Сказочник. Дилогия
Шрифт:
– Господин Виконт, постойте!
– Да чтоб вас всех…
– А у меня успокоительные травки есть, – улыбнулась Тали.
– Курить?
– Не, заваривать. Я же не курю.
– Ну и правильно, я тоже. На привале оформишь?
– Угу.
– Гаф, тормози.
– Господин Виконт, как я рад что успел нагнать вас, – подбежала эта процессия. Спрыгнув с кареты на землю, осматриваю запыхавшуюся группу людей. М-м-м, хотя, на счет людей я поторопился. Присмотревшись, увидел, что мужчина к тому же еще и полукровка с эльфами.
– Что
– Господин Виконт… фхух. Я – Граф Франт. И я только-только узнал, что вы в городе… ох… простите. Немного запыхался.
– Ничего. Вы что-то хотели, Граф Франт?
– Да. Пожалуйста, примите мою признательность и позвольте пригласить вас на званый ужин.
– Граф Франт, я признателен вам за это приглашение, но…
– Очень Прошу! – подскочил он и даже за руку меня схватил отчего я не на шутку опешил. – Я буду безмерно вам признателен за оказанную мне честь!
– Эм… – глядя в глаза этого человека, я видел что угодно, но точно не признательность. Скорее тревогу и… надежду? И чуйка что-то зашевелилась.
Осмотрев его свиту, я не увидел ничего подозрительного, но уточнить надо.
– Граф, я очень рад что и вы, и ваши люди помнят подвиг совершенной моем учителем. Позвольте вас обнять, – и дернув на себя рукой, приобнимаю человека. – Что случилось? – шепчу одними губами.
– Вампиры, – в тон прошептал Граф. И уже отстранившись. – Вы примите мое приглашение?
– Хм… да. Пожалуй, я могу немного задержаться. Не хотите прокатиться на свежеприобретенном транспортном средстве?
– С удовольствием! – обрадовался Франт.
– А прислуга пойдет пешком, – сказал я как отрезал. Народ немного удивился, Тали так и вовсе бровку вопросительно выгнула, да и Гаф нет-нет, но поглядывал на нас.
– Могу я посадить с нами моего верного советника? – спросил Франт, указав рукой на выступившего вперед, интеллигентного вида молодого человека.
– Хм… – вот значит какой ты, слуга вампира. Интересно ты спалился, однако. – Можете.
Забравшись первым в карету, скомандовал отправляться к дому хозяина города. Личная стража, как и оставшиеся слуги пошли впереди в роли проводников, я же сел прямо за спиной кучера и пристально посмотрел на Графа и сидящего рядом с ним человека.
Граф явно нервничал, читалось по рукам, хотя лицо держал кирпичом, чего не скажешь о его соседе. Сидит гордый, словно он тут главный. Видимо ситуация несколько тяжелее чем я предполагаю.
– Красивый у вас город, граф Франт. И очень спокойный. Вы знаете, далеко не каждый городок может похвастаться этим.
– Спасибо. Очень лестная оценка о моих стараниях. Но вы ведь его почти не исследовали?
– Есть такое. Дела-дела, все в спешке.
– А кто ваши спутники?
– Воин за управлением кареты – мой друг Гаф. А эта милая девочка, моя дочка – Тали.
– Здрасте, – улыбнулась ведьмочка.
– Но вы так молоды…
– Так кто я? Маг.
– Ну да.
– Тали, доченька, что ты так смотришь на этого молодого человека? – удивленно вскидываю бровь. Парень тушуется и теряет спесь, а ведьмочка наигранно краснеет. – Что ты так смущаешься, сделай ему уже подарок, каким ты наградила Гафа на том привале.
– А можно? – захлопала она глазками под ошалелыми взглядами обоих человек.
– Можно.
– Это… могу ли я вас поцеловать? – смущаясь спросила она у парня.
– Можете, – расплылся тот в улыбке словно оказывая нам великую честь.
Привстав, ведьмочка приобняла парня за шею и смачно поцеловала… в щеку.
– М-м-м-м-м-ма! – И улыбается, не разжимая ручки. Еще мгновение, и клиент замирает с пустым взглядом, устремленным в пол.
– Хм… я вообще-то говорил усыпить, но так даже лучше.
– Я знаю, – довольно улыбнулась ведьмочка.
– Что вы с ним сделали?! – ужаснулся Граф.
– Успокойтесь, я его просто одурманила, – хмыкнула Тали возвращаясь на место, и показала проколотый указательный пальчик, на котором выступила капелька крови. – Я наложила на него не простые, но горячо любимые многими ведьмами чары, когда им надо запудрить кому-нибудь голову.
– Так ты ведьма?!
– Ну да, а что?
– Но я думал…
– Некоторые ведьмы за нас, – спокойно поднимаю ладонь. – Но это не важно. Теперь, Граф Франт, мы можем поговорить. Что здесь происходит? И не волнуйтесь, нас никто не слышит, – посерьезнел я, наклонившись вперед.
– Ох. Беда у нас, Господин Виконт, – заговорил он, поглядывая на одурманенного. – И, к несчастью, о ней знают лишь единицы. Все началось в прошлом месяце. Ко мне подошли люди и… поставили перед фактом. Либо я работаю на них, либо со мной и моей семьей происходит несчастный случай. Я поверил, потому что эти люди действительно могут его устроить. Точнее, не люди, а вампиры. Им нужны деньги и жертвы. Пока стража не сильно задается вопросами, куда исчезают из тюрем преступники, но скоро их станет слишком мало и получиться очень нехорошо. В моем доме живет садовник, который никогда не появляется в саду. Он служит гарантом моего послушания, иначе семье конец. Вот этот человек, – кивок на одурманенного, – один из их слуг. Он проверяет меня, мою почту, все что я делаю и какие отдаю распоряжения, чтобы я ненароком не предупредил магов в столице. А тут появились вы.
– И вы сразу же ухватились за возможность…
– Именно. Сегодня, согласно моему распоряжению, будет банкет. Ночью. Соберутся все вампиры, я об этом уже позаботился. Единственное, я боялся, что не успею вас перехватить. Объяснял это дело тем, что раз вы тут герой, то стоит выказать необходимое почтение и возможно что-нибудь поиметь. Такой деловой подход мои «партнеры» активно одобряли до этого и мешать не будут. По сути, банкет будет для людей, но потом, как только вы уйдете, они станут главным блюдом.