Скрывая улики. Компиляция
Шрифт:
Роберт еще раз плеснул себе водой в лицо и намочил волосы. Он чувствовал, как из глубин его души поднимается тьма, глубокая и мрачная.
Страттон сказал детективу, что вернется в Лос-Анджелес как можно скорее, к сегодняшнему вечеру, и сразу перезвонит: ему нужно было опознать тело Джессики Блэк.
Когда Хантер вернулся в кабинет, Гарсиа поднял голову от экрана компьютера.
— С тобой все в порядке? — Карлос прекрасно знал, как тяжело сообщать людям подобные известия.
— Да, я в норме. — Роберт кивнул. — Просто нужно было проветриться, вот и все.
—
Подойдя к доске с фотографиями, Хантер осмотрел снимки трех жертв.
— Роберт! — Гарсиа повысил голос.
— Время между похищением и убийством жертв сокращается. — Напарник повернулся.
— Да, я заметил, — согласился Карлос. — Келли Дженсен похитили первой и убили через три недели после этого. Лору Митчелл похитили неделю спустя, но она погибла первой. Мы еще не знаем этого наверняка, но, судя по всему, Джессика Блэк пропала около пяти дней назад, а уже вчера ее нашли мертвой. Все начиналось с недель ожидания, теперь же они обернулись днями. Либо Джессика сразу разочаровала его, либо же убийца теряет терпение.
Хантер промолчал.
Откинувшись в кресле, Гарсиа задумчиво потер подбородок.
— Я тут просматривал результаты поиска брюнеток, найденных убитыми с зашитыми ртами или влагалищами.
— И?
— Ничего. Похоже, что большинство файлов в национальном архиве содержат информацию по делам, закрытым не ранее четырнадцати-пятнадцати лет назад. О более ранних расследованиях нам почти ничего не известно.
— Проклятье… — Роберт задумался.
— Что?
— Полицейские архивы начали оцифровывать… лет десять-двенадцать назад, да?
— Вроде того.
— Проблема в том, что количество расследований настолько велико, что большинство полицейских управлений страны едва успевают подавать в электронный архив информацию о текущих делах. У них нет ни средств, ни персонала, чтобы разобраться с оцифровкой дел, раскрытых в прошлом. А значит, материалы дел, закрытых ранее пятнадцати лет назад, валяются в пыльных коробках где-то в подвалах полицейских участков. Поэтому наш поиск ничего и не дал.
— Отлично… Получается, даже если мы правы, но убийство было совершено более пятнадцати лет назад, нам никак этого не узнать?
Роберт уже что-то набирал на клавиатуре.
— Полицейские архивы не оцифрованы, это верно, а вот… — Он замолчал.
— А вот что? — нетерпеливо переспросил Карлос.
— А вот газеты… Материалы из газет наверняка есть в Интернете. Вот я дурак! Нужно было подумать об этом сразу же и провести поиск в архивах национальных новостей, а не только в полицейской базе данных.
Хантер и Гарсиа несколько часов занимались поиском в Сети, просматривая все ссылки, соответствовавшие заданным критериям. Через три с половиной часа Гарсиа наткнулся на статью, напечатанную в провинциальной газете двадцать лет назад. Едва начав читать текст, он почувствовал, как у него мурашки побежали по коже.
— Роберт… — Карлос опустил локти на стол, сложил ладони и уставился на экран. — По-моему, я нашел.
Глава 84
Лос-Анджелес
Войдя в бар, Уитни тут же увидела Ксавьера Нуньеса. Ее информатор сидел за низким дубовым столиком у окна слева от барной стойки. Перед ним на столе стояло две бутылки пива и миска с кукурузными лепешками.
Нуньес всегда выглядел немного странно: бритая наголо голова, вытянутое лицо, большие темные глаза, огромные уши, маленький кривой нос, угреватая кожа и тонкие, словно нарисованные гелевой ручкой, губы. Ксавьеру было уже за тридцать, но в одежде он предпочитал молодежный стиль. Вот и сейчас на его футболке красовалась надпись: «Скажи своим сиськам, чтоб они не пялились на меня».
Нуньес работал в коронерском окружном управлении Лос-Анджелеса, и Майерс щедро платила ему, когда ей нужна была информация.
— Отличная футболка. — Уитни подошла к его столику. — Когда ты надеваешь ее, девчонки, небось, сами на шею вешаются?
Отхлебнув пива, Ксавьер уже открыл рот, собираясь ответить на подколку, но Майерс улыбнулась, и его сердце растаяло.
— Ну, чем порадуешь?
Нуньес потянулся за пластиковой папкой, лежавшей на соседнем стуле.
— Эту информацию непросто было раздобыть. — Он говорил с сильным пуэрториканским акцентом.
Уитни уселась напротив него.
— За это я тебе и плачу, Ксавьер. — Она протянула руку к папке, но информатор игриво отпрянул.
— Да, но материалы дел, связанных с необычными обстоятельствами, очень-очень трудно достать, понимаешь? Может, мне кое-что полагается за это?
Майерс опять улыбнулась, но теперь на ее лице не было и следа былого тепла.
— Не надо, милый. Если играешь по правилам, то я сущая лапочка, ты же знаешь. И я не скуплюсь с оплатой. Но если ты хочешь надуть меня, поверь… — она опустила ладонь на его руку, — я могу стать такой стервой… Стервой, с которой тебе и твоим дружкам лучше не связываться, ты меня понял? Так что подумай хорошенько… Оно тебе надо?
Что-то в ее голосе и прикосновении заставило Нуньеса отступиться.
— Да ладно тебе, я же просто пошутил. Я знаю, что денег ты платишь немало. Вообще-то я имел в виду… ну, знаешь… ты и я… может, пообедаем… как-нибудь?
— Твой шарм покорит любую, Ксавьер, но мое сердце принадлежит другому, — солгала Уитни.
— Секс без всяких обязательств меня бы тоже устроил. — Он склонил голову набок.
— Может, сойдемся на деньгах? — ухмыльнулась Майерс, отбирая у информатора папку.