Сказки народов СССР
Шрифт:
— Дала я ей крылья, а она у тебя то ли сатана, или что?.. Взяла да и улетела!..
— Эх, — говорит, — не была ты матерью и не будешь!..
А мать говорит:
— Когда твоя жена улетала, то сказала, чтоб ты её нигде не искал, а искал бы Воловью гору-Шелковую траву, только там её и найдёшь.
Взял он себе хлеба на дорогу и пошёл. Идёт и идёт, видит — лес дремучий, на опушке — хатка; смотрит — в хатке огонёк мерцает. Заходит в хатку, а там одна только старушка. Он и говорит:
— Здравствуй,
— Здравствуй, Найда, — отвечает та. — Куда, — спрашивает, — идёшь?
— Иду искать Воловью гору-Шелковую траву.
А она:
— Эх, и много я по свету полетала, да не знаю, где эта Воловья гора-Шелковая трава. Ступай, — говорит, — там среди лесу живёт моя сестра помладше, может, она знает.
И оставляет она его ночевать. Он ночевать не остался, а пошёл.
Всё идёт да идёт, видит — в лесу хатка, огонёк мерцает. Заходит он, видит — там старуха сидит.
— Здравствуй, старушка!
— Здравствуй, — говорит, — Иван Найда. Куда идёшь, Иван Найда?
— Иду искать Воловью гору-Шелковую траву.
— Эх, — говорит, — много я по свету полетала, но Воловьей горы-Шелковой травы не знаю, иди-ка ты дальше — там живёт наша самая меньшая сестра: уж если она не скажет, то никто тебе не скажет.
Он ночевать не стал и пошёл. А лес такой густой — деревья разрослись и перепутались, ему и не видать: день ли теперь, или ночь. Ничего не видно!
Лезет рак и говорит:
— Здравствуй, Иван Найда!
Тот удивляется, что оно такое: где ни покажется что живое, всякое Найду знает?
Рак и говорит ему:
— Не сердись, Иван Найда, я тебя в беде выручу, — и дал ему свисточек.
— Возьми, — говорит, — ежели туго тебе придётся, свистни в него.
Идёт он дальше, встречает борзую, а та говорит:
— Здравствуй, Иван Найда!
— Здравствуй, борзая!
Дала ему борзая волосинку.
— На тебе, Иван Найда, коль плохо тебе придётся, ты её прижги.
Идёт дальше, встречает волка, говорит ему волк:
— Здравствуй, Иван Найда, куда ты идёшь?
— Иду искать Воловью. гору-Шелковую траву.
— Ну, коль трудно тебе придётся, свистни в свисточек, который дал тебе рак, я мигом явлюсь.
Пошёл Иван Найда, видит — на опушке хатка виднеется. Заходит он в хатку, поздоровался со старушкою.
— Ну, Иван Найда, коль попасёшь мне, — говорит, — три ночи трёх кобылиц, дам я тебе такого коня, который вынесет тебя на ту гору, а не попасёшь, я тебе голову отрублю. Вон висят у меня тридцать четыре головы тех, которые брались пасти да не выпасли, а твоя тридцать пятая будет.
Испекла она ему пирожочек, снаряжает его на пастбище, а кошечка всё ходит за ним, мяукает. Отломил он кусочек пирожка и дал кошечке. Взяла кошечка и говорит ему:
— Э, да это такой пирожок, что ты лучше его закинь, а то как съешь, так на двое суток и заснёшь и будешь спать без просыпу.
Отдал он пирожок кошечке.
Кошечка съела и спать улеглась, а Найда погнал кобылиц пастись. Пас он всю ночь, глядел, глядел, а перед рассветом разбежались они, нет возле него ни одной. Вспомнил он про борзую, прижёг волосинку — является к нему борзая, спрашивает:
— Зачем звал меня, Иван Найда?
Тот рассказал.
— Ну, смотри, как будешь гнать кобылиц, то лови переднюю, а не поймаешь — пропало твоё дело.
Кликнула борзая свору собак, — и как начали всюду искать! Согнали кобылиц. А Найда стоит, переднюю дожидает. Ухватил её за гриву и едет домой. Приезжает домой, а волшебница начала бить кобылиц за то, что они от него не спрятались.
Погнал он на другую ночь, глядел, глядел — перед рассветом разбежались они, ни одной нету. Как их загнать? Смекнул. Засвистел в свисток. Является волк.
— Чего тебе надо?
Рассказал Найда про своё горе.
Созвал волк всех волков и сказал, чтоб Найда ловил переднюю кобылу. Согнали. Он поймал, едет домой. А волшебница поймала кобылиц да как начала их бить!.. И сказала им, чтоб на третью ночь они разбежались и спрятались в море, обернулись бы рыбами.
Пошёл он на третью ночь пасти… Глядел, глядел, а они как кинутся (норовят хоть бы на третью ночь спрятаться, а не то беда будет!). Обернулись они рыбами и бросились в море.
Он видит, что беда, и засвистел в свисточек. Является к нему рак.
— Эх, — говорит, — братец, выручи, а то как не выпасу эту ночь кобылиц, отрубит мне волшебница голову!
Вот рак и полез назад в море. Созвал всех морских чудищ — морских свиней, котов морских — и приказывает:
— Лезьте, где какую рыбу увидите — кусайте её, выгоняйте!
Кинулись они всюду, раки щиплют, а морские коты хвостами режут!
А Найда над морем стоит; поймал переднюю, сел на неё, едет домой, а она и говорит:
— Гляди, Иван Найда, как будет тебе волшебница давать какую-нибудь из нас, ты не бери, а скажи: «Дайте мне того жеребёночка, что у вас в конюшне, на котором шерсти нету…» И есть у нашей хозяйки под изголовьем сапоги-иноходцы и шапка-невидимка, такая, что тебя никто в ней не увидит.
Приехал. Она видит, что надо обещание выполнить, и говорит:
— Выбирай себе какую хочешь.
А он говорит:
— Я ничего не хочу, дайте мне жеребёночка в конюшне, на котором и шерсти-то нету — такого паршивого.
Долго она не соглашалась, а потом отдала. Вскочил Иван Найда в хату, выхватил у неё из-под подушки сапоги-иноходцы и шапку-невидимку! Не успел Найда и оглянуться, стал конь такой, что кругом засияло.
Спрашивает конь:
— Как же тебя, Иван Найда, нести, повыше дерева или пониже?