Скитальцы космоса (сборник)
Шрифт:
“Глупцы”, — подумал Торсон, поднимая бластер.
Он сжег все подножье холма, и ручейки раскаленной лавы потекли вниз. А еще через полчаса он добрался до корабля.
Рикки Уорен наблюдал за тем, как роботы выносят оборудование из грузовых люков, когда какой-то неясный шум привлек его внимание. Он обернулся и увидел человека, который, пошатываясь, брел к кораблю.
— Торсон! — выдохнул он.
— А, Рикки, — Дэйн махнул рукой и сел прямо на землю. — Дьяволы, они напали на меня, сбили флиттер.
— Да, Дэйн. Мы потеряли связь с тобой, как только ты вылетел от Башен. А твой передатчик?
— Разбит. Я
Рикки помог ему подняться на ноги, и Дэйн, опираясь на товарища, заковылял к шлюзу.
Прошел еще один день. Было тихо, никто их не беспокоил. Казалось, будто весь мир вокруг них был насыщен красно–голубым безмолвием. Тишина была осязаемой и, если хорошо вслушаться в нее, можно было, наверное, услышать что творится в подземной цитадели Предтеч. Чувство беспомощности охватывало земли. Торжественно, с глубоким спокойствием молчало “легкое” воздушное покрывало планеты. Голубой туман, мертвый Город, бескрайняя пустыня… Где-то далеко летела на выручку “Галактике” “Королева Солнца”. Внезапно мертвая тишина взорвалась диким воем, который несся от Города к кораблю.
Взметнулась к небу равнина, опустилось небо. Волны искривленного пространства изменили мир. Они рвали силовой экран звездолета. Тревожно завыл ревун.
— Капитан, они прорывают защиту! — закричал Слоуан, лихорадочно щелкая переключателями.
— Кости! Кости! — вызывал инженера Сэнфорд. — Давайте подключение к Башням!
— Да, капитан, — донесся ответ Карла. — Даю мощность. Генераторы взвыли, захлебываясь энергией. Силовое поле стало стабилизироваться.
Глава 7
Дэйн, провалявшись несколько дней на койке в лазарете под неусыпным наблюдением Кнопса, заскучал и попросил его выписать. Ричард, немного поупрямившись, так как ему было очень скучно в своем стерильном, сверкающем белизной отсеке, в котором пациенты были редкими гостями, устроил ему очень придирчивую проверку и нашел суперкарго здоровым. Распрощавшись с врачом, Торсон отправился на поиски капитана. Разыскав его в библиотеке, он деликатно постучал, услышал негромкое “да” и вошел. Сэнфорд сидел на диванчике и листал большую книгу в старинном переплете.
— Как дела, Дэйн?
— Прекрасно, капитан. Я здоров и жажду мести.
— Для тебя есть задание. Мы наметили слетать в Город и проверить, как там обстоят дела.
— Я готов.
— Полетишь один. Ни во что не вмешивайся, только наблюдай и докладывай.
— Ясно, капитан. Когда отправляться?
— Да хоть сейчас. Флиттер ждет тебя.
Торсон козырнул и вышел из библиотеки.
За какие-то несколько дней Город преобразился. Теперь он был окружен колпаком силового поля, по улицам ходили Предтечи и проносились наземные экипажи. Дэйн устроил наблюдательный пункт неподалеку от флиттера. Рядом было прекрасное озеро в обрамлении камышей.
“До войны, — подумал Дэйн, — это была красивая планета”.
Небо темнело, спутников почти не было видно. Он свернул аппаратуру и передал донесение на “Галактику”, после чего направился к флиттеру. Немного подкрепившись, он решил прогуляться к небольшому одинокому домику, стоявшему на широкой песчаной косе у озера. Подойдя ближе, Дэйн увидел, что двери домика давно рассыпались, стены выцвели, то есть домик был в полном запустении. Уже почти совсем стемнело, и он решил вернуться, но вдруг на фоне стены что-то промелькнуло. Дэйн сжался в комок и вскинул бластер, готовый в любую долю секунды открыть огонь.
— Не стреляйте! — раздался голос. — Я без оружия.
Торсон немного поколебался, раздумывая, как ему поступить, а тем временем человек подошел поближе, и он смог его разглядеть. Это был мужчина небольшого роста, приятной наружности.
— Идемте со мной, — пригласил он, — не бойтесь, мы не причиним вам вреда.
Мягкий тон успокоил Дэйна, но бластер он не опускал. Они двинулись к домику. Пройдя несколько комнат, они оказались в большом квадратном зале. Провожатый остановился и повернулся к Торсону.
— Не волнуйтесь, — повторил он еще раз. — вы у друзей, которые наделены некоторыми полномочиями в отношении этой планеты.
Дэйн задумался над тем, что могут означать эти слова, но тут у него за спиной послышались шаги, и он резко повернулся. В зал входили двое людей. Они как бы сошли с фресок Города. Легкая тень голубоватой одежды подчеркивала гармоничные формы их тел. Один из вошедших был стар, другой — совсем молодой человек. Старик посмотрел на провожатого Торсона, и тот коротко кивнул ему.
— Пройдемте на террасу, — сказал старик.
Они вышли, и Дэйн оторопело остановился. Это был не тот невзрачный домик, который он увидел у озера. Фасад этого сверкающего дворца был выложен стекловидными плитами, в которых отражались звезды. Старик уселся в стоявшее здесь кресло, а молодой человек встал у него за спиной. Видимо, это был охранник.
— Вы, наверное, этого не знаете, но нам, харрианам, это известно, — начал старик. — Среди Предтечей существует целая группа “недовольных”, которые хотят совершить переворот и свергнуть власть Великого. Мы, харриане, очень древняя раса, более древняя, чем Предтечи. Когда-то очень давно мы столкнулись с ними для того, чтобы положить конец их воинственной политике в Галактике. Это, была долгая и кровавая война, и мы победили их. — Старик смотрел на Торсона удивительными глазами, словно заглядывая ему в душу. — Предтечи замкнулись на своих планетах, но мы не могли оставить их в покое, зная, что тогда начнется все сначала. Мы установили на их планетах сигнализаторы, которые должны были послать сигналы, как только Предтечи начнут активно действовать. И вот недавно мы получили сигнал отсюда. Наша экспедиция три дня назад высадилась возле Города и обнаружила, что они усиленно готовятся к войне. Мы стали вести наблюдение за ними и вступили в контакт с группой “недовольных”. С орбиты мы засекли ваш звездолет, но решили пока в контакт не вступать, это не было предусмотрено программой. Но члены группы “недовольных” настойчиво советовали связаться с вами и вот мы тут.
Дэйн молчал, обдумывая ситуацию, стараясь понять, чего же хотят от него харриане.
— На днях, — продолжал старик, — сюда прилетит крейсер, которым командует Торкомор, мой лучший друг. Направленные мутации, которыми мы овладели, позволяют создавать различные виды существ, управлять наследственностью. У Торкомора колоссальный мозговой потенциал. Вчера я послал сообщение в центр, в котором обрисовал обстановку на планете, и он дал согласие на прилет Торкомора. С его помощью мы легко решим проблему этой планеты. Центр наделил его полномочиями дипломата.