Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сколько длятся полвека?
Шрифт:

35

«Мексиканцами» в Испании поначалу называли наших советников и инструкторов.

36

Шкода часу (польск.) — жаль времени.

37

Де Пабло — Д. Т. Павлов, командовавший под Мадридом танковой бригадой.

38

«Я тебя люблю» (исп.).

39

«Милисианос

де культура» — «Ополченцы культуры», подразделения, обучавшие бойцов грамоте, организовывавшие самодеятельность.

40

На разе (польск., разг.) — пока, привет.

41

Пасаремос (исп.) — «Мы прейдем» — лозунг, выдвинутый в марте 1937 года на смену выдвинутому в ноябре 1936 года лозунгу «Но пасаран» («Они не пройдут»).

42

В Мадриде, на ул.Веласкеса, 63, помещался штаб интербригад, действующих на Центральном фронте.

43

В Бадахосе находилось «правительство» Франко.

44

Намаз — магометанский молитвенный обряд.

45

«Чатос», «москас» (исп.) — «курносые», «мушки». Так в Испании называли советские самолеты «И-15» и «И-16».

46

Отто Флятер — Ференц Мюнних, венгерский коммунист, в дальнейшем один из руководящих деятелей ВНР.

47

На Рю де Гренелль в Париже помещалось советское посольство.

48

«Железный пояс», или «маленькое Мажино», — полоса укреплений вокруг Бильбао. Раздутая пропагандой и местными лидерами, она возводилась вопреки элементарным законам фортификации, не охватывала главные высоты, была выгоднее для наступающих, чем для обороняющихся. Офицер, руководитель работ, перебежал к мятежникам.

49

«Дневник под Брунете» вместе с другими военно–историческими и военно–теоретическими работами К. Сверчевского вошел в его книгу «В боях за свободу Испании», изданную в Польше.

50

Вальтер Роман — впоследствии генерал Румынской народной армии.

51

Маяк — оставленный на дороге солдат, указывающий направление.

52

Приказом по 35-й дивизии капитану Карро, лейтенанту Альбурсе, сержантам Вирга, Кортеману, Хеймапу и Смитсу, солдатам Ван Дингейму, Виллери

и Хайме — расчету орудия прямой паводки — была вынесена благодарность.

53

На Эбро Клебер некоторое время командовал дивизией.

54

Ян Барвиньский — настоящие имя и фамилия Юзеф Стшельчик. Погиб в начале Великой Отечественной войны, будучи заброшениым во вражеский тыл.

55

К 5 мая 1938 года потери пяти интернациональных бригад (11-й, 12-й, 13-й, 14-й, 15-й) на Арагонском фронте составили около 3400 человек.

56

Речь приводится дословно по чудом сохранившейся записи того времени.

57

ПНШ — помощник начальника штаба.

58

Хапка Ордонувна и Зося Терне — популярные польские певицы 30-х годов.

59

Кунктатор («Медлитель») — прозвище римского диктатора Квинта Фабия Максима (умер в 203 году до н. э.), известного своей осторожностью и неторопливостью при ведении военных действий.

60

Генеральские звания были введены в Красной Армии весной 1940 года. К. Сверчевский входил в число первых советских генералов.

61

Танки ДД — танки дальнего действия.

62

Танки НПП — танки непосредственной поддержки пехоты.

63

Генерал–лейтенант С. А. Калинин, в армейскую группу которого входила 248-я стрелковая дивизия, встречавшийся со Сверчевским в те дни, в своих мемуарах называет историю с приказами «странной». «За день до наступления противника поступил приказ сдать обороняемый рубеж 18-й дивизии народного ополчения, причем не дожидаясь ее подхода… О том, куда собирались отправить 248-ю дивизию, известно не было. Но приказ есть приказ, и его нужно выполнять… Пока части 248-й дивизии сосредоточивались, как было приказано, в районе Новодугинская, противник без единого выстрела занял их позиции на Днепре».

Предполагается, что 248-ю дивизию намеревались перебросить на юг, к Брянску, где складывалась тяжелая ситуация. Но наступление с запада привело к изменению прежнего приказа и вынудило повернуть дивизию обратно.

64

Отряды Тодта — военно строительная организация гитлеровской армии.

65

ГУК — Главное управление кадров Наркома а обороны.

66

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс