Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказки и истории
Шрифт:

Следующим утром на завтрак были поданы недоваренные яйца и пережаренная селедка. Король был слишком хорошо воспитан для того, чтобы вслух выражать недовольство качеством пищи, однако настроение у него несколько испортилось.

Премьер-министр опоздал к завтраку. Он вошел с озабоченным видом, при этом из волос его вновь во все стороны торчала солома.

— Извините меня за прическу, ваше величество, — сказал он. — С сегодняшнего дня кухарка уволилась, но через несколько часов на ее место должна прибыть новая. Пока же завтрак пришлось готовить мне.

Билли успокоил

его, сказав, что не так уж плохо перекусил и что в крайнем случае может еще немного потерпеть его стряпню. Второй день царствования прошел не менее счастливо, чем первый; к тому же новая кухарка прибыла вовремя, судя по качеству обеда, превзошедшего все ожидания. Большую часть дня Билли провел, стреляя по мишеням из многозарядной винтовки новейшей системы, которая прибыла в столицу с той же почтой, что и сам король. Стрелял он просто на загляденье, всякий раз с расстояния в две тысячи ярдов попадая точно в «десятку».

Согласитесь, подобные вещи встречаются не так уж часто — даже среди королей. Некоторые излишне самоуверенные люди приняли бы это как должное, но Билли начал сомневаться. Ему казалось странным, почему он никогда прежде не обнаруживал в себе столь выдающихся способностей. Особенно же его потряс случай с латинским языком. Между делом сняв с полки томик Вергилия, он вдруг обнаружил, что может читать по-латыни и понимать смысл прочитанного с той же легкостью, как если бы это была простейшая детская книжка из серии «Для самых маленьких». Понимая, что здесь не все чисто, Билли отправился к премьер-министру и спросил его напрямик:

— Чем вы объясните, что я знаю и умею делать множество вещей, о которых еще недавно не имел ни малейшего понятия?

— Таков здешний закон, ваше величество, — сказал премьер-министр. — Королям позволяется знать и уметь все без какой-либо предварительной подготовки.

Поутру третьего дня Билли Кинг проснулся очень рано, оделся и вышел погулять в сад, где за поворотом дорожки встретил одну маленькую особу в огромном белом чепце и переднике, собиравшую с грядок всякую зелень для приправы. При виде короля маленькая особа прекратила свое занятие и сделала полагающийся по этикету реверанс.

— Привет-привет, — сказал король Билли, — ты кто такая?

— Я новая придворная кухарка, — ответила особа, чье лицо было скрыто раструбом чепца, но чей голос показался Билли знакомым.

— Кого я вижу! — вскричал он, беря новую кухарку за подбородок и поднимая ее лицо вверх. — Да это же Элиза!

Это и впрямь была Элиза, заметно изменившаяся со времени их первой встречи: ее круглое личико похорошело и стало — если мне будет позволено так выразиться — более осмысленным.

— Не шуми, — сказала Элиза. — Да, это я. Как и ты, я получила королевскую должность в Аллексанассе, но там все было чересчур помпезно, особенно длинные парадные поезда, а корона оказалась такой тяжелой и неудобной. Словом, мне там не понравилось, и вчера на рассвете я одела свое старое платье — это была последняя вещь, которую сшила мне мама, прежде чем она заболела…

— Ну-ну, не плачь, — сказал добрый король Билли, — что поделаешь.

— …И я сбежала из дворца. На берегу мне попался лодочник, который не узнал во мне королеву и согласился перевезти меня через пролив. По пути он рассказал мне ужасные вещи.

— Какие именно?

— Это касается нас с тобой, Билли. Я полагаю, сейчас ты так же, как и я, знаешь много вещей, которые ты не знал раньше. Попробуй перевести с греческого слово «Аллексанасса».

— «Страна Сменяющихся Королев» или что-то в этом роде.

— А что значит «Плюримирегия»?

— «Страна Многих Королей» по-латыни. Но почему они так называются?

— В том-то и дело. В здешних краях очень часто сменяются короли и королевы по одной причине. Кстати, ты не задумывался, почему они приобретают себе монархов через агентство по найму, расположенное на другом конце света, где никто и слыхом не слыхивал о таких королевствах? Дело в том, что где-то поблизости обитает ужасный дракон, который появляется один раз в месяц и требует, чтобы его накормили. И тогда они скармливают ему своих королей и королев! Вот почему мы с первого же дня царствования без каких-либо усилий приобретаем столько знаний и навыков — просто у них нет времени каждый раз обучать своих монархов по полной программе, а дракон привередлив, он не желает есть дилетантов, которые только прикидываются королями. У этого чудища две головы: одна — голова свиньи, а другая — голова ящерицы. Свиная голова должна съесть тебя, а я достанусь на обед ящерице. Недаром у меня было такое предчувствие еще в агентстве, когда мы получали направления на должность.

— Так вот для чего мы здесь, — произнес Билли. — О подлые, гнусные, трусливые негодяи!

— Как говорила моя мама, принимаясь за любое дело, никогда нельзя знать наперед, что из этого выйдет, — сказала Элиза. — Мы с тобой по незнанию влезли в очень неприятную историю. Дракон должен появиться завтра. Когда я услышала эту новость, я попросила лодочника высадить меня в твоем королевстве. Теперь в Аллексанассе нет королевы, но зато в Плюримирегии нас двое, так что дракон все равно не останется голодным.

Билли обеими руками взъерошил свои волосы, испортив аккуратную королевскую прическу.

— Проклятье! — воскликнул он. — Похоже, мы с тобой крепко влипли. Ты поступила очень благородно, приехав сюда и предупредив меня об опасности. Ведь ты могла спастись сама, а меня оставить на закуску этой свиной голове.

— Нет, я не могла, — сказала Элиза; — С тех пор, как я враз поумнела, я стала ясно видеть разницу между хорошими и дурными поступками. Поэтому, сам понимаешь, я не могла просто так взять и уехать.

— Да, ты права. Интересно, сумеем ли мы извлечь какую-то пользу из своих новых талантов? Давай возьмем лодку и уплывем подальше от этих берегов. Я теперь знаю толк в мореходном искусстве.

— Я тоже, — сказала Элиза, пожав плевами. — Но сейчас уже поздно. За двадцать четыре часа до появления дракона из пролива отступает морская вода и на ее место приходят волны густой патоки, которая окружает острова со всех сторон, так что ни одна лодка не может покинуть гавань.

Поделиться:
Популярные книги

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V