Скелеты в шкафу
Шрифт:
А потом шаги все-таки послышались – мягкие, быстрые шаги. Шаги четырех лап. И хриплое дыхание какого-то бегущего зверя. Чарли, спотыкаясь, кинулся прочь, подальше от шагов четырехлапого, подальше от его зловонного дыхания.
… Тем временем Фиделио решил все-таки прекратить поиски Чарли. В конце концов, может, тот уже выбрался из лабиринта наружу? Тогда, в тоннеле, с Фиделио приключилось нечто странное: кто-то грубо пихнул его сквозь пролом в стене в другой коридор, но кто – он не видел. По дороге Фиделио спрашивал всех встречных игроков,
«Хм. Интересно, как ему это удалось?» – подивился Фиделио.
Похоже, из развалин в сад он вышел в числе последних.
– А Чарли Бон уже вышел? – поспешно спросил он Манфреда, который вычеркивал имена игроков из списка.
– Сто лет назад, – бросил Манфред.
– Точно?
– Разумеется, точно, – окрысился Манфред.
Фиделио бросился в академию, но все, кого он спрашивал, клялись, что Чарли до сих пор не появлялся.
– Что стряслось? – выпалила Оливия, едва завидев мрачного Фиделио.
– Чарли все еще в руинах, – сообщил он.
– Да ну! Уже времени-то сколько прошло! Говорят, все уже вышли.
– Не все. – И Фиделио поспешил в спальню.
Билли Гриф восседал на своей койке, окруженный кучкой мальчишек, восхищенно глазевших на золотую медаль, висевшую у него на шее.
– Чарли Бона не видели? – запыхавшись, выпалил Фиделио.
– Нет, – один за другим отвечали все. Билли просто помотал головой.
– Поздравляю, – поспешно сказал Фиделио, – я смотрю, ты выиграл.
Он рухнул на свою койку. Что же делать-то, а?!
Через полчаса раздалась команда: «Отбой через пять минут!»
Фиделио вылетел в коридор.
– Госпожа надзирательница! – окликнул он. – Чарли Бон так и не вернулся!
Но высокая женщина в накрахмаленной до хруста синей форме даже не обернулась.
– Надо же, – уронила она и двинулась дальше.
Фиделио в отчаянии запустил руки в волосы.
– Вам что, вообще все равно? – вскричал он.
Та и ухом не повела.
– Опаздываешь, – угрожающе бросила надзирательница Габриэлю Муару, который шмыгнул мимо нее по коридору.
– Извините, госпожа надзирательница, – пробормотал тот. – Слушай, ты представляешь, – обратился он к Фиделио, – я шатался по этим несчастным руинам не знаю сколько, возвращаюсь в академию, а меня – цап! – и засадили за уроки. – Тут Габриэль заглянул приятелю в лицо. – Что случилось?
– Чарли до сих пор в лабиринте, – еле выговорил Фиделио.
– Что?! – Габриэль в мгновение ока как будто стал выше и прямее. Серые глаза его блеснули, как холодная твердая сталь. – Так. Сейчас разберусь. – Он решительно зашагал обратно к выходу, прочь от спальни.
Фиделио потрусил за ним. Что это Габриэль задумал?
Но у лестницы Габриэль обернулся и велел:
– Возвращайся в спальню. Ты теперь ничем не поможешь.
– Я пойду с тобой, – заявил Фиделио, – Чарли мой друг.
– Не пойдешь, – отрезал Габриэль. – Тебе сейчас там не место. Это слишком опасно. Положись на нас. Мы справимся.
Говорил он уверенно и твердо, а взгляд у него был такой, что не ослушаешься. Фиделио попятился.
– Кто это мы? – недоуменно спросил он.
– Потомки Алого короля. – Ответив так, Габриэль ринулся вниз по лестнице.
Глава 20
БИТВА ОДАРЕННЫХ
–Ты куда это направляешься, мальчик? – гневно вопросил мистер Палтри, завидев Габриэля, спешившего через холл. – Ты должен лежать в постели.
Габриэль даже не оглянулся. Он распахнул дверь, взлетел по другой лестнице и понесся по коридору, что вел в Королевскую комнату. Там было всего двое – Танкред и Лизандр, оба погруженные в чтение.
– Чарли Бон все еще в руинах! – выкрикнул Габриэль с порога.
Мальчики оторвались от книг.
– И еще там Манфред и Зелда, – добавил Фиделио.
– А Аза? – быстро спросил Лизандр.
– Думаю, он уже превратился, – отозвался Габриэль. – Он наверняка там.
– Тогда наше время пришло. – Лизандр встал.
Странное зрелище представляла собой эта троица, решительно шагавшая по академии, – темнокожий африканец, мальчик со вздыбленной соломенной шевелюрой, в которых простреливали молнии, и серьезный худой мальчик с длинным лицом. Плечом к плечу они целеустремленно миновали доктора Блура, запиравшего свой кабинет, доктора Солтуэзера, тащившего куда-то пюпитр, мистера Палтри, расставлявшего фонарики. И сколько взрослые ни кричали и ни топали на них ногами, мальчишки даже не замедлили шаг.
Они молча вышли в застывший сад и по хрустящей заиндевелой траве направились к руинам.
А за спиной у них, на галерее, собралась целая толпа детей. То была ночь всеобщего неповиновения. Благодаря Оливии вся академия уже знала, что в руинах заплутал один из них, и вот, презрев правила и не слушая надзирательницу, дети вскакивали с постелей и, тревожно перешептываясь, спешили по коридорам, стекаясь на галерею.
Фиделио вместе с Оливией стоял у окна и всматривался в сад.
– Чувствуешь? – спросила она. Ледяной колючий ветер дул навстречу трем фигурам, решительно шагавшим к руинам, рвал с них плащи, хлестал в лицо. Никто из троих не захватил фонаря, и, глянув в небо, Фиделио увидел, что черные тучи разошлись. Яркий свет полной луны посеребрил темный сад.
– Это дело рук Танкреда, – приглушенно объяснила Оливия. – Я разузнала. Танкред умеет вызывать ветер и даже бурю.
– А Лизандр? – тотчас спросил Фиделио.
– Про него точно никто не знает, – покачала головой девочка, – но говорят, у него особый дар. Вроде бы он умеет вызывать духов. А вот что я точно знаю – это что Аза может перекинуться, только когда стемнеет.
– Так вот, значит, кто это, – пробормотал Фиделио. Насчет способностей Манфреда ему уже все было известно, а про Зелду Добински поговаривали, что она владеет телекинезом. Может, она и людей умеет передвигать, а не только предметы?