Сказки старого Фонаря
Шрифт:
Девочка засмеялась и отрицательно покачала головой.
– А вот увидишь, доченька, – подходя ближе к очагу, произнёс фонарщик. – Ну-ка, загадай!
Девочка потёрла пряжку и, балуясь, торжественно произнесла:
– Пусть утром будут горячие булочки, чтобы подать их батюшке к чаю.
– Ах ты, милая!.. – фонарщик грустно улыбнулся и погладил дочку по светлым волосам…
Вот уже несколько лет девочка росла без матери. Молодая женщина оставила дочку трёхлетней малышкой на попечение старого мужа, а сама убежала
Утром фонарщик пошёл гасить фонари. В воздухе кружились первые снежинки. Они укрывали землю, и вокруг становилось светло и радостно. Проходя мимо трактира, фонарщик увидел хозяина.
– А я тебя поджидаю! – обрадовано подскочил трактирщик. – Пойдём, согреешься, чайку попьёшь, – потащил старика в трактир. – Послушай, – усадил за стол и, забыв об обещанном чае, начал уговаривать. – Уступи мне волшебный башмак, я дам тебе монету, – вытащил из кармана монету и поблестел. – А ты сможешь купить себе пару новых башмаков.
Фонарщику стало неловко за свою шутку, в которую поверил взрослый человек. А трактирщик не отставал – юлил и уговаривал. «Отдам да накуплю дочке сладостей и игрушек к Рождеству», – подумал фонарщик.
– Что ж, – сказал, вставая, – принесу вечером башмак, – взял монету и вышел, провожаемый довольным хозяином.
По дороге он накупил сладостей и подарков для дочери.
– Вот видишь, – сказал, заходя домой, – твоё желание и исполнилось, – и подал дочке мешочек с покупками.
Девочка бросилась отцу на шею, а потом, весело щебеча, стала рассматривать подарки. Старик смотрел на неё с улыбкой, довольный, что хоть немного порадовал дочурку, но душа его была не на месте. «А ведь обман раскроется, – думал он. – Что же тогда будет?..»
Вечером, когда он собирался обойти и зажечь фонари, в дверь сильно постучали. Не дожидаясь, когда хозяева откроют, в дом ворвался булочник и с ходу принялся уговаривать фонарщика выполнить желание – чтобы в его лавочку приходили покупатели. Он достал монету и стал совать в руку изумлённому хозяину. Фонарщик не знал, что и подумать.
– Хорошо, – промолвил – сам не свой. – Попробуем…
Он достал башмак, потёр пряжку и повторил желание булочника. Поверив, что теперь дела пойдут на лад, как у трактирщика, который рассказал о волшебном башмаке, булочник ушёл.
Фонарщик повертел монетку и решил вернуть её трактирщику – хоть один человек не будет на него в обиде за обман. Пришёл в трактир и положил монету на стол:
– Я забыл, что башмак обладает волшебной силой только в руках хозяина.
– Ничего, ничего, – засуетился трактирщик. –
Фонарщик грустно побрёл домой. «Но эти монеты тратить не стану, – решил. – Когда откроется обман, я смогу их вернуть».
Он напрасно беспокоился. Выпавший, наконец, снег украсил городок, и в наступившие предрождественские дни народ высыпал на улицы. В поисках подарков и покупок люди заглядывали в лавочки и заходили в трактиры. Но и булочник, и трактирщик приписывали свои доходы чудесному свойству волшебного башмака…
– И всё? Сказке – конец? – удивлённо взглянула Кэлли на замолчавшего рассказчика.
– А ты как думаешь? – улыбнулся Фонарь.
– Не знаю… – пожала плечами Кэлли. – Но мне хотелось бы, чтобы башмак действительно оказался волшебным.
– Что ж, тогда расскажу сказку до конца, – кивнул Фонарь, – но только завтра. А сегодня уже поздно, тебе пора спать.
– Ах, как жаль, – слезая с подоконника, произнесла Кэлли. – Спокойной ночи, милый Фонарь!
– Спокойной ночи!
Глава третья, в которой Фонарь продолжает рассказывать сказку о волшебном башмаке
Следующим вечером, как только за окном зажглись фонари, Кэлли подошла к окну.
– Наконец-то наступил вечер! – воскликнула она, поздоровавшись с Фонарём. – Я весь день ждала, когда услышу продолжение сказки!
Фонарь приподнял цилиндр, приветствуя её и радуясь встрече:
– А на чём я вчера остановился?
– На том, что у лавочника и трактирщика стало много покупателей, – зачастила Кэлли, усаживаясь на подоконник. – И старый фонарщик напрасно беспокоился, что раскроется обман с волшебным башмаком.
– Да, напрасно беспокоился… – кивнул Фонарь и продолжил…
…Весть об удивительном башмаке быстро распространилась среди горожан. К фонарщику стали приходить люди и просить исполнить какое-нибудь заветное желание. Старик сильно встревожился. Опасаясь недобрых последствий, он отказывался потереть заветную пряжку, говоря, что башмаку нужно время, чтобы набрать чудодейственной силы. А сам уже подумывал – как бы избавиться от этакой напасти.
Тем временем слухи о волшебном башмаке дошли до самого короля. И вот однажды в старый дом пришёл важный господин и велел фонарщику явиться утром во дворец вместе с чудесным башмаком. Бедный старик так испугался, что слёг и утром не смог встать с постели. Видя, что отец нездоров, девочка решила выручить его. Когда старик задремал, она взяла башмак и выскользнула из дома. Пришла во дворец и предстала перед королём.
Конец ознакомительного фрагмента.