Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказочные повести
Шрифт:

Николай быстро оглядел присутствующих. Что они скажут, когда заметят их? Но их явно никто не видел. Николай снова взглянул на странную четверку, внимательно следившую за Флориндой и Элиам.

Глаза Элиам встретились с глазами Николая, и она улыбнулась ему:

— Ты Николай?

Он кивнул.

— Откуда ты ее знаешь? — прошептала Лидия. — Ты мне ничего не рассказывал.

Николай не ответил ей.

— Почему надо спасти луну? — спросил он у Элиам.

— В лунном озере, что лежит на

равнине между монолитами, мы увидели, что собственный свет луны начал гаснуть. Причина нам неизвестна, но угроза велика.

— У луны нет своего света, — прошептал Максим.

— Луна только отражает свет солнца, так нас учили в школе, — сказал Патрик.

— Эта женщина ненормальная, — сказал Харри Лим. — Скорее всего, сбежала из какой-нибудь больницы.

Однако они не могли забыть, что она явилась из зеркала.

— Собственный свет луны, — прошептала Флоринда. — Я слышала о нем от своей матери, но тогда я не понимала, что это значит.

— В тебе тоже есть его сила, благодаря ей ты помогла мне открыть дорогу сквозь зеркало.

— Как можно вернуть луне ее свет? — спросила Флоринда.

— С помощью силы, которую луна вложила в семь лунных камней. Их еще называют царскими…

— Царские камни… Царские камни… — заговорили все разом с волнением, любопытством, удивлением и жадностью.

В зеркале замелькали новые тени. Элиам отошла в сторону и пропустила в комнату еще двоих. Они с удивлением оглядывали присутствующих. Женщина схватилась за грудь, и Флоринда подвинула ей стул.

— Добро пожаловать, — сказала им Элиам. — Это Алия и Олим, верховная жрица и верховный жрец из храмов лунных полукружий.

Олим поклонился, когда услышал свое имя. Николай тоже поклонился ему. Что сделали другие, он не видел.

Еще несколько человек вошли из зеркала в комнату. Вскоре их тут было уже двадцать, десять мужчин и десять женщин. На всех были одинаковые синие одежды с серебряными поясами и серебряными лентами на головах. На лбу у каждого висела серебряная луна, в ухе — серьга в виде полумесяца.

Алия что-то крикнула в зеркало.

— Нас слишком много, мы все здесь не поместимся, — объяснила Элиам Флоринде.

— Сколько же вас пришло? — спросила Флоринда.

— Двести человек, если считать всех.

— Двести… Да, боюсь, что всем у меня места не хватит.

И хотя Элиам распорядилась, чтобы больше никто не входил в комнату, несколько теней все-таки показались на дороге и еще четверо человек вошли в комнату.

— Идун! — прошептала Флоринда.

— Мама? — удивленно спросил Максим, и рядом с матерью представил себе отца. Неужели это его мать, по которой он так тосковал все эти годы? Эта старая женщина?

— Дитер! — одновременно воскликнули Патрик и Вера. Эллен шепотом произнесла его имя. Она была

рада, что он наконец вернулся, но ее смущало, что он прошел сквозь зеркало. Теперь все поймут, что они хотели одни завладеть этими камнями.

— А как же Париж? — с досадой спросила Вера.

— Все ясно, — сказал Патрик. — Ты поехал туда, где хранятся легенды, чтобы отыскать следы этих камней. Вы с Эллен хотели сделать дело без нас!

В пылу ссоры они не обращали внимания на то, что происходило возле зеркала.

Флоринда подошла к дочери, и та бросилась ей на шею.

— Мама! — шептала она. — О, мама, я так боялась, что никогда не вернусь домой! Но в конце концов мне все удалось. Понимаешь, я могла вернуться, только пройдя сквозь зеркало. Этот дар я получила с рождения! Я — Проходящая сквозь зеркало!

Взгляд Идун скользнул по тем, кто стоял за спиной у Флоринды и остановился на Максиме. Идун отпустила мать и медленно подошла к нему.

— Максим! — сказала она. — Я бы узнала тебя, где бы ни встретила. Не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь, но я очень рада видеть тебя.

Она замолчала и только согревала его взглядом, некоторое время он нежился в этом тепле, потом опустил глаза.

Идун обернулась и сказала что-то по-монгольски. Элиам кивнула, и Идун снова обратилась ко всем:

— Это Дай-Ши, — сказала она. — Лучший знаток легенд о лунных камнях. Дитер уже слышал эти легенды, но я думаю, что для него они не больше, чем сказки.

Дай-Ши подошел к книжным полкам и погладил корешки книг. Он осторожно снимал то одну книгу, то другую, почтительно раскрывал их и с любовью смотрел на непонятные буквы.

Услышав свое имя, он повернул голову и поклонился всем точно так же, как Элиам.

Племянница испуганно жалась к нему.

— Они все пришли сюда, чтобы найти здесь мое ожерелье с царскими камнями. Помнишь? — сказала Идун. — Боюсь, что их ждет разочарование. Но этого я им еще не сказала.

— Ты имеешь в виду то ожерелье, которое я подарила тебе на свадьбу? — спросила Флоринда.

— Да. Оно было среди тех немногих вещей, что я взяла из дома, когда уезжала в Россию. Но, к сожалению, по дороге его у меня украли. И где оно теперь, я не знаю.

— Его украли, это верно, — с трудом проговорил Максим. — Но не в дороге. Сегодня отец рассказал мне, как было дело.

Воцарилась мертвая тишина.

— Твой отец?.. Сегодня?.. — Идун как будто не верила собственным ушам.

— Да. Он видел, как я вытащил его из твоей шкатулки и убежал с ним. Он говорит, что этим я хотел удержать тебя в Норвегии.

— Но где же твой отец скрывался все эти годы? — спросила Флоринда. — Я думала, он за границей…

— И что же ты сделал с этим ожерельем? — спросила Идун.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала