Сказки народов мира; Тысяча и одна ночь
Шрифт:
Смоква полетела с дерева вниз. А под деревом дремал молодой олень. Вдруг что-то ударило его по носу. Не разглядев смоквы, олень вскочил на ноги и понесся прочь. Он мчался не разбирая дороги и не заметил, как ноги его запутались в побегах горной тыквы, что росла на склоне. Олень рванулся изо всех сил, и тут большущая тыква не удержалась на стебле и покатилась вниз под гору.
А внизу-то было кунжутное поле. Тыква шлепнулась прямо на пышный кустик кунжута [14] , вокруг посыпались спелые зерна. В то время на поле разлегся и заснул старый слон. Заслышав
14
Кунжут — растение, в семенах которого содержится значительное количество масла, идущего в пищу.
В том пруду жила черепаха, была она старая-престарая и славилась своею мудростью. Раненый жук обратился к ней с жалобой на слона.
— Ты почему наступил на жука и сломал ему рога? — спросила слона черепаха.
— О мудрая черепаха, я торопился промыть свои глаза, — объяснил слон, — что-то жесткое и острое попало в них. Я зажмурился и бежал, ничего не видя!
— Что же это попало слону в глаза? — громко спросила черепаха.
— Это мы, кунжутные зерна, — послышался ответ. — На наш куст свалилось что-то большое и тяжелое. Мы не удержались и рассыпались.
— Еще того не легче! — воскликнула черепаха. — Что же это свалилось на кунжутное поле?
— Это я, большая тыква, — ответила тыква и подкатилась к пруду. — Я мирно зрела на солнце. Вдруг кто-то дернул за стебель. Я сорвалась и полетела под гору. Да как шлепнусь на кунжутный куст!
— Ну и дела! — задумалась черепаха. — И кто бы это мог порвать тыквенный стебель?
— Это я, олень. Но я нечаянно, — жалобно заговорил олень. — Мне было очень жарко. Вот я и прилег вздремнуть под старой смоковницей. Только задремал, как вдруг что-то ударило меня по носу. Да так больно! Я и побежал прочь. Да не заметил этой тыквы. Ноги запутались в ее стебле. Я как дерну! Вот тыква и оборвалась.
— Конца этому не будет! — проворчала черепаха. — Что же свалилось с дерево на оленя?
— Это я, смоква, — послышался голос. — Я почти созрела, и меня сорвала обезьяна. Только надкусила, да как вздрогнет! Вот меня и выронила! А я полетела вниз — и прямо оленю на нос!
— Обезьяна, иди-ка сюда, — позвала черепаха. — Ну-ка, расскажи, отчего ты вздрогнула!
— Сейчас все объясню, — хихикнула обезьяна. — Я была очень голодна. Сорвала одну смокву — съела, сорвала другую — съела, сорвала третью…
— Так ты и до завтра не кончишь! — прервала ее черепаха.
— Я сейчас. Гак вот, стала я есть третью смокву, а цикада как затрещит! Да еще так громко! Я и перепугалась. Думала, что-то стряслось. Вздрогнула, а смокву-то и уронила!
— Кажется, дело идет к концу! — сказала себе черепаха. — Эй, цикада, где ты там?
— Я здесь, — просвиристела цикада. — Не суди меня строго, о премудрая черепаха! Я так томилась от жары. Не знала, где и спрятаться. И вдруг подул ветерок. Да такой свежий, прохладный. Мне стало так приятно. Я от радости и запела. Уж не думала, что так громко. И
— Выходит, и виноватых нет, все будто правы! — решила старая черепаха. — А все же рога у жука сломаны. Все вы по-своему правы. Но все понемногу и виноваты. А уж цикада больше всех. Из-за нее все случилось. Ты должна и поплатиться. Отдавай свои рожки жуку вместо сломанных.
Всем понравилось решение черепахи: ведь она рассудила по справедливости. А беспечной цикаде пришлось расстаться со своими рогами, да они ей и ни к чему!
В давние времена в одной стране было у старика со старухой семеро детей. Шесть дочерей, а самая младшая, седьмая, была лягушонком. Родители поместили ее в большой чан и смотрели за ней, как и за другими дочерьми. И лягушка научилась говорить по-человечески.
Как-то раз король той страны устроил в своем дворце смотрины невест. Сын его, принц, уже достиг зрелого возраста, и пора было искать ему невесту. По обычаю, все девушки страны в течение двух дней приходили во дворец. Если какая-нибудь из них понравится принцу, он возьмет ее себе в жены.
По всей стране ходили глашатаи, били в гонг и объявляли, когда состоятся смотрины. И вот настал день, о котором кричали глашатаи, и все девушки страны стали стекаться в королевский дворец.
Шесть дочерей тоже приготовились идти на смотрины невест. Младшая сестра, лягушка, стала упрашивать их:
— Сестрицы, можно и мне с вами?
Но сестры и слушать ее не хотели.
— Это ведь только опозорит нас, — возмутились они, — если с нами будет сестра-лягушка! Еще станут нас дразнить: «Лягушачья семейка!» Да и вообще, не лягушачье это дело — на королевские смотрины ходить!
Каждой из сестер, конечно, очень хотелось, чтобы принц выбрал именно ее. Они надели все самое лучшее, что у них было, и отправились во дворец.
Когда сестры ушли, лягушка выпрыгнула из чана и путями, неведомыми людям, поспешила во дворец. По дороге она свернула в заросли густого бамбука и там сбросила лягушачью кожу. В тот же миг она обратилась в прекрасную девушку, равную по красоте натами [15] . И вот в облике красавицы младшая сестра отправилась во дворец.
15
Натами — фея, представлялась в образе чудесной красавицы.
Когда принц, наследник короля, увидел входящую во дворец прекрасную девушку, красивее которой никого вокруг не было, он сразу же полюбил ее и решил назвать своей невестой. Но он сдержал себя, как подобает принцу, и не стал сразу же узнавать, кто она родом и откуда. Он решил, что сделает это позже.
Так в первый день смотрин принц еще не объявил о своем выборе. Всех девушек он принял, как дорогих гостей, угостил вкусными яствами — на этом и кончился первый день церемонии.
А лягушка после пира незаметно исчезла и снова лесными тропками, неведомыми людям, пустилась в обратный путь. Она вновь пришла к тем зарослям бамбука, где оставила свою лягушачью кожу, надела ее и опять превратилась в лягушку. Шесть ее сестер еще не успели вернуться, а она уже сидела в своем чане.