Сквозь строй
Шрифт:
— Если у меня будет состав формулы, то моя мать заставит меня все рассказать, — сказал он. — А моя мама, она… их методы очень похожи, — кивнул он в сторону Изабель.
Он написал список и улыбнулся своей знаменитой белоснежной улыбкой, передавая Дэну листок.
— И вообще, — сказал он. — Я все равно стану лучшим музыкантом в мире и без этой формулы!
Гамильтон тоже потянулся к ручке, но Дэн остановил его.
— Ты что, Гамильтон? — удивленно сказал он. — Не надо! Мы же с тобой одна команда! Мы доверяем друг другу! Тебе не…
—
— Нет, ну мы тоже не святые, — смутился Дэн. — Просто мы ничего не знали о формуле, вот в чем дело. Мы впервые услышали об этом всего пару недель назад. Так что у нас с Эми просто не был выработан охотничий инстинкт.
— Дэн, вот потому-то Грейс и хотела, чтобы мы участвовали в гонке за ключами, — перебила его Эми. Она сама только что это поняла и была под впечатлением от этого своего открытия. — Вот почему нам не говорили об истории нашего рода, пока она не умерла.
— Чтобы у вас были правильные инстинкты, — мягко подсказал Алистер. — Вы выиграли гонку за ключами только потому, что для вас совершенно естественно, что человеческая жизнь дороже всех ключей вместе взятых. Смешно, не правда ли? Грейс всегда любила посмеяться.
— Подождите, — не понял Дэн, — вы что, хотите сказать, что мы выиграли?
— Слышь, чувак. У тебя в руках все ключи, — напомнил ему Гамильтон, вручая ему свой список. Он мягко похлопал его по спине. Мягко в понимании Холтов. То есть Дэн отскочил вперед всего на два метра. — Все, теперь я спокойно могу сказать папе, что вы выиграли по-честному. Потому что это так.
Дэн все еще не верил в то, что это правда. В руках у него были все ключи — вещества, собранные пятьсот лет назад и повлиявшие на историю человечества.
И что теперь с ними делать? Что ждет их в будущем?
— Стой, Гамильтон, — сказал Дэн. — Сколько раз ты спас нам жизнь. Ты поднял меня на своих плечах на эту скалу. Ты вспомни, как…
— Как моя семья подожгла дом Грейс? — не дал ему закончить Гамильтон. — Как из-за нас Старлингов ранило в Институте Франклина. — И он виновато посмотрел на Шинед, прямо в ее глаза. — Прости меня.
Шинед коротко кивнула. Может быть, она еще не до конца простила. Но первый шаг сделан.
— И вы меня простите, — сказал Алистер, глядя на Эми и Дэна. — За все.
— Мы прощаем, — прошептала Эми.
Дэн удивленно посмотрел на нее: «Мы прощаем?»
«Так надо, — в мыслях говорила она ему. — Мы же не можем теперь всю жизнь его ненавидеть!»
Дэн хотел, как за спасательный круг, схватиться за все обиды, которые переполняли его душу все последние дни. И они никуда не делись, но стали постепенно таять и становиться легче.
Значит, скоро они совсем испарятся. Ну и отлично.
— Но вы из-за нас отдали Изабель свои ключи! — упрямо произнес Дэн.
— Да, — ответил Алистер, — но тем не менее во мне слишком много общего с Изабель, с Корой…
— Мой папа лучший в мире папа! — угрожающе надвинулся на него Гамильтон. — Но… я хочу быть немного другим.
Алистер понимающе опустил голову.
— Ребенком я видел, сколько зла было в моем дяде, — сказал он. — И при этом мне все равно нужно было, чтобы он за все меня хвалил. И поэтому я всю жизнь прожил, ставя перед собой его цели, а не свои. — Он громко откашлялся и продолжил: — А вы, дети, вы намного мудрее. Вы принимаете правильные решения. Свои.
И вдруг все увидели, что в его глазах стоят слезы.
«А ведь и правда, — думал Дэн. — Мы ведь и правда победили. Мы все. Вместе».
Он вспомнил, как в Лондоне он обещал Эми, что, если они победят, они потом всех переделают. Но ведь это как раз то, чем занималось все человечество последние пятьсот лет своей жизни. Переделывало друг друга. И у них ничего не получилось. А Эми с Дэном выиграли совсем по-другому. Они выиграли потому, что все этого хотели.
О, он не мог дождаться и обсудить это с Нелли!
— Ой! — воскликнул он. — Нелли! Мы должны срочно спасти всех на кладбище! — Он смял бумажки с ключами и сунул их в карман. — Все прочее может и подождать, пока мы не сделаем это и не…
— И не окажем скорую помощь Натали и Йоне, — подсказал Алистер и, с презрением глядя на Изабель, продолжил: — Ее следует передать властям.
— А людей надолго сажают в тюрьмы за покушение на жизнь человека? — спросила Эми. — Ведь все эти бомбы, эти взрывы…
— О, ее будут судить не только за покушение, — сказал Алистер. — Я должен сделать то, чего я боялся все эти семь лет. Я выступлю как свидетель в том, что она убийца ваших родителей.
— Значит… — сказала Эми.
Алистер впервые за долгое время почти счастливо улыбнулся.
— Изабель, — сказал он, — проведет в тюрьме остаток своей жизни.
Глава 42
Нед Старлинг вывел их из пещеры тем же потайным путем, которым он в нее проник, когда следил за Изабель. Им пришлось идти долго, потому что Йону, Натали и Изабель несли на руках. Иан вышел из пещеры первым. Он хитроумно обманул наемников Изабель, которые охраняли пленников.
— Мама приказывает вам срочно покинуть остров! Действуйте! — грубо приказал он.
Прием подействовал.
Пленники приветствовали их радостными криками, когда вся группа вышла из пещеры.
— Эми! Дэн! Вы живы! — закричала Нелли. — Детки мои!!!
— И мои! — подхватил дядя Фиске, прикованный к каменному обелиску рядом с Нелли. Но тут же робко взглянул на мистера Макентайера и добавил. — Это наши дети.
— Я не вижу Шинед и Неда… Шинед и Нед тоже здесь, со всеми? — беспокойно приговаривал Тед. — И кто-то, видимо, сказал ему, что они здесь, потому что вдруг он огласил все поле ликующим криком: — О, это даже круче, чем открытие нового значения числа пи!!!