Сладкая красотка
Шрифт:
СЛАДКАЯ КРАСОТКА
Автор: Дж. Дж. МакЭвой
Рейтинг: 18+
Серия: Вне серий
Главы: 24 главы+Эпилог
Переводчик: Юлия
Редакторы: Ирина К., Таня П.
Вычитка и оформление: Натали И.
Обложка: Таня П.
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!
Специально для группы:K.N
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
«Многие из вас заботились, но, видимо, недостаточно»
~ Джей Эшер
каждому, кто не
чувствует себя достаточно достойным.
Вы те, кем вы являетесь.
Глава 1
Выпуск Фелисити Харпер
Что-то слишком тихо.
Я перевела взгляд от книги, которую читала, на часы в форме кошки на прикроватной тумбочке рядом с комнатным кактусом и лавовой лампой — 20:53 (Примеч. лавовая лампа — декоративный светильник, представляет собой прозрачную стеклянную ёмкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена лампа накаливания).
Приподнявшись, я прислушалась, но не услышала никакого хихиканья, жалоб или проклятий. Происходит что-то неладное. Человек с нормальными соседями по квартире не подумал бы об этом, однако, чтобы описать Марка и Клео, моих соседей, можно придумать тысячи слов, и «нормальные» не входит в этот список. Здесь бывает тихо, если они что-то замышляют.
— Ребята! — крикнула я, спрыгивая с кровати и направляясь к двери. Открыв ее, я заметила, как Клео убрала ноутбук Марка за спину.
Дерьмо. Так и знала.
Сейчас май. Мой день рождения уже прошел, так что они не могут планировать вечеринку. И новой работы или что-то вроде того у меня нет.
— Эй, Фелисити, что случилось? — Клео Оуэн собрала свои темно-рыжие
— Почему здесь так тихо? — спросила я, скрестив руки.
Марк, двоюродный брат Клео, встал и направился на кухню.
— Я никогда, черт возьми, не пойму вас, женщины. Разве не ты говорила, что хочешь отдохнуть?
— Хорошая попытка, — я проводила его взглядом. Он примерно на несколько сантиметров выше меня. Мой рост 175 см, выше среднего для девушки, но для парня Марк низковат. Беспорядочно лежащие светлые волосы, яркие голубые глаза и будоражащий калифорнийский взгляд серфингиста — это срабатывает всегда, так как это Лос-Анджелес.
— Ничего не происходит, Фелисити. Клянусь, ты иногда такой параноик, — Марк покачал головой, когда я последовала за ним.
Меня обманывают. Проклятье. Независимо от того, что они задумали, все уже сделано.
— Я вообще-то ничего не говорила о том, что что-то происходит, но спасибо за то, что подтвердил мои подозрения. Выкладывай. Что вы сделали?
Марк посмотрел на Клео и протянул руку к белому кухонному шкафчику, чтобы смешать «Маргариту» (Примеч. «Маргарита» — коктейль из текилы с добавлением лимонного или лаймового сока).
— Ребята! Неужели все так плохо?
— Ох, успокойся. Это не плохо. Просто... — Клео посмотрела на Марка, он усмехнулся, пока брал лед, и она ударила его по плечу. — Мы договаривались, что сделаем это вместе.
— Что?
У них происходила молчаливая схватка и на секунду можно было подумать, что им не по двадцать три года, а они оба подростки. Я на год старше, но иногда чувствую себя их матерью.
— Что? — повторила я громче.
Марк закатил глаза.
— Какого хрена, Клео, ты нервируешь ее еще больше. Мы просто удостоверились, что ты приглашена сегодня на вечеринку. Знаем, что ты не любитель вечеринок, но хотим показать тебе новое место.
— И это все?
Он кивнул и положил лед в блендер.
— Тогда почему она выглядит так, словно что-то украла? — я указала на Клео, которая пыталась притвориться невидимой.
— Потому что она клептоманка, — засмеялся Марк и бросил небольшой кусочек льда в Клео.
— Исправившаяся клептоманка, прошу заметить! — огрызнулась она.
И она не лгала. Клео была клептоманкой. Ей поставили этот диагноз, когда мы обе отбывали наказание в Нидорфском исправительном учреждении для несовершеннолетних.
Ей было всего пятнадцать, когда она впервые попала туда, и первый ее большой проступок заключался в краже блеска для губ у Бэмби. Но никто не крадет у Бэмби, и она побила Клео. Она лежала на нашей двухъярусной кровати и плакала, а на следующее утро я дала ей кое-какие специальные лекарства. Не знаю, почему так поступила. Возможно, потому, что она выглядела такой жалкой, или, возможно, я была так же одинока, не уверена в истинной причине. Но после этого она следовала за мной повсюду. Когда меня выпустили в мой восемнадцатый день рождения, они с двоюродным братом ждали меня, поскольку мне некуда было больше идти. Клео была освобождена на месяц раньше, но не забыла обо мне.