Сквозь вечную ночь
Шрифт:
Вероника Росси
Сквозь вечную ночь
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Сквозь вечную ночь /Through the ever night
Автор: Вероника Росси / Veronica Rossi
Серия: Под небывалыми небесами 2/ Under the Never Sky #2
Перевод: Светлана Дианова
Редакторы: SD, Светлана Дианова
Глава 1
.
ПЕРЕГРИН
Ария
Перри следовал за ее запахом, быстро двигаясь в ночи. Он не сбавлял шага, вглядываясь в темный лес, хотя сердце бешено колотилось в груди. Рокот сказал ему, что она вернулась, даже принес фиалку в качестве доказательства, но Перри не поверит, пока не увидит ее.
Он добрался до валунов и сбросил лук, колчан и сумку. Затем он вскочил на них, перепрыгивая с камня на камень, пока не оказался на вершине. Небо было покрыто толстым слоем облаков, которые светились мягким, эфирным светом. Он осмотрел холмы, и его взгляд остановился на бесплодной полосе земли. Выжженная, серебристого цвета, она казалась шрамом, оставленным зимними бурями. Большая часть его территории, в двух днях пути к западу, выглядела точно так же.
Перри напрягся, заметив вдалеке костер. Он вдохнул и уловил запах дыма на прохладном ветру. Должно быть, это она. Она была близко.
— Ничего? — спросил Риф. Он стоял на футов двадцать ниже. Пот блестел на его темно-коричневой коже, стекая по шраму, который тянулся от основания носа к уху, разделяя щеку. Он тяжело дышал. Всего несколько месяцев назад они были незнакомы. Теперь Риф возглавлял его охрану, редко отходя от него.
Перри спустился и под его ногами захрустел тающий снег.
— Она на востоке. В миле. А может, и меньше.
Риф провел рукавом по лицу, чтобы вытереть пот и отбросил косу назад. Обычно он не отставал ни на шаг, но два дня быстрого темпа выявили десятилетие разницы между ними.
— Ты сказал, что она может помочь нам найти Ясное небо.
— Она поможет, — сказал Перри. — Я же говорил. Ей надо найти его, как и нам.
Риф подошел к Перри на расстояние фута и прищурился.
— Говорил. — Он наклонил голову и вдохнул. В его жесте сквозило что-то дерзкое и животное. Он не преуменьшал свое Чувство, как Перри. — Но не поэтому мы пришли за ней, — добавил он.
Перри не мог понять, в каком настроении он сам находится, но догадывался, что Риф уловил его запах. Рвение — зеленое, острое и живое. Желание — густое и мускусное. Невозможно не заметить. Риф тоже был Чувствующим. Он точно знал, что Перри чувствует сейчас, за несколько мгновений до встречи с Арией. Запахи никогда не лгут.
— Одна из причин, — натянуто ответил Перри. Он поднял свои вещи и нетерпеливым рывком взвалил их на плечи. — Разбей лагерь здесь, с остальными. Я вернусь к рассвету. — Он повернулся, чтобы уйти.
— К рассвету, Перри? Думаешь, клан Потока хочет потерять еще одного Кровного вождя?
Перри замер, потом снова повернулся к нему.
— Я сто раз был здесь один.
Риф кивнул.
— Конечно. Как охотник. — Он достал из кожаной сумки бурдюк с водой. Его движения
Перри вглядывался в лес. Где-то в нем были Прутик и Грин, прислушиваясь и высматривая опасность. Они охраняли его с тех пор, как он покинул свою территорию. Риф был прав. Здесь, в пограничных землях, выживание было единственным правилом. Без охраны его жизнь была бы в опасности. Перри медленно выдохнул, его надежда провести ночь наедине с Арией испарилась.
Риф с глухим стуком заткнул пробку на своем бурдюке.
— Ну? Что повелевает мой вождь?
Перри покачал головой, услышав официальное обращение. Риф таким образом напомнил ему о его ответственности. Будто он мог забыть.
— Твой вождь отлучится на час, — сказал он и побежал прочь.
— Перегрин, подожди. Тебе нужно…
— Один час, — бросил Перри через плечо. Чего бы Риф ни хотел, это может подождать.
Убедившись, что Риф остался позади, Перри покрепче ухватился за лук и бросился бежать. Чувство охватывало его здесь и там, когда он пробирался между деревьями. Насыщенный, многообещающий запах влажной земли. Дым от костра Арии. И ее аромат. Фиалки, сладкой и исключительной.
Перри наслаждался гудением ног и свежим воздухом, проходящим через легкие. Зима была временем для сидения на месте, когда эфирные бури сеяли хаос. Он не был на открытом пространстве слишком долго, с тех пор, как привел Арию к Модулю Поселенцев в поисках ее матери. Он твердил себе, что она вернулась туда, где ее место, к своему народу, а у него есть свой клан, о котором он должен был заботиться. А потом, всего несколько дней назад, Рокот появился в поселении вместе с Угольком и сказал ему, что она здесь, снаружи. С этого момента он мог думать только о том, чтобы снова быть с ней.
Перри помчался вниз по склону, покрытому свежей травой и недавним дождем. Под деревьями было темнее. Эфирный свет мягко просачивался сквозь полог, но каждая ветка и лист резко контрастировали, благодаря его ночному видению. С каждым шагом запах костра Арии становился сильнее. В мгновение ока он вспомнил, как она бесшумно, как тень, подкрадывалась к нему, и целовала его в щеку. Он не смог сдержать улыбку.
Впереди он заметил какое-то движение, неясное пятно среди деревьев. Ария выбежала в поле зрения. Изящная. Бесшумная. Она внимательно осматривала местность. Когда она увидела его, ее глаза расширились от удивления, но она не замедлила шага, как и он. Он бросил свои вещи, отставив их там, где они упали, и побежал навстречу. Следующее, что он помнил, как она врезалась в его грудь, и оказалась твердая и ароматная в его объятиях.
Перри прижал ее к себе.
— Я скучал по тебе, — прошептал он ей на ухо. Он хотел сильнее сжать ее. — Мне не следовало тебя отпускать. Я так по тебе скучал.
Из него посыпались слова. Он сказал дюжину вещей, которые не собирался говорить, пока она не отстранилась и не улыбнулась ему. Потом он вообще не мог говорить. Он окинул взглядом ее изящные брови, черные волосы, проницательные серые глаза. Прекрасная и хорошо сложенная, она была идеальна. Даже лучше, чем он помнил.
— Ты здесь, — сказала она. — Я не была уверена, что ты придешь.