Скрывая улики. Компиляция
Шрифт:
Гарсиа не отрывал взгляда от пластикового пакета с почерневшими останками.
— Ее накачивали наркотиками? — спросил Хантер.
— Несомненно, но на токсикологическую экспертизу уйдет пара дней. Я предполагаю, что убийца вновь воспользовался эстазоламом.
— Есть следы голодания или обезвоживания?
— Нет. — Хоув покачала головой. — И, как и в случае с предыдущей жертвой, я не могу сказать, насиловали ее или нет.
К тому моменту, как Роберт и Карлос вернулись в Паркер-центр, их команда уже собрала информацию
Она родилась в Южном Лос-Анджелесе. Месяц назад ей исполнилось тридцать лет. В отчете говорилось о том, что у Джессики было трудное детство: ее мать умерла, когда малышке было всего девять. Блэк увлеклась акустической гитарой, услышав в парке игру старого блюзмена. Она стала знаменитой после того, как запись ее выступления разместили на ютубе. Все билеты на концерты Джессики расходились за неделю до выступления. Блэк жила в Мелроузе со своим парнем, Марком Страттоном, который тоже был гитаристом. Он играл в металл-группе под названием «Даст».
Роберт позвонил на ее домашний номер, но никто не взял трубку. Потом он набрал номер мобильного Марка, однако включился автоответчик. Хантер не стал оставлять сообщение.
Роберт и Карлос добрались до района Мелроуз за сорок пять минут. Квартира Джессики и Марка находилась на верхнем этаже частного дома на Норт-Кигсе, окруженного горными лаврами. Консьерж по имени Скотт, высокий и худощавый парень лет тридцати, с модной бородкой и бритой головой, сказал напарникам, что не видел Джессику уже пару дней. Пять дней, если точнее.
— А что насчет парня мисс Блэк? — спросил Гарсиа.
— Марка? Его не было дома уже… четыре дня, — подумав немного, ответил Скотт. — Его группа, «Даст», собирается выпускать новый альбом, поэтому они отправились колесить по Америке, собираясь дать пару предрелизных концертов до того, как начнутся их официальные гастроли с презентацией альбома.
— Вы не знаете, когда он вернется?
— Точно не знаю. — Консьерж покачал головой. — Где-то через пару недель.
Осмотрев холл здания, Хантер заметил камеру наблюдения в левом дальнем углу.
— Сколько камер в здании? — спросил он.
— Четыре. Одна у главного входа, одна в холле. — Скотт ткнул пальцем в угол. — Еще одна у въезда в подземный гараж, и одна в лифте.
— Как долго вы храните записи с камер?
— Месяц. Все записи хранятся на винчестере.
— Нам понадобятся копии всех записей, начиная с того дня, когда вы в последний раз видели мисс Блэк.
— Конечно, без проб… — Консьерж осекся.
— Что-то не так?
— Понимаете, четыре дня назад произошел скачок напряжения в сети, и все камеры среди ночи отключились на пару часов. И если я правильно помню, это случилось в тот день, когда Марк уехал.
Хантер вспомнил, что Майерс рассказывала ему о проблемах с камерами наблюдения в доме, где жила Катя Кадрова, в Западном Голливуде. Все камеры отключились
— Нам понадобятся копии тех записей, которые у вас сохранились.
— Конечно.
— Может быть, к Джессике приходили гости? — спросил Гарсиа. — Вы не помните, возможно, кто-то заходил к мисс Блэк в тот день, когда вы видели ее в последний раз? Или, возможно, приходил курьер? Может быть, газовщик или другой представитель коммунальных служб? Кто-то, у кого была причина подняться в ее квартиру?
— К Марку и Джессике редко приходили гости. Они предпочитали ходить куда-нибудь сами. Как бы то ни было, любой посетитель, ремонтник или курьер, должны были пройти через холл, и консьерж бы вписал их данные. — Скотт проверил записи в компьютере. — Нет, никто не приходил.
— Вы не заметили никого подозрительного, кто ошивался бы вокруг дома за день до того, как Марк уехал?
Скотт рассмеялся.
— Кроме Марка и Джессики у нас тут живут две актрисы — восходящие звезды Голливуда, рок-певец, рэпер, телеведущий и два диджея с радио. У нас тут постоянно отираются какие-то странные типчики, мечтающие увидеть своих кумиров или даже получить автограф и сфотографироваться.
Роберт записал имя консьержа, дежурившего в ту ночь, когда отключились камеры наблюдения. Франциско Гонзалес. Сегодня вечером он опять выходил на службу.
Вернувшись в машину, Хантер еще раз попытался позвонить Марку, но включался автоответчик. Нужно было поскорее связаться со Страттоном. Позвонив в центральное управление, он попросил полицейских раздобыть для него имя менеджера группы «Даст» и номер его мобильного, а еще узнать адрес и телефон менеджера Джессики.
Уже через десять секунд телефон зазвонил опять.
— Быстро ребята отреагировали, — рассмеялся Карлос.
— Детектив Хантер. — Роберт поднес трубку к уху. — Вы шутите! Когда? Где он? Ладно, едем.
— Что случилось? — поинтересовался Гарсиа.
— Джеймса Смита арестовали.
Глава 81
Джеймс Смит сидел в одиночестве в комнате для допросов номер два на втором этаже в Паркер-центре. Опустив руки в наручниках на металлический стол, он нервно барабанил пальцами, глядя на стену. Казалось, он смотрит невидимое кино, идущее на экране, который мог узреть только он.
Хантер, Гарсиа и Блейк наблюдали за Смитом через одностороннее зеркало в соседней комнате. Роберт внимательно следил за выражением лица и движениями подозреваемого.
— Это не наш убийца, — наконец сказал он, скрестив руки на груди.
— Что?! — возмутилась капитан. — Это первая зацепка, которую нам удалось проследить с тех пор, как мы обнаружили первую жертву. С тех пор, как Джонатан неделю назад погиб в комнате для вскрытий. Погиб без всяких на то причин. Ты же еще даже не говорил с ним!