а я люблю вас от всего сердца. Ваш волшебный плащ висит здесь, в шкафу, а чтоб вернуть вам птичье сердце, я выпью рвотного лекарства.
Но в мыслях у него было теперь совсем другое, и он сказал:
– Пусть оно остаётся у тебя, теперь мне это всё равно, я хочу, чтоб ты стала моей верной женой.
И вот справили они свадьбу и прожили счастливо вместе до самой смерти.
123. Лесная старуха
Раз проезжала одна бедная служанка со своими господами через дремучий лес; и вот, когда они находились в самой его середине, выскочили вдруг из лесной чащи разбойники и поубивали всех, кого удалось им схватить. И погибли все, – только одна девушка и успела, выскочив со страху из кареты, спрятаться за деревом. Когда разбойники ушли со своей добычей, она вышла из-за дерева и увидала, какое несчастье случилось. Заплакала она горькими слезами и говорит: «Что же мне теперь, бедной, делать? Не знаю я, как мне из лесу выбраться, ведь тут ни одной живой души не найти, видно, придётся мне с голоду пропадать». Вот пошла она искать дорогу, но найти её не могла, а между тем уже завечерело, и села она под деревом, отдав себя на волю господню, и решила так здесь и сидеть и никуда не уходить, что бы там ни случилось. Вот сидит она, и вдруг прилетает к ней белый голубок, держа в клюве маленький золотой ключик. Положил он ей ключик в руку и молвил:
– Видишь, вон стоит большое дерево, есть в нём замочек, ты отомкни его этим ключиком, и найдёшь там много всякой еды, и не придётся тебе тогда голодать.
Подошла девушка к дереву, открыла его тем ключиком
– Время уже такое, что и куры на насест садятся, а я утомилась, вот пора бы и мне тоже лечь в свою постель.
И прилетел снова белый голубок, и принёс в клюве второй золотой ключик, и молвил:
– Отомкни вон то дерево, и найдёшь ты в нём себе постель.
Отомкнула она дерево и нашла хорошую, мягкую постельку. Помолилась она богу, чтоб охранял он её в ночи, и легла она и уснула. Прилетает наутро в третий раз голубок, приносит ей снова ключик и говорит:
– Отомкни вон то дерево, и найдёшь ты в нём платья.
Отомкнула она дерево и нашла в нём шитые золотом и украшенные драгоценными камнями платья, каких не найти ни у одной королевны. Так и жила она там до поры до времени, и прилетал всякий день голубок и доставлял ей всё, что было ей надо; и то была тихая, хорошая жизнь.
Но прилетел раз голубок и спрашивает:
– Согласна ли ты оказать мне одну услугу?
– Да, я охотно окажу тебе услугу, – сказала девушка.
И молвил тогда голубок:
– Я поведу тебя к небольшой избушке, ты войди в неё и увидишь там у очага старуху; она скажет тебе «здравствуй», но ты ей не отвечай, что бы она ни делала; по правую руку от неё будет дверь, ты открой её и войди в комнату; будет лежать там множество разных колец, и будут среди них великолепные кольца с блестящими камнями, но ты их не трогай, а выбери себе самое простое и принеси его мне как можно скорей.
Пошла девушка к избушке, подошла к двери, видит – сидит там старуха; удивилась она, увидав девушку, и говорит:
– Здравствуй, дитя моё, – но та ей ничего не ответила и пошла прямо к двери.
– Ты куда? – крикнула старуха, схватила её за юбку и хотела было удержать. – Это мой дом, сюда против моей воли никто входить не смеет.
Но девушка, не сказав ни слова, вырвалась от неё и вошла прямо в комнату. И лежало там на столе великое множество разных колец, они сияли и сверкали; и стала девушка рыться в груде колец, ища самого простого, но такого она найти никак не могла. Вот ищет она кольцо и вдруг замечает, что старуха уходит, крадучись, из комнаты, держа в руках птичью клетку. Подошла тогда девушка к ней, взяла у неё из рук клетку, подняла её, посмотрела, видит – сидит в ней птица и держит в клюве простое кольцо. Взяла девушка то кольцо, обрадовалась, бросилась из той избушки бежать, думая, что вот-вот прилетит за кольцом белый голубок; но он всё не прилетал. Прислонилась тогда девушка к дереву и стала белого голубка дожидаться. Вот стоит она у дерева, и становится оно вдруг гибким и склоняет вниз свои ветки. И вдруг обвилися ветки вокруг неё, и стали они руками; оглянулась она, видит – обратилось дерево в прекрасного юношу, он обнял её, нежно целуя, и сказал:
– Ты освободила меня от заклятья и от власти старухи, злой ведьмы. Она обратила меня в дерево, но каждый день я бывал по нескольку часов белым голубем, и пока кольцо было у неё, я не мог вернуть свой человеческий облик.
И освободились от злого заклятья заодно и его слуги и кони, что были тоже обращены в деревья, – и стояли они теперь рядом с девушкой. А затем поехали они к нему в королевство, ведь был тот юноша королевичем, и поженились они и стали жить и поживать припеваючи.