Скрывая улики. Компиляция
Шрифт:
— Когда вы ели в последний раз?
Она пожала плечами.
— Не знаю. В еде и воде были наркотики.
— У вас кружится голова?
— Немного, но идти я смогу. — Она часто-часто закивала.
Хантер повернулся к Гарсиа.
— Все в порядке. Давай двигаться дальше.
Роберт, поставив Катю между собой и Карлосом, вытащил пистолет. Все осторожно направились кдвери, готовые выйти в коридор.
Внезапно погасли все огни.
Они остались в полной темноте.
На мгновение все они замерли на месте. Катя слабо вскрикнула. От нее исходили волны
— О Боже, он здесь!
Хантер коснулся ее плеча.
— Все в порядке, Катя. Все будет хорошо. Мы здесь, мы с вами. — Он почувствовал, что она дрожит.
— Нет, вы… вы не понимаете. Ничего не будет хорошо.
— О чем вы? — прошептал Гарсиа.
— Он как призрак. Двигается как призрак. Вы не услышите его, когда он придет за вами. — Она опять разрыдалась. — И он… он видит вас, но вы его не видите… — Ее дыхание участилось. — Он может видеть в темноте.
Глава 111
Хантер осторожно обнял девушку.
— Все будет в порядке, Катя. Мы выберемся отсюда.
— Нет… — В ее голосе звучало отчаяние. — Вы меня не слушаете. Мы не можем спрятаться. Нет места, в котором мы могли бы укрыться от него. Он все равно нас найдет. Нам не выбраться отсюда живыми. Он прямо сейчас может стоять за вашей спиной, а вы этого даже не узнаете. Если только он сам этого не захочет.
От этих слов у Гарсиа мороз пробежал по коже, и он инстинктивно выставил вперед левую руку, поведя ею вокруг. Никого.
— Я его не видела, — продолжила Катя. — Но я чувствовала его присутствие в этой комнате. Он не говорил ни слова. Он двигался совершенно бесшумно, но я знала, что он тут. Что он смотрит на меня. Я не слышала, как он входил сюда. Он словно призрак.
— Хорошо, — протянул Хантер. — Двигаться вслепую всем троим не кажется мне хорошей идеей. Мы не сможем помочь друг другу.
— Что ты намерен делать? — прошептал Карлос.
— Катя, вам нужно остаться здесь. Остаться в этой комнате.
— Что?
— Я проверил тут каждый дюйм. У него нет системы наблюдения. Здесь нет ни видеокамер, ни микрофонов, ничего. Вероятно, он знает, что мы здесь, но он не может быть уверен в том, что мы добрались до вас. Если вы останетесь в комнате и будете вести себя так же, как и в день похищения, у него не будет причин злиться на вас.
— Нет… нет! Я лучше умру, чем останусь здесь одна хоть на секунду. Вы не представляете себе, через что мне пришлось пройти. Я не могу остаться здесь. Пожалуйста, не заставляйте меня вновь встречаться с ним. Вы не можете бросить меня здесь одну!
— Катя, послушайте, если мы все трое выйдем из этой комнаты, а тот тип может видеть в темноте и двигается настолько тихо, как вы говорите, у нас не будет шансов выбраться.
— Нет… Я не могу остаться здесь одна. Пожалуйста, не бросайте меня. Я лучше умру, чем останусь здесь одна.
— Я побуду с вами, — заявил Гарсиа. — Роберт прав. Мы не сможем прикрывать друг друга, если выйдем вместе. Он легко перебьет нас по одному, а мы этого не заметим до последнего момента. Я останусь. Как Роберт и сказал, он не знает,
От щелчка Катя вздрогнула.
— Это хорошая мысль, — согласился Хантер.
— Почему бы вам тоже не остаться? — взмолилась девушка. — Почему мы не можем дождаться его здесь? Тогда нам будет удобнее драться, и наши шансы на победу будут выше.
— Потому что он может и не войти сюда, — пояснил Роберт. — Мы знаем наверняка, что он удерживает в заложниках еще как минимум одного человека. Нашего капитана. Он может убить ее, чтобы наказать нас. Я должен найти ее, прежде чем до нее доберется этот тип. Я не могу просто сидеть тут и ждать. От этого зависит ее жизнь.
— Он прав, Катя, — кивнул Карлос.
— Мы больше не можем тратить время. — Хантер принял решение. — Доверьтесь мне, Катя. Я вернусь за вами.
Приобняв девушку за плечо, Гарсиа отвел ее обратно в комнату.
— Удачи, — шепнул он, когда Роберт закрыл дверь.
«Все это уже не кажется мне хорошей идеей, — подумал он. — Идти по коридору в непроглядной темноте, вслепую сражаться с убийцей. И на что мы только решились?»
Хантер знал, что до конца коридора остается футов двадцать. Дверей на этом отрезке не было. Он осторожно, но быстро двигался вперед и вскоре добрался до поворота налево. Замерев на месте, Роберт прислушался.
Тишина.
Хантер всегда хорошо различал звуки, и подобраться к нему незамеченным будет нелегко. Хотя Катя и сказала ему, что Эндрю видит в темноте и движется, словно призрак, Роберт не верил в то, что человек может не производить никакого шума.
Он ошибался.
Глава 112
Эндрю стоял всего в паре метров от Хантера. Он вел себя так тихо, что даже человек, находящийся всего в паре дюймов от него, ничего бы не заметил. Харпер слышал весь разговор, и знал, что Гарсиа сейчас в комнате с Катей. Но с тем копом он разберется позже. Его губы дрогнули в самодовольной улыбке. Эндрю видел беспокойство на лице Хантера, напряжение его мышц. Хотя у этого типа было великолепное самообладание, вынужден был признать Эндрю. Хантер решился вступить в бой, в котором ему не дано победить, и он знает об этом.
Роберт двинулся вперед, не отрывая левой руки от стены коридора: он искал соседнюю дверь.
Хантер успел пройти всего пять шагов.
Первый удар пришелся на его ведущую руку. Он был настолько сильным и точным, что запястье едва не сломалось. При этом Роберт по-прежнему ничего не слышал и даже не чувствовал присутствия постороннего. Катя была права. Эндрю мог видеть в темноте. Не было другого объяснения тому, как он сумел нанести столь выверенный удар.
Пистолет вылетел из руки Хантера и упал на пол где-то впереди. Роберт инстинктивно отпрянул и принял боевую стойку, но как сражаться, если ты не видишь и не слышишь своего противника?