Сладкая судьба
Шрифт:
– Ну конечно. – Джесси поднялась. Хэтчард сурово взглянул на Дэвида.
– Почему бы тебе самому не обратиться к Винсенту, а не использовать Джесси в качестве посредницы?
Дэвид покраснел.
– Я не понимаю. – Он перевел взгляд на Джесси.
– Не обращай на него внимания. Другого выхода нет. Я провожу тебя вниз. – Она поспешила к двери, непринужденно болтая что-то про колледж, чтобы снять неловкость.
Дэвид молчал, пока они спускались по лестнице.
– Знаешь, а ведь он прав, – наконец сказал он, протяжно вздохнув.
– Кто?
– Хэтчард.
Джесси сочувственно кивнула.
– Я знаю. Я поговорю с ним, Дэвид. Но обещать ничего не могу.
– Это ясно. Но он больше прислушивается к тебе, чем к кому-нибудь другому в семье. Лишь ты одна можешь заходить в клетку ко льву хоть с каким-то положительным результатом.
– Вероятно, потому, что я борюсь с ним, пока он не сдается. Довольно утомительно, можешь мне поверить. Для меня. Я уже начинаю от этого уставать.
– Зачем тогда ты соглашаешься? – резонно спросил Дэвид.
– Сначала, когда я была совсем девчонкой, я начала заниматься этим, чтобы привлечь его внимание к себе. Потом, подростком, наивно полагала, что смогу изменить его, заставить его хотеть уделять внимание семье.
– Мама утверждает, что надеяться на это бессмысленно.
– Может, она и права. Я только знаю, что после рождения Элизабет я стала на него ужасно злиться. Меня бесило, что он не обращает на нее внимания так же, как когда-то в упор не видел меня. Поэтому я еще сильнее стала пытаться заставить его быть отцом.
– Тут ты кое-чего добилась. Знаешь, дядя Винсент куда лучше знаком с тем, что происходит в жизни Элизабет, чем когда-либо знал о нас с тобой.
– Все потому, что я научилась некоторым трюкам. Я вступила в заговор с Грейс, его секретаршей. Она помогает мне с его расписанием. Я ему надоедаю. Я его умоляю. Я на него ору. И в лучшем варианте я добиваюсь результата в половине случаев. В другой половине случаев он все равно звонит в последнюю минуту, чтобы сказать, что он, например, не может приехать в школу, потому что у него срочные дела в офисе.
– Могу себе представить. – Дэвид сунул руки в карманы брюк. – Но он всегда был где-то рядом. Не то что мой старик. Исчез – и нет его.
– Ох, Дэвид, я знаю. Прости, что я разнюнилась.
Каждый раз, когда речь заходила об отце Дэвида, Джесси испытывала сочувствие и вину. Ее двоюродный брат прав. По крайней мере Винсент Бенедикт всегда был под рукой и позволял старшей дочери к себе приставать и надоедать. А Ллойд Рингстед исчез, и никто о нем ничего не слышал. Дэвиду тогда было всего четыре года.
– Да ладно. Нет ничего скучнее старых семейных историй.
– Наверное, – согласилась Джесси. – Но в одном нужно отдать отцу должное. Он признает свои отцовские обязанности по крайней мере в одном. Я говорю о деньгах.
– И этим способом держит нас всех в узде, – с горечью заметил Дэвид. – Ему нравится натягивать вожжи.
– Верно, это другая сторона дела. Но посмотри на ситуацию оптимистичнее. Я надеюсь, он даст тебе еще аванс. – Джесси улыбнулась, встала на цыпочки и быстро обняла Дэвида. – Не волнуйся, я с ним поговорю.
– Хэтчард прав. Наверное, не надо было тебя просить. Ты уже сделала достаточно, убедив Винсента, что из меня не получится наследника «Бенедикт фастенерз», – печально улыбнулся Дэвид. – Знаешь, если бы не ты, я до сих пор просиживал бы штаны, стараясь угодить старику. И мама заставляла меня стараться изо всех сил.
– Ты испортил бы себе жизнь, если бы остался в компании. Это все понимали.
– Не все. Ты первая сообразила. Спасибо Господу за Сэма Хэтчарда. Не будь его, дядя попытался бы превратить меня или Элизабет в акул бизнеса.
– Не уверена, что именно Бога надо благодарить за Сэма Хэтчарда.
Дэвид усмехнулся, открывая дверь вестибюля.
– Может, ты и права. На ангела, прямо скажем, он мало похож. Но ты с ним справишься, Джесси. Я поставил бы на тебя. Точно.
– Черт побери, Дэвид, это тебе не бега! – крикнула Джесси ему вслед.
Но Дэвид уже не слышал ее. Выйдя на тротуар, он поднял руку в знак прощания, но не оглянулся.
Джесси несколько минут стояла у тяжелой стеклянной двери, тупо уставившись в темноту. Потом повернулась и медленно пошла назад. Подумала о том, что нелегко будет вытащить из Хэтча информацию, а потом выставить его.
Она оказалась права. Открыв дверь, она увидела, что Хэтчард крепко спит, растянувшись на диване, и даже не потрудился снять свои великолепно начищенные ботинки.
Джесси медленно закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, говоря себе, что, если у нее есть хоть капля здравого смысла, она сейчас же разбудит его и выставит за дверь.
Не следует разрешать ему остаться на ночь здесь, на диване. Никуда не годный прецедент. Такой мужчина, как Хэтчард, обязательно воспользуется этим в своих интересах, можно не сомневаться. Одно потянет за собой другое. Наступит утро, и ей придется кормить его завтраком.
Слишком опасно. В результате окажется, что он чувствует себя в ее квартире, как дома.
Джесси осторожно отошла от двери, раздумывая, как бы разбудить его. Она остановилась около дивана и долго смотрела на спящего Хэтчарда. Физическая сила и сила воли, столь характерные для него, ничуть не меньше ощущались и когда он спал. По всем статьям ему полагалось выглядеть хоть чуть-чуть уязвимым, но не тут-то было.
«Интересно, а акулы вообще спят?» – вдруг подумала Джесси.
Одного нельзя было отрицать – Хэтчард выглядел предельно вымотанным. Явно работает чересчур много. Четырнадцать часов в офисе, а тут еще и за ней надо ухаживать.