Скрывая улики. Компиляция
Шрифт:
Однако известие, которое сообщил мне Винс, ставило жирную точку в этой истории. Похоже, убийца вознамерился произвести настоящее землетрясение в средствах массовой информации. Я включил радио в машине и вскоре убедился, что сообщение об этом убийстве уже попало в выпуск новостей. К настоящему моменту было известно лишь то, что Линда Падилла убита и что она стала очередной жертвой серийного маньяка, который промышляет в наших краях.
До Истсайд-парка я добрался меньше чем за двадцать минут, и еще десять ушло на попытки
По мнению полицейских, у меня не было права находиться на месте происшествия, и, чтобы решить эту проблему, мне пришлось искать знакомых из числа копов. Вскоре я увидел Винса, который говорил с одним из офицеров, указывая в мою сторону. Офицер кивнул, подошел ко мне и помог пробраться через оцепление. По дороге я поискал глазами Дэниела Куммингза, но его нигде не было видно.
— Давай сюда! — сказал Винс, хватая меня за руку и втягивая в водоворот толпы.
— Где Куммингз? — спросил я.
— С полицейскими.
— Убийца выходил с ним на связь?
— Да, можно и так сказать, — Винс издал короткий смешок.
Несколько мгновений спустя я понял, что означала эта загадочная реплика. Куммингз полулежал на стуле, в то время как санитар бинтовал его голову: на левой стороне черепа была рана.
Покончив с повязкой, санитар молча кивнул капитану Миллену. Это был тот самый коп из полицейского управления, который накануне организовал пресс-конференцию и сам же успешно ее провалил. Миллен подошел к пострадавшему и спросил:
— Итак, господин Куммингз, вам уже лучше?
Судя по всему, он не слишком-то сочувствовал раненому, потому что, не дожидаясь ответа, потребовал:
— Расскажите мне обо всем, что произошло сегодня вечером. Как можно подробнее.
Куммингз был явно не в восторге от такой перспективы.
— Капитан, я уже все рассказал офицеру. Не могли бы вы…
— Нет, не мог бы. Я намерен услышать этот рассказ именно от вас.
В этот момент я решил вмешаться и, стараясь придать голосу должную глубину и важность, сказал:
— Капитан Миллен, меня зовут Энди Карпентер, я здесь представляю господина Куммингза.
— Рад за вас.
Похоже, мои слова не произвели ровным счетом никакого впечатления.
— Совершенно очевидно, что мой клиент в настоящий момент не в состоянии отвечать на ваши вопросы.
— А Линда Падилла в настоящий момент совершенно очевидно мертва. Поэтому советую не вмешиваться, иначе я со всей очевидностью выставлю вас отсюда вон.
Обращаясь ко мне, он взял совершенно недопустимый тон, как будто я был не адвокатом, а надоедливым зевакой. Это было возмутительно,
Что же касается Куммингза, то он оказался достаточно здоровым, чтобы сообразить: помощи ждать неоткуда, и придется рассказывать свою историю. Звонок преступника застал его за рулем автомобиля, примерно в пятидесяти минутах езды от этого места. Маньяк сообщил ему о своем намерении убить еще одну женщину и назвал место: Истсайд-парк, возле павильона.
— Как он догадался, что вы находитесь не дома и у вас при себе этот мобильный телефон? — вмешался Миллен.
Куммингз пожал плечами:
— Могу только предположить, что сначала он пытался позвонить мне домой.
Из их разговора я понял, что полиция поставила на прослушку все телефоны журналиста, кроме того сотового аппарата, по которому убийца и позвонил. Это был не личный мобильный телефон, а трубка, которую Куммингзу выдали в редакции. Он держал ее в машине и использовал очень редко, а потому ему и в голову не пришло рассказывать о ней полицейским. Откуда убийца узнал номер, которого, кстати, не помнил даже сам владелец, оставалось загадкой.
— Что вы сделали потом?
— Само собой, помчался сюда. Я старался держать его на связи как можно дольше. Я надеялся, что мне удастся предотвратить убийство… ведь пока он говорит со мной… ну, он не сможет ничего сделать.
Он покосился в сторону павильона, где лежал накрытый простыней труп госпожи Падилла.
— Когда я наконец добрался сюда, связь прервалась. Я попытался набрать ваш номер, но сотовый здесь не принимает. И я пошел внутрь… я надеялся, что успею его остановить…
В этот момент, словно в насмешку над его словами, заверещал мой мобильник.
— Алло?
Звонила Лори из аэропорта.
— Ты где?
— В Истсайд-парке… Здесь произошло убийство.
Миллен взглянул на меня, затем медленно перевел взгляд на Куммингза.
— Почему же этот телефон здесь работает?
— Откуда я знаю! — с ненавистью прошипел Куммингз. — И вообще… какая мне разница.
— Кого убили? — спросила Лори.
— Линду Падилла, — ответил я. — Возьми такси. Я тебе потом перезвоню.
Закончив разговор, я понял, что совершил блестящий маневр, который наглядно продемонстрировал всем, что мой клиент — обманщик.
— Молодец, хвалю, — буркнул Винс.
Я пожал плечами. Миллен тем временем продолжал терзать Куммингза вопросами, привязывался к каждой подробности, уточнял, какие именно слова и с какой интонацией были сказаны, и так далее. В конце концов Куммингз сообщил, что больше ничего не помнит. Помнит только, что получил по голове и на какое-то время отключился. А когда пришел в себя, то сразу же позвонил в полицию, поскольку сотовый телефон опять каким-то образом заработал.