Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец
Шрифт:
—Это твой муж, – с особой торжественностью произнесла Филиз.
—Так мы к нему ехали?
—Ну а к кому же ещё.
—А где Артур? Моего мужа зовут Артур.
—Твоего мужа зовут Серкан. Он тебя выкупил, и ты его собственность.
Совсем не ожидая такого поворота событий, я испуганно взглянула на незнакомца и растерянно произнесла:
—Что значит, выкупил? Я что, вещь какая-то? У меня есть законный супруг, а этого товарища я не знаю и знать не хочу. На хрена ты меня сюда привезла?
—Иди и целуй ноги Серкану. Если бы не он, тебя бы уже
—Ну о чём ты говоришь?! У меня есть муж, и он в Москве. Я состою с ним в официальном браке.
– Твой муж Серкан, а ты его наложница и жена.
Когда турок подошёл к нам поближе, я постаралась выдавить из себя улыбку и взволнованно зачастила:
– Серкан, здравствуйте! Это какое-то недоразумение. Я думала, Филиз везёт меня к моему мужу Артуру, а оказалось, что она везёт меня к вам. У меня уже есть муж в Москве. Он меня любит и ждёт моего возвращения. Если бы вы позволили мне ему позвонить, то я бы дала вам трубку, и он бы вам всё объяснил. Пожалуйста, дайте мне телефон. Судя по тому, как вы живёте, я, конечно, понимаю, что вы не нуждаетесь в деньгах, но мой супруг мог бы вас хорошо отблагодарить.
Но турок совершенно меня не слушал и разглядывал с нескрываемым любопытством.
– Серкан не понимает русского, – раздражённо сказала Филиз.
– Так ты ему переведи.
– Если я ему это переведу, то он сочтёт тебя неблагодарной и отдаст на расправу собакам. Он не понимает, почему ты так холодно его встречаешь!
– А что я должна делать?
—Встань на колени и проси прощения за все свои грехи.
—Не буду. Тем более у совершенно незнакомого мне мужчины. Филиз, объясни ему, что я оказалась здесь случайно. Это просто недоразумение.
Турок несколько минут побеседовал с Филиз, постоянно оценивая меня взглядом, и, заговорив с кем-то по мобильному, пошёл в дом.
– Несмотря на то что ты его плохо встретила, ты ему понравилась. Он даёт тебе шанс исправиться. Ему нужна преданная жена, а не бунтарка.
Я смотрела на Филиз и вообще не понимала, что происходит.
– Послушай, Филиз, ты в своём уме?! Я прошу тебя, отправь меня срочно домой к мужу. Ты понимаешь, что это самое настоящее похищение человека! Это тюрьма! Тюрьма и тебе, и Серкану. Не делай глупостей.
Филиз гневно прищурила глаза:
– Ты мало на цепи сидела? Хочешь отправиться вслед за своей подругой? Если ты не прекратишь вести себя подобным образом, то я сегодня же кину тебя в подвал. Будешь там гнить, пока не сдохнешь. Неужели ты такая дурная и пример подруги ничему тебя не научил?! Пойми, сегодня твоя жизнь принадлежит твоему мужу и господину Серкану. Он может казнить, а может помиловать. Выбирай.
Я опустила глаза и пробормотала:
—Безумие какое-то. Проделать такой путь, чтобы попасть к какому-то Серкану.
—Не какому-то, а очень уважаемому и богатому человеку. Если бы не он, ты бы околела в том подвале. Ты ему до гроба обязана. Он тебя выкупил.
—Что значит выкупил? Мы в каком веке живём?! Я же не вещь!
—Вещь, – прошипела Филиз, взяв меня за подбородок. – С тех пор, как Серкан за тебя заплатил, ты его собственность.
—А документы на собственность у него есть?! – в сердцах прокричала я.
—Будут, – усмехнулась Филиз.
—Каким образом?
—У всех жён и наложниц Серкана есть татуировка. Сегодня же её сделают и тебе.
—Ух ты, как у вас здесь всё продумано. На чёрта она мне нужна…
—Выбор у тебя небольшой: либо ты живёшь, как у бога за пазухой, вкусно ешь, красиво одеваешься, либо сидишь в подвале на хлебе и воде.
Последние слова окончательно вывели меня из себя, и я хотела уже дать Филиз пощёчину, но она перехватила мою руку и предупредила:
– Не делай глупостей. Один неверный шаг – и тебя уже ничего не спасёт. Не будь дурой. Так глупо распорядиться своей жизнью может только конченая дура. Я помощница Серкана. Домоправительница. Его правая рука. Тебе со мной нужно дружить, а не настраивать против. Если ты ещё раз поднимешь на меня руку, я позову своих помощников и прикажу им забить тебя до смерти и выкинуть труп в море на съедение рыбам.
Филиз выдержала паузу и сурово спросила:
– Так куда тебя селить? В апартаменты или в подвал?
– В апартаменты, – не раздумывая ответила я.
—Хорошо. Только смотри, один неверный шаг – и ты окажешься на цепи.
—То, что человеческая жизнь тут ни черта не стоит, я уже поняла.
Филиз повела меня в самый дальний дом и стала показывать мои так называемые апартаменты. Моё новое жилище отличалось какой-то кричащей роскошью. Стены, декорированные бордовой тканью с золотом, яркие восточные ковры и множество подушек, позолоченные столики с необыкновенно красивой посудой. Бордовые бархатные шторы и тюль нежно-сиреневого цвета создавали атмосферу таинственности и даже интимности.
Количество картин в массивных позолоченных рамах, на которых были изображены герои восточных легенд, просто зашкаливало. Посреди гостиной красовалось огромное полотно с турецким агой в окружении арабских скакунов и обнажённых наложниц. Я повнимательнее присмотрелась к аге, пытаясь увидеть в нём черты, сходные с Сер-каном, но не увидела. Ага был красив и молод, Серкан тучен, сед и стар. Небо и земля.
На противоположной стороне висело огромное зеркало всё в том же золотом обрамлении. У меня создалось впечатление, что я попала в настоящую сказку.
—Ну как, впечатляет? – поинтересовалась Фи-лиз, когда я разглядывала эти хоромы.
—Красиво, – не могла я не согласиться.
—Ну что, это лучше, чем сидеть в подвале на собачьей цепи?
Теперь уже я сверкнула в сторону Филиз глазами, полными ненависти. Если бы я попала в эту роскошь не при таких обстоятельствах, то она бы вызвала у меня самые бурные эмоции, но не сейчас…
—И как долго я здесь буду жить? – зачем-то поинтересовалась я, заранее зная ответ.
—Пока не помрёшь, – усмехнулась Филиз.