Скорее мертвый, чем живой
Шрифт:
Брант равнодушно пожал плечами.
– Вы всегда сможете сказать, что не умеете читать, – заметил он саркастически. – Возможно, вам поверят.
Джордж покраснел и молча направился к кабинету директора. Жаль, что с ними не было Робинсона. Уж он – то знает, что делать в подобных случаях.
Джордж постучал в дверь и подождал.
– Войдите! – рыкнули за дверью.
Директор школы Экклес, высокий массивный человек, встретил их недружелюбно.
– Что вам нужно? Кто вы? – пролаял он командирским тоном.
Джордж нервно улыбнулся.
– Добрый день, мистер Экклес. –
– Что? – возмущенно всплеснул руками директор. – Вы не имеете права соваться сюда с такими пустяками! Вы что, не видели объявления на двери? Благодарю за визит. Всего хорошего!
Если бы Джордж был один, он бы втянул голову в плечи и незаметно выскользнул из кабинета. Но присутствие Бранта исключало отступление.
– Если вы позволите, мистер Экклес, – забормотал он с красным от волнения лицом, – я обращу ваше внимание на то, что новое издание значительно дополнено и расширено. Оно содержит большое количество иллюстраций и может пригодиться каждому школьнику. Эта энциклопедия значительно облегчит труд учителя, так как отвечает на многие вопросы, в том числе и на те, на которые педагогу порой бывает трудно ответить.
Директор отодвинул свой стул, медленно и угрожающе.
– Я многое ожидал от вас, но это переходит все границы. Как называется ваша фирма?
Джордж в страхе посмотрел на директора. Тот, видимо, собирался жаловаться. Его уволят, и возможно, последует даже полицейское расследование.
– Ну так как? – продолжал директор. – Как называется ваша фирма? Я доведу дело до конца. Таким грубостям пора положить конец.
Откуда-то со второго плана вперед неожиданно выступил Брант. Он подошел к директору и посмотрел на него своими холодными невыразительными глазами.
– Никакого повода для жалобы нет, мистер Экклес, – начал он своим бархатным голосом. – Во всех других школах района нас принимали вежливо, и мне кажется, что мы имеем право требовать вежливости и от вас.
Экклес, сверкнув глазами, посмотрел на Бранта, а потом внезапно отступил на шаг.
– Мы только выполняем свою работу, – продолжал Брант, не спуская своих глаз с директора, – так же, как и вы выполняете свою. Издательство, на которое мы работаем, уже два столетия поддерживает связи с учителями и со школами. И я полагаю, что уже по этой причине мы можем надеяться, что нас выслушают. Наше издательство пользуется огромной популярностью в самых широких кругах и за свои заслуги в области воспитания и образования было дважды отмечено Лондонским городским советом. Детская энциклопедия нашего издательства известна во всем мире.
Мистер Экклес опустился на стул, будто все силы сразу оставили его.
– Если вы сами не хотите за деньги приобрести эти книги, – продолжал Брант, – то издательству будет приятно вручить их просто так.
– Просто так? – повторил Экклес, широко раскрыв глаза. – Вы имеете в виду – подарить?
– Конечно! – подтвердил Брант. – Нам было бы очень приятно, если бы эти книги имел каждый учитель. Но так как по понятным
Мистер Экклес был весьма удивлен, а у Джорджа даже язык отнялся.
– Кто бы мог подумать! – воскликнул директор со внезапной улыбкой. – Почему же вы этого не сказали сразу? Присаживайтесь, пожалуйста. И извините за то, что я был с вами груб. Меня ведь дергают каждый день. Так что можно понять, что человек иногда срывается.
Брант пододвинул себе стул и уселся. О Джордже, который остался стоять у двери, забыли.
– Я вас понимаю, мистер Экклес, – уверял его Брант. – И если не ошибаюсь, вы прикладываете много труда, чтобы ваши ученики писали красивым почерком. Мистер Пикторн из школы на Радлет-роуд также уверял нас, что у его учеников четкий почерк. Наше издательство объявило конкурс почерков, и я уверен, что ваша школа также захочет участвовать в нем. Каждый ученик должен дать образец своего почерка, и они будут сравниваться специалистами нашего издательства. Ученик с лучшим почерком получит в качестве приза красивую грамоту и денежное вознаграждение в десять шиллингов. Мистер Пикторн согласился на участие в этом конкурсе, и мы будем очень рады, если и ваша школа будет также в нем участвовать.
– Пикторн? – презрительно фыркнул директор. – Этот старый хвастун? Разве у него методика? Если мы будем соревноваться с его школой, то у него вообще не будет никаких шансов. Я с удовольствием приму участие в этом конкурсе, но это так сразу нельзя сделать. Такие вещи нужно тщательно подготовить и организовать.
– В школе Пикторна все было организовано за десять минут, – спокойно сказал Брант. – Просто попросите своих учеников написать свою фамилию и адрес на отдельном листе бумаги. Это будет достаточно для того, чтобы вынести суждение о почерке. Все это делается просто, и мы больше не будем вам надоедать, поскольку уверены, что премию получит именно ученик вашей школы.
– Чудесно, – заметил директор. – В таком случае приходите завтра, и вы получите образцы почерков.
– Мы постоянно на ногах, мистер Экклес. Может, нам лучше подождать? Ведь это минутное дело. – Он помолчал и посмотрел на директора скучающим взглядом. – Кстати, энциклопедию вы получите независимо от того, выиграет ваша школа или нет.
Директор поднялся.
– Ну, хорошо, – сказал он с улыбкой, – подождите здесь. Я все сейчас сделаю.
Как только он ушел, Джордж дал волю своим чувствам.
– Это же все чепуха! – воскликнул он. – Фирма никому не дарит книги!
Брант презрительно посмотрел на него.
– Но ведь директор этого не знает…
– Если он уличит нас в обмане, то натравит на нас полицию! – сказал Джордж в ярости. – И что это за театр с конкурсом почерков?
Брант смотрел в окно.
– Неужели вы этого не поняли? – сказал он тоном взрослого, который отвечает на надоедливые вопросы ребенка. – Ведь таким образом мы получаем адреса всех учеников школы. Речь-то идет об этом. Вы все напортили, вот я и пытаюсь выправить положение.