Сквозь лёд и снег
Шрифт:
– Конечно – конечно! – подтвердил Хэлбокс, – чашка Пуэра перед долгой дорогой – это то, что нужно!
– Тогда вам придется встать на час раньше, – продолжал Чан, – я лично буду ждать вас здесь же и проведу церемонию, захватите с собой свои термосы, я думаю, что у вас будет минутка, чтобы глотнуть чайку по дороге.
– Это великолепное предложение, – сказал Аксель, – мы так и сделаем!
– В любом случае, даже если завтра кто-то не захочет рано вставать, то у Лу с собой будет достаточный запас разных сортов для вашей команды на время всей миссии, так что это не последняя ваша
– Это просто восхитительно! – добавила Фрэя в самом конце.
Чайная церемония длилась чуть больше часа. Все это время Чан и Лу общались с командой пилотов, задавали разные вопросы о подробностях уже пройденного маршрута и нюансах пилотирования, рассказывали разные истории, делились полученным опытом. В конце ребята поблагодарили китайских друзей за ужин и гостеприимство и начали расходиться по своим комнатам, готовясь ко сну.
– Подъем в 8:00, завтрак в 8:30! – громко предупредила Фрэя.
– Вас понял, командир! – ответил Вэндэр.
Все остальные утвердительно промолчав, разошлись. Кэтрин и Аксель пошли спать вместе. Аксель давно уже встречался с Кэтрин. Они познакомились еще задолго до экспедиции, и перед самым ее началом он сделал ей предложение. Вся команда давно была в курсе этих отношений, поэтому никто даже не обращал особого внимания на их близость.
– Приятных сновидений, Аксель, – шутливо подколол его Вэндэр, – не забудь выспаться.
– Отстань, – улыбнувшись, ответил он.
Его абсолютно не трогали посторонние шутки, они с Кэтрин любили друг друга и оба были счастливы.
Что касается Фрэи, Джонса и Зордакса, то этот любовный, если можно так выразиться, треугольник только набирал обороты. Зордакс начинал
потихоньку догадываться о чувствах Фрэи, хотя скорее уже серьёзно подозревать. Ее отношение и поведение изменилось после появления в ее группе нового пилота Джонса и ему это очень не нравилось, но прямых бесед он пока не заводил. Все трое не стремились превращать цели и задачи миссии в любовную драму, тем более, что двое капитанов несли особую ответственность за происходящее в группах, а Джонс держался скромно как новичок. Но все это, несомненно, могло иметь в будущем очень серьезные последствия для них.
ГЛАВА V. ЗЕМЛЯ МЭРИ БЭРД
Земля Мэри Бэрд – часть территории Антарктиды, лежащая на побережье тихоокеанского сектора Южного океана между Шельфовым ледником Росса на Востоке и Землей Элсуорта на западе (примерно между 103-м и 158-м градусами западной долготы). Толщина льда в среднем 1000 – 2000 метров, местами до 4000м. Основание ледникового покрова часто лежит ниже уровня моря. Высочайшая точка – гора Сидли (4181 м). Земля Мэри Бэрд омывается морем Амундсена.
Земля получила свое название в 1929 году в честь жены Ричарда Бэрда, американского авиатора и полярного исследователя, который в 1929 году первым пролетел над Южным полюсом и руководил четырьмя крупными антарктическими экспедициями.
На часах было 8:20 утра, когда члены команды начали выходить из своих комнат. «Доброе утро!» – поприветствовал Чан пилотов в столовой. Он сидел вместе с Лу и Хэлбоксом и разливал по чашкам черную жидкость с резким характерным ароматом Пуэра.
– Хэлбокс, хитрюга, ты не мог меня разбудить? – с разочарованным упреком спросил Вэндэр.
– Ну уж извини, ты знал всё заранее, надо было вставать самому, – ответил Хэлбокс.
Троица сидела в сторонке и медленно поглощала чай, аромат которого простирался по всему корпусу.
– Я сейчас к вам присоединюсь, – сказал Вэндэр.
Когда в 7:00 Хэлбокс пошел умываться, чтобы попасть на чайную церемонию, как и договаривался с Чаном, Лу уже не спал и занимался ушу прямо в столовой. Выглядело это как медленный плавный танец. Как позже выяснилось, Лу Цзын Лао оказался очень непростым китайцем. Он исповедовал Буддизм, изучал Конфуцианство и каждое утро занимался упражнениями ушу, а в свободное время периодически медитировал в состоянии глубокой релаксации. Поговаривали, что он даже иногда спал в позе Лотоса. Он был не особо разговорчив, но в тоже время всегда открыто шёл на контакт и говорил строго по существу.
– Наш следующий пункт назначения – станция «Конкордия», – начала предстартовый инструктаж Фрея после завтрака, – шестьсот две и девять десятых мили, время в пути от четырех до шести часов, средняя скорость сто – сто пятьдесят узлов. Мы пройдем эту дистанцию через землю Мэри Бэрд. Сначала стартует первая группа с интервалами пять минут. Далее на дистанции двигаемся в разнобой независимо друг от друга, маршруты выбираем сами, требования безопасности те же. Вопросы есть?
Никто из команды ничего не ответил.
– Тогда вопросов нет! – продолжила она, – сновигаторы готовы, прошу пилотов занять свои места в машинах!
Команда двинулась к выходу, надевая на ходу гермошлемы. Перва группа начала стартовать в 9:05. Через двадцать минут со стартовой позиции начали выезжать сновигаторы второй группы. Погодные условия были превосходные, солнце медленно начинало свой световой цикл, в светло-коричневом рассвете сновигаторы уходили друг за другом вдаль через стартовый коридор пульсирующих ярко-зеленых маяков, оставляя красивые сиреневые, бирюзовые и синие полоски от ионных двигателей, завихряющиеся вместе со сполохами снега при ускорении в турбулентных потоках ионных рабочих масс. Штурманбот сообщил о выходе из зоны станции «Тайшань».
Пилоты шли по снежной равнине уже больше часа, когда в рациях прозвучал голос Вэндэра.
– Ребята, я в ста восьмидесяти пяти милях удаления, моя ультразвуковая локация рельефа местности определяет высокую холмистость поверхности, сбросил скорость до ста узлов, будьте осторожны, я уже устал постоянно подпрыгивать.
– Сейчас поскачем от души! – произнёс Хэлбокс.
– Что там у тебя, Фрэя? – опять прозвучал в рации голос Вэндэра.
– Ситуация та же, переключила работу пневмогидравлики подвески в режим «Very Softly», скорость не сбрасываю, иду пока на ста двадцати узлах. Джонс, у тебя что?