Сказки старого Вильнюса III
Шрифт:
«Я развлекаюсь, – думала Агата, – потому что по вторникам мне всегда хочется поиграть. И еще потому, что кто-то должен время от времени перемешивать этот прекрасный мир, булькающий в котле на вечном живом огне. Если любопытные твари вроде меня перестанут лезть в ваш суп своей поварешкой, варево перекипит, сделается слишком густым и тяжелым, липкой, склизкой отравой, и тогда, поверь мне, твои приятели полицейские, большие любители, не разобравшись, лезть в чужую игру, первыми взвоют: «Так это и есть наша жизнь?!» – и будут правы, как никогда».
«Я развлекаюсь, – думала Агата, – но не только ради себя.
Почти не слушал Агату – что толку от голосов в голове, ничего путного они не расскажут. Думал мрачно: «Глупо все-таки получилось, в кои-то веки устроил себе внеплановый отпуск, приехал отдохнуть в красивый город Вильнюс и вместо того, чтобы глазеть на достопримечательности, или, скажем, съездить на экскурсию в Тракай, взял да и сошел с ума среди бела дня, сижу теперь посреди улицы как потерянный пьяным бродягой мешок, набитый тряпьем, а ведь мог бы просто дойти до ближайшей кофейни, заказать там порцию горчайшего эспрессо или сладчайшего латте, или даже просто воды, перелить в твою дурацкую заколдованную чашку, дорогая Агата, выпить залпом и сгинуть навек. Туда мне и дорога, отличный план».
Но вместо этого поднялся с тротуара и зашел в магазин для художников. Вежливо спросил:
– Вы говорите по-русски? Или лучше по-английски?
– Лучше по-русски, – твердо, без малейшего акцента сказала темноволосая женщина средних лет. Ее юная напарница смущенно кивнула, соглашаясь.
Сказал:
– На самом деле у меня довольно дурацкий вопрос. Просто не знаю, к кому еще с ним обратиться.
Я купил чашку на улице, где продают сувениры…
– На Пилес, – хором подсказали продавщицы.
– Да, наверное, там. Штука в том, что я, дурак, купил только одну, а теперь понял, что мне нужно больше. Второй день за ними хожу, но того лотка больше нет, а мне уже завтра уезжать. Но когда я покупал, мне сказали – надеюсь, я правильно запомнил! – что это керамика из мастерской Эрны. И я вдруг подумал, может быть вы знаете, как их найти?
Все-таки к вам часто заходят художни…
– Так это Маркуса мастерская, что ли? – оживилась темноволосая.
Ее коллега кивнула и что-то сказала по-литовски.
– У нас, оказывается, есть его визитки, – перевела старшая. – В прошлом году Маркус переехал, переживал, что куча народу будет его искать, оставлял новый адрес везде, где только можно. Обычно мы контакты художников покупателям не раздаем, начальство считает, что это бесплатная реклама, и мы не должны, но Маркусу совершенно невозможно отказать. Сами увидите, если до него доберетесь.
– Обязательно доберусь. Спасибо. Это просто чудо какое-то. Вот мне повезло!
Вышел, зажав в кулаке самодельную визитную карточку, синие буквы на серой бумаге, «Керамическая
Найти мастерскую оказалось довольно просто: перейти по мосту узкую веселую речку, возле трубящего ангела свернуть налево, потом направо, во двор, а там внимательно посмотреть на визитку и почти уверенно постучаться в ветхую деревянную дверь, услышать, как внутри говорят что-то неразборчивое, скорее всего спрашивают, кто там, или предлагают заходить, в последний момент смутиться: «О боже, о чем я собираюсь с ними разговаривать?» – махнуть рукой, войти.
За дверью было просторное помещение, немного слишком пустое и чистое для керамической мастерской. За длинным столом у окна сидели две девушки и мальчишка-подросток; все трое сосредоточенно раскрашивали глиняные горшки. Из другого угла навстречу поспешно шагнул очень высокий, почти карикатурно тощий человек в холщовом переднике, надетом поверх идеально отглаженного серого костюма. Серыми были и надетые на босу ногу замшевые ботинки, и кудрявые всклокоченные волосы, кое-как собранные на затылке в хвост, и многодневная щетина на загорелом лице, и светлые глаза, уставившиеся на незваного гостя почти сердито и одновременно приветливо, как хочешь, так и понимай.
Спросил по-английски:
– Чем могу быть полезен?
И после секундной паузы добавил уже по-русски:
– Я вас очень внимательно слушаю.
Вспомнил, что когда-то сам отвечал этой фразой на телефонные звонки, и она почти всегда повергала собеседников в секундное замешательство. Ухмыльнулся про себя: «Ну надо же». А вслух сказал:
– Здравствуйте.
И полез в рюкзак за чашкой. Достал, развернул, протянул серому человеку.
– Мне сказали, что эта чашка сделана в мастерской Эрны. Это так? Действительно ваша работа?
Длинный улыбнулся, взял чашку, зачем-то прижался к ней небритой щекой. Наконец отдал и кивнул:
– Да. Моя работа. Я – Маркус Эрна. А зачем вы ее принесли? Что-то не так? Или просто хотите купить еще?
– Даже не знаю. Наверное хочу. Может быть. Но сперва… Слушайте, я должен кое-что вам рассказать. И, если можно, наедине. Не то чтобы тайна, но… Ох! Мне, честно говоря, просто очень неловко.
– Ладно, – невозмутимо кивнул Маркус. – Тогда пошли к реке. Возле текущей воды можно говорить о чем угодно.
Шли очень быстро. По дороге молчали. Наконец длинный Маркус свернул в какой-то двор, нырнул в узкий проход между дровяными сараями, и они оказались на берегу – с одной стороны течет река, с другой стоят невысокие двухэтажные дома, сохнет на веревках разноцветное белье, на подоконниках распахнутых окон дремлют коты, бубнят телевизионные дикторы и шипят на сковородах котлеты. Ничего особенного, просто жизнь. Такая прекрасная в своей обыденности. Совсем чужая.