Скрижали бессмертных богов
Шрифт:
Зал, в котором фараон принимал своих приближенных, был изумительно красив. Он был построен совсем недавно, и для его украшения ничего не пожалели. Пол, стены и потолок были сделаны из белого мрамора, сверкавшего в лучах солнца. Стены были расписаны самыми лучшими мастерами и повествовали о славных деяниях Тутимайоса, властелина Верхнего и Нижнего Египта. Тутимайос расположился на обитом изумрудной материей деревянном кресле с резными подлокотниками, отделанными золотой чеканкой. Его лицо с подведенными глазами и фальшивой бородой было спокойным и слегка презрительным. Нектанеб, уважавший и любивший отца фараона, испытывал весьма смешанные чувства к сыну. В глубине души он был уверен, что Египет заслуживал лучшего господина. Тутимайос был слабым, порочным, обожавшим удовольствия и уделявшим мало внимания управлению государством. Его окружал сонм фаворитов и льстецов, в карманы
– О Божественный, Всесильный сын Гора, мое сердце наполняется радостью и преклонением, когда я вижу тебя…
– Это ты можешь пропустить, перейдем к делу, – спокойно прервал его фараон.
– Как вам будет угодно, – кивнул Нектанеб.
– Итак, я тебя слушаю.
– Меня беспокоят разграбления гробниц, Светлейший.
В зале послышался шелест, фавориты недовольно зашуршали и завозмущались вполголоса. Нектанеб своими словами нарушил негласное правило не портить настроение фараону. В конце концов, Сын бога вовсе не был обязан заниматься столь обыденными делами, как поиск преступников.
– Я дал приказание Хуфу перерыть весь город и его окрестности, но найти банду пока не удалось! – недовольным тоном ответил фараон.
Хуфу был королевским прокурором, глазами и ушами фараона.
– И ему удалось что-то найти?
– Нет, ровным счетом ничего. Если не считать несколько погребальных ваз и пары браслетов у торговцев древностями. Торговцев, конечно, тут же бросили в тюрьму, но даже самые признанные мастера пыток не смогли вытянуть из этих отбросов никакой стоящей информации!
– Они не знают тех, кто им продал вазы?
– Нет, утверждают, что воры были одеты как жители пустыни, с закутанными лицами.
В зале послышался настоящий ропот. За кого принимает себя этот Верховный жрец! Неслыханная дерзость! Занимать внимание Светлейшего столь низменными делами! Но Нектанебу было не до чувств окружения фараона.
– Ты удовлетворил свое любопытство, жрец? – высокомерно заявил фараон. – Ты можешь задать вопросы Хуфу, я прикажу передать тебе все имеющиеся в его распоряжении сведения.
Всем своим видом фараон давал понять, что аудиенция закончена и он намерен теперь заняться чем-то более интересным, нежели скучными и монотонными государственными делами. К фараону сразу приблизился Ипур, главный интендант дворца, помимо всего прочего занимавшийся увеселением правителя. Нектанеб спокойно поклонился и вышел из залы. Ему здесь больше делать было нечего. Похоже, пока все усилия фараоновых ищеек привели к нулевому результату. Он задумался. Вся эта история была очень странной. Обычно грабители гробниц спешили тут же избавиться от похищенного. Ими всегда руководила простая жажда наживы. Но эти, похоже, что-то искали. И, самое неприятное, они были очень хорошо осведомлены. Верховный жрец решил действовать. С Хуфу он встретится завтра, а сегодня ему хотелось проверить одну мысль.
Время в лагере текло своим чередом и успешно съедало день за днем. Кася слонялась по лагерю, рассматривала с преувеличенным интересом черепки, которые еще во времена студенчества
– А я уже собрался тебя искать, – признался он.
– Скучаешь?
– Немного, хотя и пытаюсь себя занять. Просмотрел все материалы по хазарскому диалекту, чтобы не опростоволоситься, если… – он замялся.
– Наши друзья наконец найдут хоть что-то помимо кухонных принадлежностей многовековой давности! – пришла ему на помощь Кася. И с сарказмом добавила: – Правда, надежда на это тает не по дням, а по часам.
Бикметов только развел руками и вздохнул.
– Хочешь сказать, что это не их вина? Только я не соглашусь, не надо было на весь мир трезвонить, – раздраженно заявила она, – и отрывать людей от их дел!
– Тебе все это надоело, – констатировал Ринат, – понимаю.
– Как будто ты в восторге от происходящего?!
– Нет, не в восторге, и я надеялся на нечто большее. Но на нет и суда нет. Поэтому пока хожу, размышляю. Бездействие иногда с этой точки зрения полезно. Вот, взял с собой пару книг о Хазарии и хазарах, в университете было бы не до этого, а тут, видишь, время нашлось. Читаю и сравниваю хазар с атлантами. Их земля исчезла, и они исчезли вместе с ней. Хотя это можно считать доказательством того, в чем им долгое время отказывали российские историки: хазары были земледельческим народом, а вовсе не пришедшими ниоткуда и сгинувшими в никуда кочевниками. Вернее, как и булгары, постепенно перешли к оседлой жизни. Только булгары ославянились, а хазары остались тюрками. Поэтому Пушкин вовсе не ошибался, говоря о сёлах и нивах хазар.
– Но они не исчезли бесследно, – поправила его Кася, – остались астраханские татары и еще, самое главное, караимы.
Бикметов как-то странно вскинулся:
– Почему ты заговорила о караимах?
– Мне просто кажется, что караимы единственные сохранили память о собственном народе. Если астраханские татары были полностью ассимилированы, караимы остались верными и вере предков, и их образу жизни, даже военные навыки в течение долгого времени не утрачивали.
– Интересная постановка вопроса, – покачал головой Бикметов, – но я как-то никогда об этом не задумывался.
Такое уклонение от прямого вопроса Касю разочаровало, но она продолжила настаивать:
– Сам посуди, единственный тюркский народ, не обращенный ни в ислам, ни в христианство, – это и есть караимы. Мне кажется, они должны стать предметом самого внимательного исследования, ты не согласен?
– Почему именно они?
– Из-за своей непохожести на других, – самоуверенно постановила Кася.
– Они сейчас крайне немногочисленны, наверное, поэтому особенного интереса не вызывают, – пожал плечами Бикметов.