Сколько стоит любовь?
Шрифт:
Один из посетителей упомянул о том, что архитектор попросил, чтобы за проект с ним расплатились не деньгами, а возможностью снять на время один из самых красивых домов в городе. Сирене пришло в голову взглянуть на этот дом, и она поехала по узким улочкам, не чувствуя никакого сожаления, что не позаботилась взять адрес. Скоро она нашла небольшой квартал, окруженный деревьями, где дома очень походили друг на друга, может быть, потому, что в каждом дворе стоял снеговик. Однако ни один из них не был похож на тот, что описывал посетитель Герти.
Дважды объехав
Что ей с ним делать?
Как ей жить дальше?
Что делать с ее чувствами к Грейнджу?
Все время вопросы! Сирена с размаху ударила кулаком по рулю.
Она не сразу заметила на обочине дороги табличку «Продается», залепленную снегом и грязью. Повинуясь порыву, она свернула в узкий проулок и остановила машину. Дорожка, ведущая к дому, что скрывался за деревьями, была не расчищена. Она вылезла из машины, порадовалась, что на ней высокие ботинки, и надела отцовский пиджак. Если в доме кто-то живет, она просто пустится наутек.
Но мысль о стоящем в отдалении от других, глядящем сверху на город и предназначенном к продаже доме волновала и влекла вперед.
Увидев островерхое, в форме буквы А, строение, она пришла в еще большее волнение. Переднее крыльцо было не в лучшем виде, лестница просела, но кровля, пожалуй, могла продержаться без ремонта еще год-другой. А чуть ли не всю боковую стену, обращенную к Сноу-Сити, занимало огромное окно.
С того места, где она стояла, не было видно, есть ли мебель в комнате, которую она сочла гостиной. Судя по всему, за последнее время ни одна машина не проехала по дорожке, окружавшей дом. С легким замиранием сердца Сирена постучала в дверь и покричала. Ее голос эхом отозвался внутри.
Дом был сложен из цельных бревен и казался достаточно прочным, чтобы выдержать землетрясение. Крыльцо осело потому, что под ним не было фундамента. Но она с этим справится.
Она?
Сирена неторопливо обошла вокруг дома. Прижавшись лицом ко второму огромному окну, она увидела столовую, смежную с большой кухней. Еще она увидела две спальни с покрытым пылью паркетным полом и замечательную лестницу, ведущую, по-видимому, в мансарду. Дом не был большим, но благодаря удачной планировке и высоким потолкам в нем создавалось ощущение пространства.
Ни намека на мебель – только овальный ковер на полу в гостиной и повсюду нити паутины. По оборудованию кухни Сирена заключила, что дому не меньше двадцати лет. Ничего страшного, в кухне все можно сменить.
Кто будет его менять? Она?
Сирена еще раз прогулялась вокруг дома, отметив восхитительный вид внизу и треснутое кухонное окно. Было слишком много снега, чтобы понять, в каком состоянии двор и чем
Ее дома?
К тому времени, когда Сирена вернулась к машине, нос у нее посинел от холода. Она порылась в сумочке в поисках чего-нибудь, на чем можно было бы записать имя и телефон агента. Едва оказавшись в городе, она нашла телефонную будку и набрала номер.
– Я купила дом.
Герти отвернулась от женщины, с которой разговаривала, и, открыв рот, уставилась на Сирену.
– Что ты купила?
– Дом. – Сирене хотелось заплакать, закричать, спросить у Герти, не сошла ли она, Сирена, с ума. – Во всяком случае, я уже подписала бумаги. – Боясь утратить остатки храбрости, Сирена стала описывать дом.
– Это дом Хилверсов. Он пустует с прошлой осени, когда они решили, что он им не по карману. Такая жалость. Я знаю, они искали покупателя. Вы уверены, что поступаете правильно? – вмешалась в разговор посетительница.
– Конечно, нет, – призналась Сирена, стараясь сдержать подступавший смех. – Я сошла с ума? Не отвечайте. – Она в первый раз обратила внимание на приятельницу тети Герти. Это была высокая, сильная на вид женщина с пронзительными черными глазами, темными с проседью волосами. На ней была трикотажная рубашка с эмблемой местной средней школы. – Извините, – сказала Сирена, – я не хотела прерывать ваш разговор. Просто я… не знаю… – Она посмотрела на свои руки. – Меня трясет. Это хороший знак или плохой?
– Хороший, дорогая, хороший, – сказала тетя Герти и представила Сирену Бонни Палмер, директору школы. – Я давно уже хотела вас познакомить. Бонни хочет послушать о карьере твоего отца.
– Отца? – Сирена понимала, что она выглядит идиоткой, но она никогда не думала, что когда-нибудь вынет новенькую чековую книжку, выпишет чек и заключит настоящее деловое соглашение. Дом стоил меньше, чем она предполагала, потому что – как объяснил агент – подъездная дорога нуждалась в серьезном ремонте, а владельцы торопились с продажей. Ее рука достаточно твердо вывела подписи на немыслимом количестве бланков. Но теперь… Что она наделала?
Бонни Палмер что-то говорила.
– Платить мы можем только очень немного, но если вы серьезно решили здесь поселиться и знаете о театре столько, сколько обещает Герти, тогда мне вас послал сам Господь Бог.
Сирена не знала, что сказать. Она даже не понимала, о чем идет речь, потому что не слушала, занятая своими мыслями.
– Это бы продолжило нашу традицию. За все пятьдесят лет, что существует школа, мы ни разу не обходились без по крайней мере трех постановок в год. А теперь, когда в город идет новая жизнь, я думаю, это становится еще более важным. Я хочу, чтобы школьники ощущали себя частью общества. Но когда Тэлли сбежала с этим шофером грузовика…