Сказочные повести. Выпуск шестой
Шрифт:
А вот и знаменитые подвалы. Мики снова посмотрел на чертеж.
«Правильно, проводка проходит здесь!» Стрелка отодрал возле плинтуса бархатные обои и обнаружил две кроваво-красные жилки.
«Урра! Операция начинается!» Щелкнули челюсти раз и другой — и щупальца смерти оказались разрезанными.
Следующее бомбохранилище. Те же смертоносные «малютки». Те же тяжелые обои, а где же провода? Мики растерянно глядит на стену. Штукатурка, отделанная под голубой мрамор, словно издевалась над ним — ее гладкая
«А вот и найду! — рассердился Стрелка. — Найду!» И он принялся обнюхивать стену. Его быстрый носик вскоре обнаружил «жилки смерти». Они были замурованы гипсом. Острые зубки Мики сладили и с этой преградой.
Главный склад — в другом конце коридора. Стрелка спешит. Вот и еще выведены из строя шесть пар проводов смерти. Мики устал. Взмок. И хотя главные бомбовые кладовые уже не взорвутся, но остаются еще второстепенные.
— Только бы успеть! — бормочет Стрелка. — Только бы успеть!
И — о чудо! Навстречу ему бегут Джесси и Сани-бой.
— Что вы тут делаете? — приветствует Мики друзей. — Джесси, а где твой дедушка?
— А ты? Ты-то как? — в свою очередь тормошит друга Сани.
— Воюю с минами! — Стрелка метнулся в угол и замер в изумлении: зловещие красные провода оказались уже перекушенными.
— Кто это их?
— Мы!
— Сумели?!
— Изловчились. Пять складов уже обезопасили.
— Так! — Мики развернул чертеж, поводил по нему носом и радостно объявил: — Теперь все! Все склады разминированы. Да и не только склады, разминировано все хозяйство богача Генри! Джесси, а где же все-таки твой дедушка?
— На воле! Готовит сюрприз для «властелина мира» наверху!
— Тогда — вперед! — объявил Мики, устремляясь к штабу врага.
А повелитель Генри восседал за письменным столом, положив руку на пульт со зловещими разноцветными кнопками. Он улыбался: как-никак, а приятно чувствовать себя таким могущественным. Неподалеку от владыки в глубоком пластиковом кресле полулежит горбатый маркиз. Дурантино Сандалетти не то спит, не то находится в беспамятстве. Возле него, как каменная статуя, верный Мор. Он невозмутим и, как всегда, что-то жует.
— Что же вы приуныли? — смеется богач Генри, наслаждаясь растерянностью своего ближайшего помощника. — Боитесь погибнуть вместе с Шоколадным материком? Чепуха, это совсем не страшно. Наоборот, даже увлекательно: взлететь вместе с миллиардами пудов золота, с замками и заводами, с лесами и полями, а также с неисчислимой ордой наших врагов. Разве такое вас не радует? Боитесь? А я — нет. Нет! Не боюсь потому, что ненавижу! Ненавижу всех
Сандалетти, скорчившись в комочек, ударился головой о спинку кресла.
Сейчас ЭТО случится… СЕЙЧАС!!
НО ЭТОГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ!
— Осечка! — крикнул восторженно Сандалетти.
Повелитель Генри надавил вторую, третью, десятую кнопки…
— Это… похуже, чем осечка, — с трудом выдохнул диктатор Шоколадного материка.
— А что же?
— Предательство!.. Эй, ты, — крикнул он Мору, — сколько стоит твоя безмозглая башка? Миллион? Двадцать? Сто? Отвечай!
— Сто, стук-хлоп! Двести, ать-двать. Триста, дунь-плюнь!
— Это что еще за «дунь-плюнь»? — удивился маркиз.
— Папашина поговорка, стук-хлоп! — отчеканил радостно верзила.
— Так на тебе чек на сто миллионов, а вот граната с ядерной начинкой. Беги к ближайшему складу и взорви его во что бы то ни стало. Взорвешь получишь еще сто миллионов, стук-хлоп!
— Гы-гы-гы! — рассмеялся Мор. — Хозяин тоже «стук-хлоп», это хорошо! — И верзила побежал выполнять распоряжение своего всемогущего повелителя.
— А мы — сюда! Бежим! — И повелитель Генри со всех ног бросился в соседнее помещение, где находился лифт.
Маркиз побежал за ним. На мгновение они остановились и прислушались. Откуда-то сверху доносилось грозное клокотание людского моря.
— Слышите? — оскалился по-волчьи богач Генри. — Страна банановых пряников взбунтовалась против моей власти. Видите ли, им для чего-то понадобилась свобода, которой мы их лишили. А вы хотели пощадить этот материк! Бежим!
Лифт вынес их на поверхность земли, в потайное место, в банановую рощу. Здесь их ожидал верный Ром.
— Впереди путь свободен, — доложил он, — скорее к реке. Там нас встретит господин Крокко-Дилл с сыновьями. А где же Мор?
— Он там, — махнул рукой господин маркиз в неопределенном направлении. И они поспешили к реке Кофейной. Восставшие заметили беглецов. Началась погоня.
Но мутные воды реки уже рядом.
— Скорее, скорее, — торопит повелитель Генри, — зовите же Крокко-Дилла!
Недавняя спесь слетела с развенчанного «властелина мира». Сейчас он выглядел довольно жалко, озирался по сторонам и трясся от страха. Как видно, умирать ему не хочется. Но вот и господин главный полицейский.
— Господин Крокко-Дилл! Господин Крокко-Дилл! — верещит маркиз. — Это мы — шеф Генри и Дурантино Сандалетти!..
Несильно всплеснула вода. Главный полицейский высунул из воды ноздри и глаза, внимательно осмотрел суетящихся на берегу людей и, убедившись, что это его хозяева и покровители, подплыл к отмели.