Скитальцы космоса (сборник)
Шрифт:
Неужели радиация на юге стимулировала радиацию ящика у шлюпки? Как это отразится на шлюпке? Но ведь Али и Рип имели приказ доставить ящичек в порт. Так значит, они все еще там, в дикой местности?
— Может оно привлечь этих существ сюда? — спросил Мешлер и еще раз осмотрел участок Ванатара на карте.
— Кто знает? Но источник сильный, — ответил Тау.
— В этом что-то есть. — Дэйн пытался припомнить слышанный на “Королеве” разговор.
Системы связи — обязанность Тан Я, и Дэйн знал лишь общие условия приема и передачи, но однажды
— Что? — нетерпеливо спросил Мешлер.
— Я слышал однажды… Кто здесь занимается коммуникатором?
— Главным образом Картл. После прибытия он был в порту техником, а когда кое-что заработал, переселился сюда. Но коммуникатор не в порядке… или… Посмотрим. — Он быстро пересек комнату и направился к панели коммуникатора, почти такой же сложной, как и на “Королеве”. Треск слышался по–прежнему. — Все еще помехи.
— Насколько он болен? — взглянул Дэйн на Тау. — Может он прийти в себя и начать заниматься коммуникатором?
— Если это припадок лихорадки–вол, то он придет в себя через четыре–пять часов, будет очень слаб, но с ясной головой. Но я не знаю, так ли протекают его припадки.
— Он ничего не сможет сделать с коммуникатором, — возразил Мешлер. — Думаете, он не пытался?
— Он испробовал только прямую связь, — ответил Дэйн, — но есть и пульсирующая передача. И если в порту кто-то слушает внимательно…
— Рассказ Тан Я об Эргарде! — подхватил Тау. — В этом что-то есть. Но все же придется ждать, пока он придет в себя.
Мешлер перевел взгляд с одного торговца на другого.
— Возможно, вы знаете, о чем говорите. Не вижу никакой альтернативы, даже не уверен, что смогу связаться с Ванатаром.
Глава 15
ПОПЫТКА СПАСЕНИЯ
Наконец у них реальная пища. Дэйн сидел за столом перед тарелкой с мясом латмера, окруженного местными овощами и фруктами. Насколько это вкуснее Е–рациона! Уже наступила ночь, и Тау внимательно наблюдал за Картлом, который что-то неразборчиво бормотал. Ушедшие к Ванатару не вернулись. Коммуникатор был включен с уменьшенной громкостью, но оттуда доносился только треск.
— Далеко ли мы от шлюпки? — Дэйн допил горячий напиток, опустил кружку и взглянул на Мешлера.
Тот отошел от стола к карте, долго изучал ее и даже провел пальцем по линии, а потом вернулся к столу.
— В двух часах лета на нормальной скорости, — ответил он. — Но ваших людей там нет, их должны были подобрать вскоре после нашего отлета. И они взяли с собой ящичек.
— А как же показания прибора? — спросил Тау. — Если бы ящичек забрали в порт, показания были бы другими. Что вы задумали? — спросил он у Дэйна.
— Если бы мы отнесли ящичек на юг, он, может быть, отвлек бы чудовищ? — Дэйн хватался за любую, самую слабую надежду.
Тау покачал головой.
— Мы недостаточно знаем о его действии. Дэйн, дайте еще напитка!
Картл зашевелился, стараясь избавиться от многочисленных одеял, которыми укутал его Тау. Дэйн подошел к кипящему котлу, набрал с полкружки ароматного напитка и отнес врачу.
— Спокойнее. — Тау перешел на базовый язык и поддержал Картла за плечи.
Он поднес к губам Картла, и тог жадно отпил. Потом он с помощью Тау сел, отбросив в сторону одеяла. Он уже больше не дрожал, и на его лице светился разум и целеустремленность.
— Надолго я отключался? — спросил он.
— Около трех часов, — ответил Тау.
— Ангрия, дети, все остальные? — должно быть, он прочел ответ на лице Тау и рука его потянулась к украшенному ножу. — Значит… — но закончить ему не дали.
— Слушайте, — придвинулся к нему Дэйн, не зная, на что способен Картл под воздействием тревоги за судьбу своей семьи, но чувствуя, что нужно немедленно установить, сможет ли тот что-нибудь сделать с аппаратом связи. — Все еще продолжаются помехи, но мы сможем пробиться и попросить помощи из порта.
Картл нахмурился, не смотря на Дэйна. Вытащив нож чести, он слегка провел палын–м по его лезвию, как бы проверяя его остроту.
— Помехи… — с отсутствующим видом повторил он, а потом повернулся к Мешлеру: — Вы прилетели на флиттере. Дайте его мне, у меня прошел приступ.
— Надолго ли? — спросил Тау. — Холод вызовет новый приступ. А если вы полетите и потеряете сознание? Чем вы поможете остальным? Выслушайте Торсона. Возможно, вы не слышали, что он вам сказал, но мы знаем, что в аналогичной ситуации средство помогало. Вы подготовленный связист и сможете помочь своим.
— Ну, что? — обратился Картл к Дэйну, но так нетерпеливо, будто не ожидал услышать ничего разумного.
— Я не связист и не знаю ваших терминов, но однажды за вольным торговцем погнал пират и забивал его связь. — И Дэйн передал рассказ Тан Я.
Нож, который в начале рассказа Дэйна двигался взад–вперед, застыл на месте.
— Пульсирующее противомешательство, — сказал Картл. — И какой код?
— Ничего сложного. Назвать себя и позвать на помощь.
Картл вернул нож в ножны.
— Да. И если Кейси не добрался… — Он встал, пошатнулся. Но отвел руку Тау, который хотел поддержать его, и пошел к коммуникатору.
Он прикоснулся к переключателю и треск усилился. Картл внимательно вслушивался в него, а губы его шевелились, как будто он что-то считал. Придвинув себе стул, он почти упал на него, продолжая внимательно слушать. Потом он достал из-под стола ящик с инструментами, вскрыл панель и начал работать, вначале медленно, почти ощупью, а затем все быстрее и увереннее. Но вот он откинулся назад, опустил руки и плечи, как будто работа отняла у него все силы.