Сказки (200 сказок)
Шрифт:
Пропела она это и улетела; и держала она в правом когте золотую цепь, а в левом башмаки, и полетела она с ними на мельницу. А мельница стучала: тип-топ, тип-топ, тип-топ! И сидело у мельницы двадцать подручных, они обтёсывали жёрнов и постукивали: гик-гак, гик-гак, гик-гак! И ходила мельница: тип-топ, тип-топ, тип-топ!
Вот уселась птица на липу, что росла перед мельницей, и запела:
Меня мачеха убила…и бросил работу один из подручных,
Аи бросило работать ещё двое работников, а как услышали они:
А Марленикен-сестрица…бросило работу ещё четверо.
Мои косточки собрала, В шёлковый платок связала…Продолжало теперь обтёсывать жёрнов всего восемь работников,
Да под деревом…а потом и пять,
…сложила…и остался тогда работать всего лишь один. Только расслышал он последние слова:
Ах, тю-вить, тю-вить, тю-витьс! Я красивее всех птиц! —бросил работу и последний работник.
– Птица, – сказал он, – как ты прекрасно поёшь! Дай и мне эту песню послушать, спой мне ещё разок.
– Нет, – ответила птица, – дважды петь я даром не буду, дай мне мельничный жёрнов, и я спою тебе ещё раз.
– Ладно, коль споёшь нам всем, – сказал он, – то ты его получишь.
– Да, – сказали и остальные, – если она споёт нам ещё раз, то получит жёрнов.
И вот птица слетела вниз. Взялись тогда все двадцать работников за жёрнов вместе с птицей-свиристелью и стали подымать камень: гу-ух, гу-ух, гу-ух!
Просунула птица шею в отверстие жёрнова, надела его на себя, словно воротник, взлетела опять на дерево и запела:
Меня мачеха убила, А отец меня поел, А Марленикен-сестрица Мои косточки собрала, В шёлковый платок связала Да под деревом сложила. Ах, тю-вить, тю-вить, тю-витьс! Я красивее всех птиц!Пропела она это и взмахнула крыльями; и была у ней в правом когте цепь золотая, в левом – башмаки, а на шее – мельничный жёрнов, и полетела она далеко-далеко к дому своего отца.
А в комнате за столом сидели в то время отец и мать и Марленикен. И вот говорит отец:
– Ах, как стало мне теперь легко на душе!
– Нет, – сказала мать, – а мне так страшно, будто большая гроза надвигается.
А Марленикен сидит и всё плачет да плачет.
Прилетела птица и села на крышу.
– Ах, – говорит отец, – мне так радостно и весело, и солнце-то вон как ярко светит; кажется, будто я должен скоро увидеть своего
– Нет, – говорит жена, – а мне так страшно, что зуб на зуб не попадает, будто огонь проходит у меня по жилам. – И она распустила пошире свой лифчик. А Марленикен сидит в углу и плачет, платком закрыла глаза, и стал от слёз весь платок мокрый.
А птица села на можжевельник и запела:
Меня мачеха убила…Услыхала это мать, закрыла глаза и глядеть не хочет, и слушать не хочет, и точно большой ураган зашумел у неё в ушах, загорелись у неё глаза, словно молнии в них засверкали.
А отец меня поел…– Ах, матушка, – сказал муж, – прилетела к нам такая красивая птица, и как она прекрасно поёт, а солнце-то светит так ярко и блестит на верхушках крыш!
А Марленикен-сестрица…И склонила Марленикен голову на колени, перестала плакать, а отец и говорит:
– Выйду-ка я да разгляжу птицу поближе.
– Ах, не уходи, – говорит жена, – мне кажется, будто весь дом дрожит и пламенем охвачен.
Но отец вышел во двор, и птица запела:
Мои косточки собрала, В шёлковый платок связала Да под деревом сложила. Ах, тю-вить, тю-вить, тю-витьс! Я красивее всех птиц!И сбросила вдруг птица золотую цепь, и упала она отцу прямо на шею, и пришлась ему как раз впору. Вошёл он в дом и говорит:
– Посмотри-ка, что за чудесная птица, она подарила мне такую красивую золотую цепь; а какая сама птица на вид прекрасная!
Стало тут жене совсем уже страшно, начала она ходить по комнате взад и вперёд, и упал у неё с головы чепец.
А птица запела опять:
Меня мачеха убила…– Ах, лучше бы мне сквозь землю провалиться, да не слышать этого.
А отец меня поел…И повалилась жена наземь.
A Марленикен-сестрица…– Ах, – говорит Марленикен, – пойду-ка я посмотрю, не подарит ли и мне птица что-нибудь.
И она вышла из комнаты.
Мои косточки собрала, В шёлковый платок связала…И сбросила ей птица башмаки.
Да под деревом сложила. Ах, тю-вить, тю-вить, тю-витьс! Я красивее всех птиц!И вот стало Марленикен так легко и радостно. Надела она новые красные башмаки и начала в них плясать и прыгать.