Сладкая месть страсти
Шрифт:
— Я рада, что вы поехали со мной, — призналась Кейти. — Я никак не привыкну к тем взглядам, которые на меня бросают с тех пор, как я стала женой Виктора.
— Вряд ли об этом кто-то подозревает, — заметила Рия. — Вы всегда выглядите абсолютно уверенной в себе. Должна признаться, я даже завидую вашей выдержке. Если бы я была хоть на четверть такой спокойной, как вы!
Кейти засмеялась.
— О, если бы вы знали, Рия, как я вся дрожу, когда оказываюсь в компании незнакомых людей!
— Но вы же актриса!
— Когда я стою на сцене, у меня уже есть написанная роль, — Она вздохнула. — Если
— Я понимаю, что вы имеете в виду.
— Да?
Сейчас или никогда, решила Рия,
— Вы можете рекомендовать мне врача, который делает аборты? — понизив голос до шепота, спросила она.
Кейти была шокирована.
— Рия! Здесь не место об этом говорить.
— Лучшего места не найти. Дома нас может кто-нибудь услышать, и тогда Майкл все узнает.
Кейти молча указала глазами на кучера.
— Гаррис практически глухой, — сказала Рия. — Именно поэтому я его и вызвала. Пожалуйста, Кейти! Вы должны мне помочь. Я не могу родить этого ребенка.
— Вы сначала должны все обсудить с Майклом. Я же не могу вам ничего посоветовать.
— Я и не прошу вашего совета. Я уже все решила. Скажите же мне, куда обратиться. Вы должны это знать.
Она действительно это знала. Работая в Риальто, было трудно избежать разговоров на тему беременности и аборта Кейти узнала там о таких вещах, о которых предпочла бы вовсе не слышать.
— Так вот почему вы со мной поехали! Потому что вам нужны сведения?
Рия кивнула.
— Пожалуйста, не обижайтесь, Кейти! Я просто не посмела бы спросить кого-нибудь еще. Никто даже не знает, что я беременна, только вы и мистер Тернер. Больше я никому не доверяю, никому!
— Простите меня, Рия, — покачала головой Кейти, — но я не могу вам помочь. — Небо оставалось по-прежнему безоблачным, но солнечный свет в ее глазах померк. — У меня был еще один мотив пригласить вас с собой. Не только вы недавно виделись с доктором Тернером. Вчера я была в его кабинете, и он… ну, нельзя сказать, чтобы подтвердил мои подозрения, так как их у меня не было, он просто сообщил мне то же, что и вам. У меня будет ребенок, Рия.
Быстро заморгав, Рия все же смогла справиться со слезами.
— Что ж, вы приговорили меня к смерти, — тихо сказала она и отвернулась.
Смутившись, Кейти попросила ее объяснить, в чем дело, но все ее увещевания оказались напрасными — Рия ничего не отвечала. В конце концов Кейти ничего не оставалось, как приказать вознице ехать домой. Там Рия сразу же удалилась в свою комнату и заперла за собой дверь.
— Вы правильно сделали, что послали за мной, — заверил Кейти Скотт, поставив свой саквояж на темный дубовый стол. Окинув взглядом ряды книг на стенах, он опустился в одно из глубоких кресел. — Я дал ей снотворное, чтобы она немного отдохнула. Думаю, она проспит до вечера. А что насчет Майкла?
Покачав головой, Кейти подала ему чашку чаю.
— Я сначала хотела бы услышать что-нибудь от вас, — усевшись напротив, сказала она. — Сегодня утром Рия сказала мне, что, кроме меня и вас, никто не знает, что она беременна. Поэтому я не стала ни о чем сообщать Майклу, тем более что
— Я вас понимаю. Было бы лучше, если бы Рия сказала ему сама, но, говоря по правде, ей нельзя в этом доверять. Не беспокойтесь, я сам поговорю с Майклом. Мне очень хочется высказать ему все, что я о нем думаю. Этой беременности вполне можно было избежать. Он не имел права использовать свою жену так, словно она племенная… — Недоговорив, он отвел глаза в сторону. — Простите. Я сказал вам больше чем имел на то право.
— Все в порядке. Я тоже подозревала что-нибудь вроде этого. Беременность ожидается очень тяжелой, не так ли?
— Да. И у нее уже было четыре выкидыша. Последний из них был… ну, достаточно сказать, что я заявил ей, чтобы она и не думала больше о ребенке.
— Значит, она умрет? Она это имела в виду, когда сказала, что я приговорила ее к смерти?
— О Господи, она так сказала? Неудивительно, что вы бледны как мел. — Он оставил свою чашку. — Не стану вас обманывать, миссис Донован. Беременность представляет для нее большую опасность, но если она будет точно следовать моим инструкциям и себя беречь, есть реальный шанс на то, что и она, и ребенок останутся живы и здоровы.
— Чем я могу ей помочь?
— Главное, не говорите ей о мадам Рестелл. — Скотт назвал фамилию самой дорогой акушерки, занимающейся подпольными абортами. По реакции Кейти он понял, что ей тоже известно это имя.
— Я была удивлена тем, что она о ней не слышала, — подтвердила она. — У этой женщины довольно большая клиентура.
Скотт вздохнул, поправив упавший на лоб светлый локон.
— Слава Богу, она чересчур наивна, чтобы знать о подобных вещах. Рия — чистая душа.
«А Майкл Донован — настоящий зверь», — подумала Кейти. Ей сразу пришло на ум несколько вариантов того, что она сделала бы с сыном Виктора — один хуже другого.
— А как насчет вас? — сменив тему, спросил Скотт. — Виктор знает?
Кейти не удержалась от улыбки.
— Вы были правы. Он просто счастлив.
— А вы?
— О да! — Ей сразу вспомнились те слезы, что она пролила в его кабинете. Неужели это было только вчера? — Счастлива — не то слово.
Скотт взял в руки свой саквояж.
— Ну вот и хорошо. Многие о таком только мечтают. Стоя в дверях, Кейти следила за тем, как доктор Тернер уезжает в своем экипаже. Медленно прикрыв дверь, она обессилено прислонилась к ней. Закрыв глаза, она размышляла о том, как будет реагировать Виктор, узнав о том, что скоро станет дедушкой.
Глава 8
— Холланд! Сейчас же вернись! — Пытаясь схватить сына, Дженни рывком подалась вперед. Холланд только радостно засмеялся. — Отдай мне эту фотографию.
Не переставая хихикать и отведя снимок подальше, Холланд искоса взглянул на отца. Кристиан не улыбался. Холланд сразу же перестал смеяться.
— Вот, мама! — сказал он, торжественно передавая фотографию Дженни.
— Спасибо, — вежливо ответила она. — А теперь иди поиграй, пока мы здесь побудем с папой. Я от тебя уже устала. — С этими словами она добавила спасенную фотографию к остальным, веером разложенным на столе перед Кристианом. Фотокарточка была изрядно помята. — Ну, что ты думаешь? — спросила она мужа.