Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец
Шрифт:
Услышав, что машина остановилась, я сжалась в комочек и стала молить Всевышнего, чтобы в этот раз меня привезли к Артуру и весь этот ужас уже закончился. Сейчас должны открыться двери, меня высадят и передадут любимому мужу, который будет гладить мои потные и грязные волосы, говорить, как же он за меня боялся, и умолять, чтобы с журналистикой было покончено навсегда.
Не стоит подвергать свою жизнь смертельной опасности ради какой-то сенсационной статьи, особенно человеку, у которого есть семья, ведь он несёт ответственность не только за себя, но и за близких и дорогих людей. И я ему это пообещаю. Господи,
Двери грузовичка действительно открылись, меня вновь вытащили на улицу, и я тут же зажмурилась от солнечного света. Глаза слезились, а онемевшие руки болели с такой силой, что хотелось закричать во всё горло, чтобы меня немедленно развязали, но кричать я не могла из-за кляпа во рту. Мы находились где-то в горах, около небольшого дома. Из него к нам вышла пожилая турчанка, и я подумала, что именно она должна передать меня Артуру.
При виде меня та брезгливо сморщилась, как будто увидела прокажённую. Я с мольбой посмотрела на неё, но наткнулась на суровый и беспощадный взгляд. Когда из моего рта вынули кляп, я стала жадно ловить ртом воздух и просить, чтобы мне развязали руки. Потом до меня дошло, что женщина совершенно не знает русского языка, и я заговорила с ней на английском, но и это не принесло должного результата. Она по-прежнему смотрела на меня, как на врага народа, а два незнакомых турка беседовали о чём-то своём и совершенно не обращали на нас внимания.
Один из турков сел в свой мини-грузовичок и уехал, а другой, схватив меня за руку, повёл в дом. Там мне наконец-то развязали руки и, посадив в железную ванну, заставили мыться. Я тщательно тёрла тело мочалкой, понимая, что от меня, наверное, просто воняет. За время, проведённое в подвале, у меня не было возможности не то что помыться, но и элементарно почистить зубы. Стоявшая рядом в тёмном, бесформенном балахоне и платке турчанка, сморщив нос, поливала мне голову водой из кувшина и что-то бормотала на своём языке. Я же думала о том, что, слава богу, меня никто не собирается убивать, иначе зачем меня мыть… Если они хотят, чтобы я хорошо выглядела, значит, готовят ко встрече с мужем. Когда я вылезла из ванны и стала вытирать мокрые волосы, мне протянули широкое длинное платье, расшитое бисером. Именно такие наряды носят восточные женщины по праздникам.
– Ой, я в таком никогда не ходила. Может, лучше свою одежду постираю и надену?
Но вместо ответа турчанка взяла мои грязные вещи и выкинула их в мусорный бак. Чтобы её не злить, я прямо на голое тело (бельё мне никто не предложил) надела восточное платье и обулась в позолоченные шлёпки без каблуков, которые, на удивление, оказались именно моего размера. Подумав, что Артур наверняка рассмеется, увидев меня в такой одежде, я набросилась на предложенную мне пищу и тут же ощутила боль в желудке. Несколько дней, проведенных на хлебе и воде, сделали своё дело, и я пока не могла есть в таких количествах.
Проведя в этом доме два дня, я немного окрепла и всё время сидела на крыльце, ожидая, что к дому вот-вот подъедет автомобиль с моим мужем. Охранявшая меня турчанка строго следила за каждым моим шагом и, судя по её виду, сама кого-то ждала. И этот кто-то приехал.
Услышав шорох шин на горной дороге, женщина надела мне на шею бусы и поправила
– Спасибо вам за всё, – радостно произнесла я и добавила: – За то, что помыли, одели, накормили, да и относились неплохо. Мы с моим мужем обязательно вас отблагодарим.
Но вместо Артура на добротной легковой машине, за рулём которой сидел грозный турок, приехала привлекательная дама средних лет, и она, к счастью, говорила на русском. Осмотрев меня с ног до головы, дама улыбнулась и поспешила представиться:
– Давай знакомиться. Меня зовут Филиз.
—А меня Вероника. Вы, наверное, от моего мужа приехали?
—Верно. Я приехала от твоего мужа. Собирайся. Он ждёт.
—А я уже готова. А он где? В Москве или здесь?
—Он в Турции.
– Господи, так и знала!!! – воскликнула я, горько жалея, что Ленка не дожила до такого счастливого момента.
Мы с Артуром останемся здесь до тех пор, пока не найдём её тело, чтобы привезти на родину и по-человечески похоронить. При мысли о Ленке у меня невыносимо защемило в груди. Я же ей говорила, что Артур обязательно нас найдёт и спасёт. Я всегда была уверена в своём муже, ведь он меня действительно любит и знает, что другую такую ему никогда не найти. И почему судьба так несправедлива? Почему Ленка не дожила до этого дня?!
Филиз отвела пожилую турчанку в сторону и протянула ей какой-то пакет. Наверняка деньги. После того, как та пересчитала и аккуратно сложила доллары, мы с Филиз сели в машину, которая тут же тронулась с места. Я повернулась и помахала стоявшей на дороге женщине. Та в ответ подняла руку.
—Как там мой муж?
—Очень хорошо. Он с нетерпением ждёт встречи.
—А я-то как жду. А мне нельзя, хотя бы пару минут, поговорить с ним по телефону?
—Мне не велено давать тебе телефон, – отрезала Филиз, приведя меня в замешательство.
– Почему?
—Таких указаний мне не давали. Мне не нужны проблемы.
—Да какие могут быть проблемы из-за одного звонка?
Поймав на себе недовольный взгляд Филиз, я подумала, что лучше её не злить, и быстро добавила:
—Хорошо. Я могу потерпеть. Всё равно скоро увижу любимого мужа
—Твоему мужу очень понравится, если ты будешь называть его любимым, – улыбнулась Филиз.
—А я всегда его так называю, – не сразу поняла я, к чему она произнесла эту фразу.
—Послушай, для девушки, которая две недели просидела в подвале на цепи, ты слишком хорошо выглядишь.
—Сколько? Две недели?! – не поверила я своим ушам.
—А ты разве не знала?
—Откуда я могла знать? Часы с меня сняли, календаря у меня не было. Получается, что я две недели провела только на хлебе и воде.
—Тощая ты. Кожа до кости. Но ничего, муж тебя откормит. Глядишь, поправишься. Таких худых мужики не любят. Даже потрогать не за что. Что стиральную доску гладить. Кому это приятно?
—Моему мужу я нравлюсь любой, – укоризненно произнесла я, вновь поймав на себе злобный, колючий взгляд.
Видимо, её бесила моя самоуверенность, не свойственная восточным женщинам. А мне было совершенно наплевать, как относится ко мне Фи-лиз, я хотела поскорее увидеть Артура.
По дороге я думала, что две недели – это слишком большой срок, и Ленку, скорее всего, уже закопали где-то в лесу. В любом случае, я буду просить у Артура помощи, мы должны похоронить