Сладкая расплата
Шрифт:
Джей оказался в опасности.
Марне осталось жить меньше сорока недель.
Если Князья или шептуны узнают об этом ребенке, его убьют.
Я прижала руку к груди. Что же нам делать?
— Анна, ты как? — спросил Джей.
Я кивнула и едва заметно улыбнулась.
— В порядке.
— Думаешь, твоя сестра выдержит? — спросил Джей Марну.
Ее лицо потемнело.
— Я никогда не видела, чтобы она так расстраивалась. Она всегда меня защищала, но на этот раз бессильна. Знаю, Джинджер кажется, что жизнь кончилась, но если дать ей немного
Марна встретилась со мной глазами, и в них было то, что знали мы обе. Маму-медведицу Джинджер потеря близняшки уничтожит. Даже я не могла представить свой мир без Марны, а что чувствовала Джинджер, не поддавалось пониманию вовсе.
— Я поговорю с отцом и спрошу, что бы он посоветовал делать.
Джей вскочил на ноги, в его глазах читался ужас.
— Ты не можешь ему рассказать!
— Ее отец хороший, — объяснила Марна.
Следующий час мы рассказывали Джею обо всем. От встречи с Каем до истории моих родителей, о Великой Чистке, во время которой демоны убивали всех Нефов, о сестре Рут и ее пророчестве о спасении Земли от демонов. К тому моменту, когда я добралась до событий на острове, Джей уже выглядел больным.
— Есть ли место, куда я могу забрать ребенка, чтобы он был в безопасности?
Шокированная этими словами, я наклонилась и обняла его.
— О боже. Ты будешь замечательным отцом.
Я услышала, как Марна хлюпнула носом.
— Ты вырастишь его хорошим человеком, Джей, — сказала она.
Мы все были подавлены. Я вытерла глаза, и тут мне в голову пришла мысль.
— Мы отправили Занию в женский монастырь. Может быть, церковь? Демоны избегают мест, где вместе молятся более двух человек.
— Я — за, — сказал Джей. — Объеду каждую церковь и узнаю, есть ли у них что-то вроде съемной комнаты или подвала, да что угодно. Не знаю. Придумаю что-нибудь.
Марна сверкнула улыбкой.
— Мы справимся, — сказал он ей. Звучало это сильно и уверенно.
Звучало с любовью.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ДЕТЕКТОР ЛЖИ
Втот вечер, как и в любой другой из тех, что приходилось проводить в гостинице, я не могла уснуть. Я провела много времени, моля о мире и ясности, а теперь ко всему добавились еще и мысли о Марне. Невозможно было даже представить, что мы потеряем ее. Невыносимо. Мне ужасно хотелось поговорить об этом с Каем, но я знала, что он постоянно окружен шептунами.
Когда этой же ночью я получила сообщение отца, то чуть не разрыдалась от облегчения.
«Где ты?»
Я отправила ему название отеля и его местоположение: «Мариетта, Джорджия»
Я ждала, но он не отвечал. Спустя час я начала волноваться и решила уехать из гостиницы на случай, если кто-то перехватил телефон отца. Но только я сложила вещи в сумку, как услышала знакомый сиплый голос.
«Приветствую, дочь Белиала».
Я давно научилась контролировать свою реакцию, но испуг все равно заставил мои внутренности сделать сальто.
«Азаэль»,— телепатически ответила я.
Он посмотрел на меня сверху, и этот ракурс подчеркнул его резкие кошачьи черты. Пока я смотрела на духа-союзника, ожидая новостей, мой пульс замедлялся, но нервы все еще были натянуты, как струна.
«Тебя навестят Нефилимы. Осторожнее с тем, что говоришь».
Визит Нефилимов? Ох, черт возьми, только не это. Когда Азаэль улетел, я бросила оставшиеся вещи в сумку и побежала к выходу. Открыв дверь и обнаружив за ней двух человек — маленькую девочку с темными, зачесанными назад волосами и мужчину — блондина с резкими скулами и ледяными глазами, — я потеряла контроль над своими эмоциями и закричала. У обоих в районе груди красовались черные знаки.
— Куда-то собралась? — спросила девочка высоким голосом с акцентом. Узнавание ударило по мне, подобно пощечине.
Катерина. Дочь Джезбет, Князя Лжи.
Я старалась выровнять дыхание. Катерина, возможно, выглядела маленькой и хрупкой, но я знала правду. Приблизившись, я разглядела в ее глазах злой блеск, от которого мне стало плохо. Она понятия не имела, что я пряталась под причалом на частном острове Князя Мелькома, что была свидетелем того, какую роль она сыграла в смерти Флинна. Именно она сказала Князьям, что он лжет.
— Чего вам? — спросила я.
— Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе вред, — акцент мужчины был насыщенным и, судя по всему, мой не больно разборчивый слух идентифицировал его как русский.
— Кто вы? — спросила я.
— Я Марек, сын Шакса. Из Чехии, — сын Князя Воровства. Я сильнее схватилась за лямки рюкзака, когда он продолжил. — А это Катерина, дочь Джезбет, из Румынии.
Он приветливо улыбнулся. Она — нет.
— И что же вам, ребята, от меня надо? — снова спросила я.
Как и сказал Азаэль, мне нужно было быть осторожной. Катерина могла почувствовать ложь и уж точно не принадлежала к сторонникам Нефов.
— Мы просто хотели поговорить, — сказал Марек, не прекращая улыбаться. — Можно мы войдем?
Я вспомнила свой последний визит к папе в Лос-Анджелес. Он говорил, что не исключает возможности завербовать сына Шакса в наши союзники. Это заставило меня чувствовать себя немного лучше... лишь самую малость. Для союзника у него была не очень-то хорошая компания.
— Я уже ухожу. Можем поговорить на улице.
Последнее, чего я хотела, так это застрять с ними в комнате. Я чувствовала вес ножа в кармане, но расклад двое-против-одной мне не нравился.
Они стояли в дверях, но я сумела протиснуться к выходу. Дверь уже почти захлопнулась, когда Катерина крошечной ладошкой толкнула меня в грудь.
— Мы предпочитаем говорить в номере, — сказала она.
Поддавшись инстинктам, я легонько ударила ее по руке и захлопнула дверь.
— Мне жаль, но я предпочитаю снаружи.