Скелеты Острова мух
Шрифт:
– Вам, очевидно, мой отчим уже объяснил, – начал я разговор – что мы хотели бы арендовать ваш самолет. Слетать на Остров мух. Вы, наверное, знаете, о чем идет речь: меньше двухсот километров от побережья.
Пилот молча посмотрел на меня, потом в небо. Я подумал, что он определяет погоду, но он, оказывается, высчитывал. Через пару минут он ответил:
– До острова чуть меньше ста морских миль или 180 километров, если вам удобнее считать в километрах. Самолет туда летит один час десять минут. – Он кивнул на пирс, где качался на воде гидроплан и, усмехнувшись, добавил: – Этой развалине
– Завтра.
Пилот снова посмотрел в небо.
– Вам повезло. Завтра понедельник, а значит, мой выходной. В остальные дни я летаю по довольно четкому графику. Четыреста долларов.
Отчим взвизгнул от удовольствия. Он приготовился выложить тысячу баксов или даже больше.
Авиатор осторожно поинтересовался целью нашей поездки на остров.
Я кивнул на отчима и объяснил:
– Мой отчим получил в наследство этот остров от своего дальнего родственника, которого живым даже никогда не видел. Адвокаты покойного разыскали в России наследника. Остров арендован у правительства на 99 лет. Мы намерены осмотреть это наше наследство.
– Значит, вы полагаете завтра же вернуться назад?
– Да. Осмотрим остров за пару часов, если вы не возражаете, и с вами вернемся.
– Олл райт. Можете пробыть там даже часов пять-шесть. Тогда я совмещу бизнес с отдыхом. Пока вы будете бродить по острову, я порыбачу и позагораю. Там чудесный пляж.
– Так вы на нем были?
Пилот кивнул головой:
– Год назад. Возил туда компанию друзей вашего покойного родственника. Честно говоря, мне не понравилась ни эта компания, ни ваш родственник. Какие-то скользкие типы. Извините.
Отчим внимательно слушал наш разговор. Хотя сам он говорил на английском языке через пень-колоду, но неплохо понимал речь. Отчим удивленно воскликнул:
– Вы его знали?! Моего родственника?
Пилот кивнул головой:
– Неприятный человек. Похоже, что он был связан с местной мафией.
Отчим попросил меня:
– Объясни пилоту, что я к этому покойному родственнику, чьим наследником так неожиданно стал, имею отношение только по крови, через тетку, которая давно умерла. Он был мой дядька. А в войну служил полицаем у немцев и сбежал на Запад с фрицами. Но… деньги не пахнут.
– Нет, не буду это говорить.
– Почему? – удивился отчим.
– А ты посмотри на пилота. Похоже, что он немец. И неизвестно, как здесь оказался. Возможно, за ним или за его отцом тоже числятся какие-то давние грехи. Еще, чего доброго, откажется везти нас на остров.
Отчим растерянно кивнул головой.
У меня создалось впечатление, что авиатор понимает наш разговор.
– You the German? (Вы немец?) – Неожиданно спросил я его.
Он бросил на меня резкий взгляд и усмехнулся:
– No, the Austrian. But it was very long time ago. Now I the citizen of the world. (Нет, австриец. Но это было давным-давно. Теперь я гражданин мира.)
Потом летчик вдруг заливисто рассмеялся и сказал фразу… на приличном русском языке, почти без акцента:
– Вы, ребята, не напрягайтесь с английским. У меня мать была русской, да и на пилота я учился в России, точнее, в СССР.
Отчим широко открыл глаза и уставился на него с подозрением и гневом:
– А почему вы сразу не сказали, что понимаете по-русски?
Пилот снова усмехнулся и пожал плечами:
– Нужно было понять, что вы за люди. В этих краях не принято выкладывать на стол все карты при знакомстве. Народ тут разный, могут и укоротить длинный язык. Да вы не бойтесь, ничего лишнего вы не сказали и не могли сказать. Только вот что я вам сам скажу, если вас интересует мое мнение: ни черта у вас не выгорит с бизнесом на этом острове.
– Нет, это не правда! – воскликнул отчим.
– Правда, – твердо сказал пилот.
… На следующее утро в гостинице отчим проснулся очень рано, в седьмом часу, и тут же разбудил меня.
– Голова раскалывается, – сообщил он ожидаемую новость, – пошли завтракать.
– Пить нужно было меньше. Наверное, харчевни еще не работают.
– Нет, работают, тут ведь живут рыбаки, а они просыпаются рано.
Отчим нашел под кроватью початую бутылку вина и с жадностью хлебнул прямо из горлышка.
– Надеюсь, я вчера не поссорился с этим, как его… Отто? – Спросил он меня.
– С пилотом? Да вы же десять раз с ним пили на брудершафт! Такой же алкаш, как и ты.
Отчим рассмеялся:
– Отто – отличный мужик. Только он ошибается, с бизнесом у нас всё выгорит, заживем, как короли.
Я пожал плечами:
– Отто сказал, что остров слишком далеко от обычных туристических путей. До ближайшего обитаемого поселка больше пятидесяти километров. На обычной моторке за свежим хлебом или молоком для детей не съездишь – опасно: вдруг шторм. Туда даже воду нужно будет завозить с материка.
– Чепуха, – отмахнулся отчим. – Отто не знает характер наших нуворишей, которым я намерен сдавать в аренду остров. – У них у большинства было голодное детство, а теперь купаются в шоколаде и не знают, куда деть деньги. Необитаемый остров, где нет сотовой связи и где нужно самому обеспечивать свое существование – это самое то для них. Ну, конечно, поставим на острове электрогенератор, большую емкость для воды, холодильник для неженок, завезем запас продуктов. Может быть, даже заведем какого-нибудь постоянного «робинзона» в качестве сторожа и повара. Кстати, у тебя, кажется, есть к этому тяга. Мог бы жить на острове в летние месяцы, пока не окончишь школу и вуз. Не за красивые глаза, конечно. Платил бы тебе зарплату. Когда мы вылетаем?
– В одиннадцать часов.
Отчим вытаращил на меня глаза:
– Почему так поздно?
– Ты же сам предложил вылететь в одиннадцать. Сказал, что с утра нужно сделать кое-какие закупки в городе.
– Сам сказал? Дикость какая-то. Да за 15 минут всё и купим. Действительно, мне нужно меньше пить. Теряю голову. Где же найти Отто?
– Он живет в этой же гостинице. У нас над головой.
– Отлично. Переиграем и вылетим в девять. Кстати, у нас за столиком вроде сидел вчера вечером еще кто-то четвертый, если мне память не изменяет?