Сладкий грязный мальчик
Шрифт:
Он усмехается так, будто выиграл приз, услышав эту информацию: – Ох. И чем ты занимаешься в Сан-Диего? Твоя подруга сказала, что вы здесь празднуете церемонию вручения дипломов. Что дальше?
– Мм... школа бизнеса. Бостонский университет, – говорю я и задаюсь вопросом, перестанет ли этот ответ звучать так жёстко и грубо для моих ушей, будто я читаю сценарий.
Очевидно, ему он тоже кажется грубым, потому что впервые улыбка Анселя угасает: – Никогда бы не догадался.
Я смотрю в сторону бара и, не задумываясь, осушаю свой напиток до дна. Алкоголь обжигает горло, но я чувствую, как тепло просачивается в мои конечности. Слова,
Его брови приподнимаются, взгляд перемешается c моего лица, останавливаясь на фигуре: – Теперь понятно.
Харлоу искоса смотрит на меня, а затем на Анселя: – Вы так чертовски хорошо смотритесь вдвоём.
– Это отвратительно, – соглашается шепотом Финн.
Их взгляды встречаются с другой стороны от меня и задерживаются друг на друге. Это своего рода безмолвное подтверждение, что они в одной команде - они против нас - каждый пытается увидеть, кто же больше унизит своих друзей. И тут я осознаю, что всего через полтора часа, Харлоу наверняка оседлает Финна на какой-нибудь поверхности. Лола замечает мой взгляд, и я понимаю, что мы думаем об одном и том же.
Как и было предсказано, Харлоу поднимает свою стопку по направлению Финна. В процессе большая часть содержимого проливается на её кожу. Как и любая первоклассная женщина, она наклоняется, пробегаясь языком по тыльной стороне руки, прежде чем сказать, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Кажется, я сегодня потрахаюсь с ним.
Финн улыбается, наклоняясь ближе к ней, что-то шепча ей на ухо. Не знаю, что он только что сказал, но уверена, это первый раз, когда я вижу Харлоу краснеющей. Она поднимает руку, играя со своими серьгами. Рядом со мной тяжело вздыхает Лорелей.
Если Харлоу смотрит тебе в глаза, пока снимает свои серьги, то это означает, что ты будешь или оттраханым, или убитым. Когда Финн улыбается, я понимаю, что он уже разобрался с этим правилом, и знает, что выступит в первой категории.
– Харлоу, – предупреждаю я.
Ясно, что Лола больше не может это терпеть, потому что она хватает Харлоу за руку, поднимая со стула.
– Кому-то пора вправить мозги в дамской комнате.
– Почему он зовет меня Cerise? – я смотрю на своё отражение в зеркале. – Он думает, что я девственница?
– Сто пудов, он говорит о твоём рте, который так хорош для минета,- говорит Харлоу, моргая. – И я вполне уверена, что сегодня ты сразила этого французского мальчика наповал. Разве его акцент не самая горячая вещь, которую ты когда-либо слышала?
Лорелей качает головой.
– Я не уверена, что Мия подходит на роль девушки на одну ночь.
Я заканчиваю красить губы блеском: – Что это означает? – У меня не было планов на «одноразовый секс» с Анселем. Я собиралась смотреть на него всю ночь, а затем одной вернуться в постель, представляя себя несносной девчонкой, которой Ансель разъясняет плюсы и минусы коридорного секса. Но как только Лола произносит это вслух, я чувствую что-то странное в районе груди.
На мгновенье, Харлоу изучает меня.
– Я думаю, что она права. Тебе немного трудно угодить, – объясняет она.
– Серьёзно Харлоу?
– спрашиваю
Лола удивляется, поскольку поворачиваясь ко мне, произносит:
– Это не то, что я имела в виду.
– Ох, мне определенно невозможно угодить, – признает Харлоу. – Я просто люблю смотреть на мужчин, когда они доставляют мне удовольствие. Но Мии нужно около двух недель, прежде чем она заговорит без неловкости.
– Не сегодня, – бормочет Лола.
Я забрасываю блеск для губ назад в мой клатч и смотрю на Харлоу.
– Возможно, я не люблю торопиться. Мне нравится разговаривать. Ты та, кто любит сразу переходить к делу и это нормально. Я не осуждаю.
– Что ж, – продолжает Харлоу, будто не слыша меня. – Ансель очарователен, и я уверена, что из-за того, как он смотрит на тебя, ему не нужно будет с тобой много разговаривать.
Лорелей вздыхает.
– Он, кажется, действительно милым и вы, ясно, как божий день, имеете планы друг на друга, так что же произойдет дальше? – она складывает всё обратно себе в клатч и облокачивается на раковину. – Он живет во Франции, она переезжает в Бостон, который лишь немного ближе к Франции, чем Сан-Диего. Если ты собираешься заниматься сексом с Анселем, – говорит она мне, – это будет миссионерская поза с тоннами разговоров и зрительного контакта. Это не «гастрольный перепихон».
– Вы, друзья, меня достали, – говорю я им.
– Тогда она может просто настоять, чтобы он оттрахал ее по-собачьи, в чём проблема? – изумленно спрашивает Харлоу.
Поскольку моё участие в этом разговоре необязательно, я покидаю дамскую комнату и возвращаюсь в бар, оставив подруг, чтобы они могли расписать всю мою ночь без меня.
Наши друзья стали чувствовать себя более комфортно (возможно, из-за алкоголя), их смех говорит мне, что они больше не слышат, о чем мы разговариваем. В конечном счете, они направляются к столам для игры в блэкджек недалеко от бара, оставляя нас одних только после намеков «будь осторожной» для меня и «не будь настойчивым» для Анселя.
Он допивает содержимое своего стакана, и ставит его на барную стойку.
– Что ты любишь больше всего в танцах?
Я чувствую себя храбрее, то ли от джина, то ли от Анселя, но меня это не волнует. Я беру его за руку и тяну вверх. Он поднимается и идет за мной.
– Что могу раствориться в них, – говорю я, наклоняясь к нему. – Быть кем-то другим.
Таким образом, я могу притвориться кем-то другим, делать такие вещи, которые не сделала бы, если бы думала об этом слишком много. Ведя Анселя вниз по тёмному коридору, я глубоко вздыхаю и считаю до десяти.
Мы останавливается за углом, он рычит, и я сжимаю свои губы вместе, мне нечем дышать. Это невозможно, но мои ноги ватные, а мозг просто прекращает функционировать.
– Ты могла бы притвориться, что выступаешь на сцене, – говорит он спокойно, уперевшись рукой в стену около моей головы. – Ты могла бы притвориться кем-то другим. Ты могла бы притвориться девушкой, которая потянула меня сюда, для того, чтобы поцеловать.
Я сглатываю, пытаясь сформулировать ответ: – Тогда, кем будешь ТЫ сегодня вечером?